Adivina el modismo para un trozo de bambú y una cosa blanca
Rama fuera del nodo
jié wài shēng zhī
[Explicación] Nodo: El lugar donde crecen las hojas de las ramas de bambú. Al bambú le deberían crecer ramas fuera de los nudos; La metáfora crea nuevos problemas donde no debería haber problemas. También se utiliza como "nodo para hacer crecer ramas".
[Cita] El segundo capítulo de "Li Kui Bears the Jing" escrito por Kang Jin de la dinastía Yuan: "No soy yo quien ha superado los problemas; mi bolso está lleno de punzones. Quien quiera usted para apoderarse de la hija amada de alguien; entregarse a los propios asuntos; todos lo sabemos." ."
La sección [pronunciación positiva] no se puede leer como "jiē".
[Identificación de forma] Rama; no se puede escribir como "técnica".
[Antónimo] Navegación tranquila
[Uso] Usado en sentido despectivo. A menudo se refiere a poner obstáculos intencionalmente para evitar que los problemas se resuelvan sin problemas. Generalmente utilizado como predicado, objeto y atributivo.
[Estructura] Más formal.
[Ejemplo] Este asunto no fue difícil de manejar al principio, pero quién hubiera pensado que surgiría un nuevo problema.
[Traducción al inglés] crea problemas secundarios