Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Apreciación y traducción de "Caminando en el barco en memoria de los hermanos Yonghe"

Apreciación y traducción de "Caminando en el barco en memoria de los hermanos Yonghe"

"Un viaje en barco a los hermanos Yonghe" es un poema de siete caracteres escrito por Zhou Bida, un poeta de la dinastía Song del Sur. La siguiente es la apreciación y traducción de "Caminando en el barco recordando a los hermanos Yonghe" compilada por mí. Espero que le resulte útil.

Texto original

Wu Fan no contó cuando estaba colgado y la línea de amarre estuvo atada varias veces.

El cielo está frío y el suelo helado, las nubes aún están heladas y no hay viento ni olas en el río.

Varias montañas están siempre en mis ojos y los gansos fríos están cerca de mi corazón.

Hace muchos años, de repente llegaron carpas del sur y tenía miedo de que hubiera noticias de cocción urgente.

Anotar...

(1) Chang Nian: el antiguo nombre de los barqueros.

2 "¿Han Yuefu?" Hay un poema en "Caballos bebiendo en la cueva de Changcheng" que dice que "Hu'er cocina carpa con una regla adentro".

Traducción

Me pregunto cuánto tiempo llevará unir el velero a Wu Di. Una y otra vez até el cable al ancla, y una y otra vez lo desaté, caminando y deteniéndome. Hacía mucho frío, aunque había sol, las nubes en el cielo parecían congeladas. El río es vasto y, aunque no hay viento, tiene olas onduladas. Las montañas de mi ciudad natal han sido invisibles durante mucho tiempo, pero parecen estar todavía frente a mí. El llamado de un ganso salvaje inmediatamente provoca nostalgia. De repente, el barquero atrapó una carpa, que debía de venir del sur. Me temo que tiene una carta de mi hermano en su vientre. Cocine rápidamente.

Apreciación 1

El primer pareado escribe la distancia de navegación, el segundo pareado escribe los peligros de navegar, el pareado del cuello escribe lo que ves y sientes al navegar, y el último pareado escribe lo que ves y sientes al navegar, y el último pareado escribe Era el anhelo que provocaba la carpa en el camino. Uno de los versos describe el clima frío y el agua turbulenta, expresando el estado de ánimo desolado del poeta cuando viaja lejos de casa. El pareado del cuello describe las "varias montañas de la ciudad natal" que han desaparecido de la vista del poeta pero que aún aparecen frente al poeta de vez en cuando, así como los "fríos gansos salvajes" que vuelan hacia la ciudad natal del poeta. el poeta está lleno de nostalgia de la que es difícil deshacerse.

Es muy común que los barqueros capturen carpas de camino al barco. La belleza del poema radica en el hecho de que el poeta añadió la palabra "nan" antes de "carpa", pensando que el pez proviene de su ciudad natal y luego utilizó esta cosa familiar para expresar lo que quería escribir a casa a través de la alusión "; Hu'er cocina carpa con una regla adentro" Estado de ánimo urgente. El uso inteligente de cosas y alusiones expresa el afán del autor por extrañar su ciudad natal.

Diccionario cola a cola, es muy común que los barqueros pesquen carpas. El autor usa la alusión de "Hu'er cocina carpa, y hay un libro en él" (¿Han Yuefu? "Bebiendo caballos en una cueva en la Gran Muralla" (también se puede decir que los antiguos usaban a menudo "carpa"). para referirse a "cartas de casa") para expresar su ansiosa expectativa por las cartas de casa) Expresa la preocupación del autor por su familia [1]

Aunque no hay ningún recuerdo en todo el poema, el. la memoria está implícita, utilizando "navegación" como pista. La nostalgia es el hilo conductor en todo momento.

Apreciación 2

Este poema es el primer registro. El autor no sabe cuánto tiempo dura. ha viajado en el viaje y lo lejos que ha viajado; al escribir, el clima frío y las tormentas resaltan las dificultades del viaje; el collar comienza a expresar la nostalgia siempre presente; el camino hacia el barco. Todo el poema es sutil e interesante. p>

Una o dos notas. "Diao Wu Fan" es ir a Wudi por agua "Sin contar la distancia". muy lejos de casa hasta Wuhui Road; la siguiente frase continúa la frase anterior, desde el barco Hay muchos atracaderos y horarios de navegación escritos en los dos "varios viajes" que corresponden. a la frase anterior "sin viaje". Aunque no dice "memoria", implica "memoria".

