Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Reflexiones sobre "El papel es corto pero el amor es largo: La poesía cantada adolece de belleza" - Viajando a través de la pantalla verde de la poesía cantada

Reflexiones sobre "El papel es corto pero el amor es largo: La poesía cantada adolece de belleza" - Viajando a través de la pantalla verde de la poesía cantada

La poesía Tang y Song, como símbolo especial, ha atraído a innumerables descendientes a inclinar el cuello. Wang Guowei escribió especialmente "Flores en la Tierra" para interpretación.

Se puede decir que diferentes personas tienen sus propias interpretaciones de diferentes palabras, pero detrás de todas las interpretaciones, puedes sentir el encanto de las palabras, ya sea reino o belleza.

"Paper is Missing Love: Breathfully Beautiful Song Ci" es una de esas interpretaciones. A diferencia de interpretaciones anteriores, esta monografía sobre poesía song tiene explicaciones y análisis en inglés y chino. A través de la interpretación comparada de una palabra, los lectores pueden aprender lo que quieran e incluso aprender la versión en inglés de Song Ci.

A partir de las categorías de "Nieve frita de Li Tang", "Mal de amores profundo", "Tiempo errante demasiado perezoso para mirar", "Empleado de Jiangshan", "Vino viejo de Yue Yu" y "Regreso a casa en Dusk", cada lector puede clasificarlo, encontrar rápidamente los capítulos que le interesan, interpretarlos con atención y experimentar el encanto infinito de Song Ci.

Cuando las palabras de todos corren hacia ti una tras otra, la concepción artística detrás de esas palabras también se despliega hacia ti. Para los poetas, la aparición de las palabras no es sólo una expresión de un estado de ánimo, sino también un reflejo de la época y una interpretación de los personajes. Como esa frase:

¿Dónde te despertaste después de beber esta noche? En la orilla de los sauces sopla una brisa.

Ante un estilo así, ¿quién no puede entender la triste historia que esconde el autor? Quizás nadie vuelva a conocer al autor, pero podemos sentir personalmente sus sentimientos en ese momento a través de las palabras que dejó. Puede haber algunas lagunas, pero pueden estar infinitamente cercanas.

Esos intercambios y puentes deben formarse entre poetas y lectores, y entre libros que interpretan poesía cantada y lectores. En un puente así, cada palabra debería estar viva.

El llamado amor de corta duración es el llamado regreso a casa al atardecer. ¡Probablemente sea como la interpretación de este libro! A partir del significado original de cada canción y poema, los lectores podrán apreciar gradualmente uno o dos de ellos según su propio estado de ánimo.

¡Y esta es la pantalla verde donde sostenemos a Song Ci y entramos en Song Ci!

Cuando libros como "El papel es corto y el amor es largo" entran en nuestro campo de visión, significa que la interpretación de Song Ci por parte de la gente ha alcanzado una nueva etapa. Ya sean chinos o ingleses, de repente pueden comprender la verdadera razón por la que un estilo perdura tanto tiempo: ¡la búsqueda infinita de la belleza es el verdadero significado de la vida!

