Dinastía Tang "Bee", el significado del antiguo poema de Luo Yin
Abeja
Luo Yin de la dinastía Tang
No importa el terreno llano o la cima de la montaña,
el paisaje infinito está ocupado.
Después de cosechar la miel de cientos de flores,
¿Para quién trabaja duro y para quién tiene un sabor dulce?
Traducción del texto completo:
Ya sea en un terreno llano o en la cima de una montaña alta, todos los lugares donde florecen las flores están ocupados por abejas. Después de recolectar todo el néctar y convertirlo en miel, ¿con quién estarán ocupados al final? ¿Para quién se elabora esa suave miel?
Apreciación de la poesía:
"Bee" fue escrita por Luo Yin (833-909), un famoso poeta de la dinastía Tang. Utiliza las abejas como metáfora para expresar el elogio de los trabajadores que trabajan duro y el odio y la insatisfacción de quienes obtienen algo a cambio de nada.
Este poema elogia el carácter noble de las abejas por su arduo trabajo, y también metáfora el odio y la insatisfacción del autor hacia las personas que obtienen algo a cambio de nada. Este poema tiene varias características en cuanto a expresión artística: quiere apoderarse de él, por eso se lo da, y es poderoso cuando cae, narra e interroga, y canta y suspira sobre la emoción, su significado es profundo y puede; interpretarse de dos maneras.
Las abejas y las mariposas se han convertido en símbolos de encanto en los escritos de poetas y poetas. Sin embargo, después de todo, las abejas son diferentes de las mariposas. Trabajan duro toda su vida para producir miel, acumulan mucho pero disfrutan poco. El poeta Luo Yin se centró en este punto y escribió un poema tan profundo "Animal Story". El significado por sí solo es refrescante. Hay tres puntos que vale la pena señalar en términos de la expresión artística de este poema:
La prosa satírica de Luo Yin tiene un alto nivel de logro y puede considerarse una maravilla de los bocetos antiguos. Los bocetos satíricos incluidos en "El libro calumnioso" son todas sus "palabras de enojo y agravio, que el mundo actual no responde y no tienen motivos para desahogar su ira" (posdata de Fang Hui de "El libro calumniador").