Tres o cuatro frases sobre el paisaje, este es un pareado bonito. cielo, y la siguiente frase es sobre el río. El paisaje otoñal en el sur del río Yangtze es encantador, sin mencionar que es un viaje al río. Sin embargo, lo que llama la atención del poeta no es un otoño claro, sino frío. Clima, nubes heladas, ríos anchos y olas. La palabra "clima frío" ciertamente tiene los propios sentimientos del poeta, y la capacidad "congelante" de las "nubes" lo es. El paisaje filtrado por los sentimientos del poeta expresa la tristeza y la pesadez del cielo. , pero el poeta también describe que el cielo está "despejado" en este momento, y las nubes no deben estar "congeladas" cuando está despejado, sino que "las nubes todavía están congeladas", lo que expresa la oscuridad del sol. se suma a la atmósfera sombría.

Mirando el río nuevamente, el "ancho del río" da a la gente una sensación de apertura, y la "falta de viento" debería hacer que sea un camino suave, pero las "olas se generan". por sí mismos" lo expresa. Es la turbulencia del agua. Este pareado representa con precisión el paisaje; "cuando hay cielo" y "cuando no hay viento", puedes dar un paso atrás. Aunque es un lenguaje de paisaje, también expresa los sentimientos del poeta cuando viaja lejos de casa. Un estado de ánimo desolado y desolado.

El 6 de mayo también está escrito en pareados prolijos. La última frase se cambió de "montaña natal" a "número", lo que muestra que el poeta ha estado mirando su ciudad natal cada vez más lejos desde el momento en que salió de casa de las dos palabras "siempre en sus ojos", puede; Cabe imaginar que cuando este "número", cuando "Punto" y "Montaña Hogar" desaparecen de la vista, su imagen aparece siempre frente al poeta. La última frase está empapada de una nostalgia de la que el poeta no puede desprenderse.

El "ganso frío" en la siguiente oración coincide con el "clima frío" en "Zhuan Xu", lo que indica que estamos a finales de otoño en esta época. El sombrío otoño puede fácilmente hacer que la gente sienta nostalgia, sin mencionar que los gansos salvajes vuelan hacia la ciudad natal donde se fue el poeta. Un grito de gansos salvajes en el cielo naturalmente afectará la tristeza del poeta. Las "varias montañas del hogar" y los "gansos fríos" en el cielo en este pareado son originalmente una pintura de tinta clara y brumosa, y el sonido de los gansos salvajes agrega una atmósfera sombría a la pintura. Tanto los pareados paralelos como los pareados de cuello describen escenas, pero los primeros pareados tratan sobre el gran paisaje de la naturaleza, y las emociones están ocultas en el paisaje, pero los últimos pareados describen vistas distantes que están más estrechamente relacionadas con el poeta y la combinación de emociones; y el paisaje es más apretado, el lirismo es más obvio.

Las dos últimas frases se convierten en una narrativa. Es común que los barqueros capturen carpas mientras navegan. La belleza del poema es que el poeta añade la palabra "del sur" antes de la palabra "carpa". El pez proviene de su ciudad natal. Luego tomó prestado este objeto familiar y expresó su deseo de escribir a casa a través de la alusión a "Hu'er cocina carpa con un libro adentro" en "Han Yuefu·Mayin Great Wall Cave Tour". El uso inteligente de objetos y alusiones expresa un profundo significado lírico.

Superficialmente, estas siete rimas toman "navegar" como pista. Todo el poema se divide en cuatro partes: el viaje es lejano, el peligro del río, los gansos salvajes en casa y el. El libro se obtiene cocinando el pescado; el significado interno Sí, los hermanos perdidos y la nostalgia son los hilos principales que atraviesan todo el poema, y ​​los elementos líricos contenidos en él son tan profundos como una sola capa, sin importar las notas, escenas o alusiones. . Por lo tanto, excepto por el título del poema, no hay una sola palabra sobre la hermandad en todo el poema, pero la hermandad es muy fuerte, no hay una descripción explícita del amor por la ciudad natal, pero el amor por la ciudad natal es profundo;