Siempre me ha gustado la poesía antigua. Siento que cada poema antiguo tiene su propia historia, que está llena de encanto y hace que la gente piense profundamente. Mis letras, las de Song Like, son elegantes y audaces. Cada vez que recito la letra de esas canciones clásicas, me siento muy tranquilo por dentro. Leer poesía cantada y viajar por la antigüedad también es una experiencia extremadamente romántica. Cuando vi el libro "Los papeles son cortos y el amor es largo: poemas de Ci de una canción impresionantemente hermosa", me enamoré con solo mirar la portada. Es simple, elegante y antiguo. Esta es una colección de poesía y pinturas de canciones chinas e inglesas con hermosas formas, significados y sonidos. Este libro está coescrito por Wu Zhiyang, un escritor representativo del análisis de la poesía verdadera y hermosa china, y Xu Yuanchong, ganador del Premio a la Excelente Traducción Literaria "Northern Lights". Acompañadas por los ritmos de los dos idiomas, las vidas de los 56 letristas están llenas de encanto y los 143 poemas están llenos de polvo, lo que lleva a los lectores a apreciar el tiempo poético acumulado durante miles de años. Me gusta mucho la concepción artística de la poesía cancionera. Caminar a través de las palabras de aquellos poetas es como caminar lentamente por un camino de piedra azul. "Usar una camisa azul de mangas largas, apoyado contra la ventana tallada, mirando a Yichuan Tobacco, la bulliciosa ciudad" es particularmente hermoso. Se dice que la poesía Song tiene un estilo milenario, para que pueda sobrevivir al viento y la lluvia y volverse encantadora en el largo río de la historia y la mika de los años. Leer poesía cantada es a veces una especie de práctica poética. Este libro está dividido en seis series, a saber, "Pera frita", "Mal de amores", "Demasiado vago para mirar flores", "Empleado de Jiangshan", "Beber de noche" y "Regresar a casa al atardecer". Todo tipo de estilos se encuentran entre líneas. "Little Jiang Lips" de Qin Guan transmite el anhelo de un paraíso: "El destino del polvo es incorrecto y no hay intención de vivir entre las flores. El humo y el agua son ilimitados y la puesta de sol está a miles de kilómetros de distancia. Innumerables montañas son tan rojas como la lluvia. No. Recuerda el camino. "El" Pueblo Qing Ping Le "de Xin Qiji está lleno de vida y alegría: "El cabello es pequeño, la hierba en el arroyo es verde, la intención del borracho es no beber. "La voz de Wu es encantadora y su cabello blanco es vergonzoso". El estilo de "Spring in the Flower Hall" es hermoso y las palabras son frescas y brillantes. "Las semillas de loto en el lago exterior tienen diferentes longitudes y las gaviotas vuelan en la zona verde de la montaña Jishan". El "Sauvignon Blanc" de Yan Dui es muy cariñoso, "Sauvignon Blanc, Sauvignon Blanc".

Con solo leer el título del capítulo se me llena la boca de fragancia. De un vistazo, "la fusión de los ritmos de dos idiomas, las vidas de 56 poetas, la niebla mundana de 143 poemas Song y la elegancia de la pacífica dinastía Song durante 320 años" viaja a través del tiempo y el espacio, reapareciendo el tiempo poético. que se ha acumulado durante miles de años.

Las palabras seleccionadas en este libro son exquisitas, elegantes, hermosas y fragantes; el estilo noble y majestuoso del estilo audaz, desapegado y desenfrenado, demuestra plenamente los sentimientos de familia, campo y ocio de la Canción. gente. Me encanta la tristeza persistente de "manos rojas, vino amarillo, sauces en la pared del palacio en primavera", el mal de amor profundamente arraigado de "solo fruncir el ceño, pero preocuparme por ello en mi corazón", la oportunidad única de "viento dorado y jade". El rocío se encuentra y conquista a innumerables personas", "Tomados de la mano y mirando con lágrimas, pero ahogados sin palabras", las escenas tristes de "Golondrinas volando juntas" se mezclan, y me encanta la magnificencia de "El río sin retorno, la romántica figuras de todos los tiempos", "Treinta años de fama, el polvo se ha asentado y las nubes están a ocho mil millas de distancia". La ferocidad de "Luna", el heroísmo de "Puedo inclinarme como una luna llena, mirar hacia el noroeste y dispararle a Sirius"...! Hay tanta gente encantadora. ¡Solo se puede decir que en estas hermosas letras de canciones, cada emoción puede encontrar una correspondencia y cada alma puede obtener una * * * canción!

