Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Cuál es el tema emocional expresado en "Into the Wine"?

¿Cuál es el tema emocional expresado en "Into the Wine"?

El tema principal de "Enter the Wine" es expresar los contradictorios y complicados sentimientos del autor de querer dominar el mundo, así como su desdén por los poderosos feudales y los llamados sabios. Palabras clave: ¿Qué son las campanas y los tambores, las delicias y los tesoros? Espero no despertar nunca después de estar borracho durante mucho tiempo, lo que significa que no hay nada precioso en la vida lujosa de Zhongming. Sólo espero poder quedarme en una ciudad natal de ensueño durante mucho tiempo y no volver a despertar nunca más.

Texto original de "Entering Wine"

Li Bai de la dinastía Tang

¿Alguna vez has notado cómo el agua del río Amarillo brota del cielo y en el océano, para no volver a ser visto nunca más?

¿Has notado lo hermoso que está tu cabello en el espejo brillante de la habitación alta? Aunque todavía es negro como la seda por la mañana, ¡se convierte en nieve por la noche!

¡Oh, que el hombre animoso se aventure donde quiera, y nunca deje vacía su copa de oro a la luna! .

Ya que Dios ha dado talentos, ¡que se utilicen! En cuanto a Qian, aunque están separados, volverán a estar juntos.

Cocina una oveja, mata una vaca, abre el apetito, ¡déjame tomar trescientos tazones y tomar un gran trago! .

El maestro Cen, Dan Qiusheng, beberá con infinitas copas.

¡Déjame cantarte una canción! Por favor escúchame.

¿Qué son las campanas, los tambores, las delicias y los tesoros? , Espero no despertar nunca.

Los hombres sobrios y sabios de la antigüedad han sido olvidados, y sólo los grandes bebedores pueden ser recordados a lo largo de los siglos.

En un banquete en el Palacio de la Compleción, Chen compró un barril de vino con 10.000 monedas de oro, y todos se rieron e hicieron una broma.

¿Por qué dices, señor mío, que te falta el dinero? ¡Ve a comprar vino y bebamos juntos! .

Cinco caballos de varios colores, año del jubileo de oro, dáselos al niño a cambio de buen vino, ¡y comparte contigo el dolor eterno!

Traducción

¿No viste el agua del río Amarillo caer del cielo? Las olas entraron directamente en el Mar de China Oriental y nunca regresaron.

¿No has visto a tus padres ancianos suspirando ante sus canas frente al espejo? Cuando eran jóvenes, ahora su cabello es todo blanco.

Cuando estés orgulloso de tu vida, debes divertirte y no dejar que esta copa dorada se quede vacía por la brillante luna.

Todo el mundo será útil mientras nazca, y el oro puede volver a aparecer cuando se agote.

¡Hagamos una broma sobre cocinar ovejas y sacrificar vacas! ¡Beber 300 tazas a la vez no es una exageración!

¡Maestro Cen y Dan Qiusheng! ¡Bébelo todo! No dejes de vidriar.

Te cantaré una canción. Por favor ven y escucha.

¿Cuál es el valor de la vida lujosa de Zhong Ming? Sólo espero poder quedarme en una ciudad natal donde esté tan borracho que nunca más me despierte.

Desde la antigüedad, los sabios y las sabias se han sentido solitarios, y sólo aquellos que beben pueden dejar una buena reputación.

¿Sabías que cuando Wang Chen y Cao Zhi organizaron un banquete en Leping Pass, también bebieron mucho y se divirtieron?

Maestro, ¿por qué dice que no tengo mucho dinero? Saca el vino y déjame beberlo.

Un caballo de mil millas con rayas de cinco colores y un trozo de piel de zorro dorado, pídele al camarero que lo traiga a cambio de vino, ¡y disiparé contigo este dolor eterno!