Su Shi, Templo de la Diosa
El río viene del oeste, con miles de montañas y ríos en él.
Rodeada de montañas y ríos, rica y astuta.
El abismo está lleno de serpientes y dragones.
Jingyang corta las largas bolas de masa y la tormenta se traslada a Cangwan.
Shu ha estado protegiendo al anciano y ha estado en contacto con él hasta ahora.
Si no hay dueño en las direcciones vertical y horizontal, invadirá a las personas.
Dios envió a Yao Ji a la habitación del mago.
¿Son poderosos los dioses? La Sede Amyrlin es tranquila y relajante.
La brisa errante ahuyenta el viento, y la fiesta cosecha el cielo.
De repente estaba deambulando sin darme cuenta de la dificultad.
El templo se llena de humo y maquillaje antiguo.
Cientos de dioses corren solos y las tareas del hogar llegan a clase.
Las nubes se juntan y los fantasmas y dioses regresan.
La noche es tranquila y la luna brilla.
También debes agitar tu colgante de jade y escuchar el sonido del gorgoteo del agua.
Anotación para...
rèn, 1, unidad de medida antigua. 2. Mida la profundidad.
Compleja: absurda y rara.
Bagre: tuó, "caimán", reptil de hocico corto, cuerpo de más de dos metros de largo y escamas en el lomo y la cola. Al vivir en cuevas a lo largo de las orillas de los ríos, las pieles pueden mantenerse en la oscuridad. También conocido como "Jilong" y "Zhu Polong".
Tortuga: Bi, “tortuga”, reptil que vive en el agua y tiene aspecto de tortuga. Su caparazón tiene una piel suave y sin textura. La carne es comestible y la armadura se puede utilizar como medicina. También llamada “Tuanyu”, en algunas zonas se le llama Yuán comúnmente conocida como “tortuga”;
○○○○○○○9672, lento, no suave. 3. Arrogancia. 4. Pobreza. 5. Hummer también se refiere al burro. 7. Apellido.
Jia Dian: sui diàn, un palacio amplio y profundo.
Atlas: huán, 1, vasto territorio. 2. En la antigüedad, se refería al área dentro de un radio de mil millas de Kioto.
Cigarrillo: yān huán, hace referencia a las patillas de las mujeres y también describe la belleza de las patillas.
Chan Chan: chán, 1, A: la lentitud del flujo del agua; b: onomatopeya, el sonido del fluir de arroyos y manantiales. 2. Respuesta: La forma en que el río fluye lentamente; B: Las lágrimas brotaron.
Haz comentarios de agradecimiento
En ese momento, Su Shi tenía 24 años y estaba lleno de ambición. "¿Por qué es tan difícil obedecer a Yao?" Siguió a su familia fuera de Sichuan y se fue a trabajar a Beijing. En el camino, "la belleza de las montañas y los ríos, la sencillez de la gente, el legado de los sabios y caballeros, todo tocado por los oídos y los ojos, se mezclan y tocan, sólo por cantar "El Templo de la Diosa". es la historia de la visita de Su Shi al Templo de la Diosa, donde conmovió a la diosa y benefició al mundo, alabando y respetando a la diosa. ?
El poema comienza con los cambios de paisaje a lo largo del camino desde Qutang Gorge hasta Wu Gorge, describiendo vívidamente la belleza, el asombro, la tranquilidad, la belleza, el asombro y el terror de las montañas y los ríos. Después de leer este poema, me siento inmerso en la escena. Luego escribe sobre la impresión que tuvo el poeta cuando vio la "Piedra de la Diosa" frente al templo.
En este poema, Su Shi reproduce la historia de una diosa y remodela la imagen de una diosa.
Historias de personajes en poesía
Xu Jingyang:
Xu Xun es una famosa figura taoísta y fundador del taoísmo Jingming y la escuela Lushan. En el primer año de Jin Taikang (280), Xiaolian fue ascendido a la orden de Jingyang y se llamó Xu Jingyang. En el sur del río Yangtsé quedó la leyenda de matar dragones y controlar las inundaciones, que fue elogiada por las sucesivas cortes y amada por el pueblo. Conocido como "el poder mágico que ayuda al verdadero rey" y "lealtad, piedad filial y justicia", también se le conoce como Xu Shitian y Xu Zhenjun. Entre algunas sectas del taoísmo, Xu Xun, Zhang Daoling, Ge Xuan y Sa Shou Mace son los cuatro maestros celestiales. La gente de Nanchang, Jiangxi y las personas con el apellido Xu a menudo lo consideran su santo patrón.
Según los registros taoístas, disparar no se considera una profesión. Un día, un ciervo salió disparado hacia las montañas y su feto cayó al suelo. La madre lamió a su cría y luego murió. Xu Xun de repente se dio cuenta de que había roto su ballesta y regresó a casa. Comenzó a vivir en la casa de Jinshi en Xishan. Escuché que Wu Meng, un nativo de Nanchang (o Jiangxi en general), obtuvo la prescripción mágica del hechicero Ding Yi. Adoraba al gran rey de las cavernas Wu Meng como su maestro y le enseñó las Tres Purezas.