El texto original de Song Ci en el libro es vertical, mientras que la traducción al inglés es horizontal, lo que es a la vez cuadrado y armonioso. La elegancia y belleza de ambos idiomas cobra vida en la página. El diseño está coordinado y la poesía se muestra silenciosamente en un lugar silencioso. Desde el punto de vista lingüístico, el inglés es fonético, mientras que el chino es pictográfico. A juzgar por las características de la poesía, la poesía tradicional china presta atención al ritmo, se esfuerza por lograr una concepción artística, se esfuerza por lograr la armonía, utiliza alusiones y juegos de palabras y utiliza la implícitaidad como belleza, mientras que la poesía inglesa moderna no tiene rima, ritmo, contraste ni lenguaje refinado; e imágenes claras. La traducción al inglés de poesía clásica implica transformación estructural, reproducción de fonética y retórica y reconstrucción métrica, lo cual es extremadamente difícil. Requiere que el traductor maneje adecuadamente factores de comunicación intercultural como tradiciones culturales, valores y expresiones emocionales. El Sr. Lu Shuxiang dijo una vez: "La dificultad de la escritura china, la simplicidad de la poesía y la mala comprensión del significado y el significado de las palabras conducen a inconsistencias e inconsistencias, lo que es inevitable para el traductor. Xu Yuanchong planteó la literatura". traducción al más alto nivel El colmo de la creación literaria. Hace lo que quiere, se deshace de las limitaciones de la estructura superficial del texto original y utiliza libremente la traducción para recrear, permitiendo a los lectores disfrutar de la belleza sin violar la premisa de buscar la verdad. La poesía cantada que tradujo se basó en el contexto, la emoción del autor y la edad del autor, y practicó la práctica de simplificar, nivelar y profundizar el significado de las palabras y oraciones, adaptando apropiadamente el vocabulario, los patrones y el tono de las oraciones, y prestando atención. atención a la belleza del significado, teniendo en cuenta la belleza del sonido y la belleza de la forma, y ​​sopesando la relación entre los tres. No sólo rima de forma natural y clara, sino que también transmite con precisión la imagen y el significado de la palabra original, y traduce maravillosamente la concepción artística de la cultura y el pensamiento tradicionales. Llevar adelante la cultura china, reproducir la belleza del clasicismo e "inyectar un poco de sangre de la cultura china en la cultura mundial, haciendo que la cultura mundial sea cada vez más rica y espléndida". Song Ci es un modelo para la traducción al inglés de Song Ci y es un material de lectura ideal para los amantes y estudiantes de inglés.

"Los papeles son cortos y el amor es largo: hermosos poemas de canciones" incluye las biografías de 56 letristas y 143 poemas de canciones "La lluvia brumosa en el polvo rojo", analizados por Wu Xuyang, un escritor representativo de la verdadera y hermoso análisis de poesía, y Xu Yuanchong, profesor y traductor de la Universidad de Pekín Traducido al inglés. Un poema de esta canción con comparaciones en chino e inglés nos permite apreciar la belleza de la forma, el significado y el sonido.

Al leer poesía cantada, es fácil sumergirse en ella, como si hubiera entrado en el mundo del poeta. Graciosa o audaz, la situación del poeta se nos revela en su estilo de escritura. Superficie del agua, hierba, flores caídas, brisa, etc. Al entrar en los ojos del poeta, comienza a volverse más precioso que antes. Las letras de las canciones nos permiten sentir cómo los poetas prestan atención al presente y expresan sus sentimientos entre todas las cosas. Las emociones, ya sea en la antigüedad o en la actualidad, van y vienen, pero en la dinastía Song eran cuidadas y recordadas adecuadamente. Este tipo de atención significa calmarse y escuchar sus sentimientos. Este recuerdo se convirtió en una hermosa canción y poema.

La vida tranquila y recluida juega un cierto papel en la poesía cantada. Sin embargo, los paisajes, los ángulos y las concepciones artísticas seleccionados son todos diferentes. Algunos disfrutan del ocio del momento, mientras que otros están deprimidos después de haber sido devaluados y vivir en reclusión.

