Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Qué significa estar entre los rascacielos de la montaña de 5.000 metros de altura donde el río Wanli fluye hacia el este hacia el mar?

¿Qué significa estar entre los rascacielos de la montaña de 5.000 metros de altura donde el río Wanli fluye hacia el este hacia el mar?

El río Amarillo, de tres millas de largo, fluye hacia el este hacia el mar, y la montaña Huashan de cinco mil metros de altura se eleva hacia el cielo.

De "Dos pensamientos sobre salir por la puerta de la valla para dar la bienvenida al frío en una noche de otoño" de Song Dynasty Lu You.

Texto original:

Treinta mil millas al este del río desemboca en el mar, y cinco mil millas hacia el cielo.

Los remanentes lloraron en el polvo y miraron hacia el sur, hacia el Maestro Wang. Ha pasado otro año.

Traducción:

El río Amarillo, de miles de kilómetros de largo, fluye hacia el este hacia el mar, y la montaña Huashan de cinco mil metros de altura se eleva hacia el cielo. Bajo la opresión del pueblo Hu, la gente de las Llanuras Centrales había derramado todas sus lágrimas. Año tras año, esperaban con ansias la Expedición al Norte de Wang Shi.

Datos ampliados

Antecedentes creativos

Este conjunto de poemas fue escrito en el otoño de 1192 (el tercer año del reinado de Shaoxi del emperador Guangzong de la dinastía Song). ) cuando Lu You estaba en Yinshan (ahora ciudad de Shaoxing, provincia de Zhejiang). Durante la dinastía Song del Sur, los soldados Jin ocuparon las Llanuras Centrales. Cuando el poeta escribió este poema, las Llanuras Centrales habían estado en manos del pueblo Jin durante más de sesenta años. Aunque era principios de otoño, el calor aún era fuerte, lo que le imposibilitaba dormir tranquilo. Al amanecer, salió por la puerta y tocó su corazón, que se convirtieron en estas dos líneas de poesía.

Apreciación de la poesía

"Treinta mil millas de ríos desembocan en el mar, y cinco mil montañas suben al cielo". El poema comienza a dividirse en el cielo, y el clima es. severo. Las dos palabras "jin" y "ruo" hacen que la gente sienta que el río Amarillo y Huashan no sólo son majestuosos, sino también llenos de vitalidad. Sin embargo, los grandes ríos y montañas quedan atrapados por el enemigo, lo que hace que la gente se sienta extremadamente indignada. La concepción artística de estas dos frases es amplia y profunda, y también es una cuestión clara y ordenada.

Las dos frases siguientes, la palabra "lágrimas brotando de los ojos", contienen una amargura infinita, pero incluso si "los ojos están secos y la sangre agotada", los supervivientes que se preocupan por su patria todavía miran adelante hacia el sur. Con "Chen Hu" como telón de fondo de "End of Tears", la relación se vuelve cada vez más dolorosa y la palabra "tú" expande el límite superior del tiempo.

Cuando el poeta escribe sobre el sufrimiento de los restos del norte, en realidad está expresando su decepción. El entusiasmo patriótico de la gente es realmente como una llama que salta bajo tierra, calentándose cada vez más a medida que pasa el tiempo, pero el grupo gobernante de la dinastía Song del Sur murió en West Lake, dejando atrás grandes ríos y montañas, odio nacional y agravios familiares; .

El propósito del poeta que llamó a los supervivientes era despertar la vigilancia de las personas que vivían en la dinastía Song del Sur y despertar su voluntad de recuperarse.

Enciclopedia Baidu: dos pensamientos sobre el amanecer de la puerta de la cerca en una noche de otoño