Tiene talento y amplios conocimientos de clásicos, astronomía, geografía, medicina y teoría del yin y el yang. Es especialmente aficionado a la magia taoísta. A los veinte años fue ascendido a la piedad filial, lo que recomiendo una y otra vez. A la edad de veintinueve años, Wu Meng, un caballero de An Dadong (ahora Xiushui), aprendió el taoísmo en secreto. A la edad de treinta y seis años, viajó a famosos centros turísticos de montaña con el escritor Guo Pu y finalmente eligió la montaña Xiaoyao en los suburbios occidentales de Nanchang (hoy municipio de Xinjian Xishan) para vivir en reclusión. Sólo quiero practicar la cultivación y no quiero ser un funcionario. Entre semana, educo al pueblo con piedad filial, lealtad y confiabilidad, y los aldeanos me respetan profundamente.
No fue hasta el primer año de Taikang en la dinastía Jin Occidental (280 años) que cumplió cuarenta y dos años y, como el tribunal no pudo negarse, fue a Sichuan para servir como magistrado del condado de Jingyang.
Después de que Xu Xun llegó a Jingyang, eliminó la codicia, redujo las penas, promovió la benevolencia y la piedad filial, se acercó a los virtuosos, enajenó a los malvados e implementó muchas medidas para beneficiar al país y al pueblo. Un año, Jingyang se inundó y las tierras bajas no pudieron cosechar nada. Xu Xun envió un gran número de agricultores a cultivar los campos oficiales, y los trabajadores pagaron impuestos en su nombre para que las víctimas pudieran ser rescatadas. La plaga prevalecía en ese momento y Xu Xun usó las recetas que aprendió para tratarla. La medicina curó la enfermedad y la gente se mostró agradecida y filial con sus padres. En ese momento, Jingyang cantó una canción popular: "La gente no roba, los funcionarios no intimidan, el marido vive enfermo". La gente de los condados vecinos se unió y el número de hogares en Jingyang aumentó considerablemente. A Xu Xun, que ha vivido en Jingyang durante diez años, se le llama cariñosamente "Xu Jingyang" debido a su limpia residencia y sus destacados logros. En el primer año de Taixi (290), en vista de la rebelión Jinshi y anticipando que no se podrían llevar a cabo importantes asuntos nacionales, Xu Xun se retiró hacia el este. Al partir, el remitente cubría el desierto; algunos le construían templos y retratos y ofrecían sacrificios durante todo el año; algunos llegaban hasta Xishan para vivir en grupos y hacer compañía a Xu Xun. Todos cambiaron su apellido a Xu y fueron llamados "Xu Jiaying".
Después de que Xu Xun regresó del este, fue el lago Li Peng (hoy lago Poyang) el que se inundó durante muchos años. Guió a la gente del condado para aliviar sus enfermedades y viajó por la zona del lago. No solo controló las inundaciones para Zhang Yu, sino que también fue a Hunan, Hubei, Fujian y otros lugares para eliminar el anegamiento. Se ganó el respeto generalizado de la gente y circuló ampliamente en forma de mitos e historias.
Templo de la Diosa
El Templo de la Diosa fue construido en el año 676 d.C. durante la próspera dinastía Tang. Originalmente estaba ubicado en Fengfei Peak, condado de Wushan, ciudad de Chongqing y fue construido por Goddess Peak. . Cuando la gente viene a Wushan Wuxia, naturalmente explorará los rastros espirituales de la Diosa Wushan y expresará su respeto y adoración por la Diosa Wushan. Los "milagros", es decir, los paisajes naturales y culturales relacionados con la diosa, son una parte importante de la cultura de la diosa. Es como una pintura tridimensional, como un poema congelado, que trae a la gente un ensueño infinito y respeto por la diosa Wushan. El paisaje cultural más destacado es el Templo de la Diosa.
Se dice que el cadáver femenino es la hija menor del Emperador del Cielo. Desafortunadamente, Qi Ji murió antes de casarse y fue enterrado en Wushan. Se convirtió en la Diosa Wushan, la antigua diosa china del amor.
Según la leyenda, durante el Período de los Reinos Combatientes, la diosa Wushan adoraba al rey Huai de Chu y iba a verla en privado. Durante las dinastías Qin y Jin, el rey Huai de Chu vio su hermosa apariencia y extraordinario temperamento, por lo que quiso casarse con ella, pero no pudo hacerlo porque lo inmortal y lo humano estaban separados. Después de regresar al palacio, todavía extrañaba a la diosa. Al ver su enamoramiento, la diosa de Wushan se encontró con el rey Chuhuai en un sueño y le dijo: "Vivo en el sur de Wushan, y día y noche se convierte en nubes, lluvia y rocío, visible durante todo el día". Se levantó y caminó por Wushan en busca de bellezas, pero nunca lo logró. Entonces construyó un templo taoísta para la diosa en la montaña Wushan, llamado "Templo Chaoyun".