Desde la dinastía Song del Norte hasta la dinastía Song del Sur, ya sea la condescendiente dinastía Liao o más tarde, la dinastía Song del Norte fue derrocada por la dinastía Jin y se vio obligada a trasladarse al sur, incluso en la dinastía Song del Sur. Dinastía, todavía estaba perturbada por los soldados Jin. Esto marcó el tono emocional de todas las personas de la dinastía Song hacia el país y la nación, ya sea odiando la subyugación del país o sirviendo al país. El poeta puede recordar el pasado, o llorar el pasado, o dar rienda suelta a su ambición no correspondida de matar al enemigo y servir al país.

Los poetas eran representantes del pueblo de la dinastía Song, y las letras de las canciones revelaban las condiciones de vida de la gente en ese momento. Los tiempos turbulentos ponen a la gente en momentos de separación de vez en cuando. Ya fuera por el ascenso o la caída de cargos oficiales o por cambios en las circunstancias familiares, los poetas de aquella época utilizaban palabras para expresar sus sentimientos de separación: "Desde la antigüedad, los sentimientos se han visto heridos por la separación". La larga separación y la falta de noticias agregaron muchos trabajos a Song Ci. Las palabras de mal de amor, ya sea escritas para amantes amables, expresadas con la emoción de que la sangre es más espesa que el agua o cantadas a amigos en "Mutual Appreciation", son todas conmovedoras.

Apreciando la primavera y apreciando la primavera, las palabras sentimentales y fugaces también ocupan una gran cantidad de letras de canciones.

El análisis de Wu Cuoyang en "El papel es corto pero el amor es largo: Song Ci con la belleza del sufrimiento" también es un punto culminante. Esta es sin duda una hermosa interpretación de Song Ci. Las hermosas palabras y la descripción del estado de ánimo del poeta son perfectas. Tal apreciación se integra simplemente con la poesía cancionera.

Además de estos, el diseño de "El papel es corto pero el amor es largo: la poesía cantada adolece de belleza" también es agradable a la vista.

La poesía cantada nos permite apreciar la elegancia de la dinastía Song, sentir la gracia y la audacia del poeta, aprender a apreciar el presente y colocar nuestros sentimientos en el paisaje.

Las jornadas de poesía volvieron a captar la atención del público. Si no fuera por este programa, parece que pocas personas estudiarían poesía Tang y letras de canciones después de graduarse, pero como tesoros artísticos de la nación china, son realmente hermosos. Y si los lee con atención, encontrará que este ensayo breve y conciso que se ha transmitido durante miles de años dice más que unos pocos caracteres chinos. Más bien, fue un placer leer cada uno de ellos y su contexto.

Cuando leí la letra de la canción antes, me acordé más de un poema que había aprendido. Inmediatamente fui a Baidu a buscar y rara vez leí algo que no hubiera encontrado antes. Debido a la conferencia de poesía, abrí un libro, Song Ci, que es breve e increíblemente hermoso. Este libro está disponible en dos idiomas: el chino está escrito por Wu Zhiyang, un escritor representativo del análisis de la poesía china, y el inglés está traducido por Xu Yuanchong. Creo". Este libro contiene las obras de 56 letristas y 143 letras. El papel también es muy hermoso y el color es particularmente agradable.

La experiencia de lectura de este libro es tan maravillosa como Song Ci. Además, la traducción al inglés ya está disponible, pero debido a la amplitud y profundidad de los caracteres chinos, cualquier traducción al idioma quedará eclipsada. Si quieres apreciar la belleza de la poesía Song, ¡primero debes aprender bien el idioma chino! El libro está dividido en seis capítulos, a saber: Freír peras nevadas, Mal de amor, Pasar demasiado tiempo leyendo, Trabajar en Jiangshan, Beber por la noche y Volver a casa al atardecer.

"Labio rojo". Taoyuan. "Borracho en el barco" es una frase escrita por Qin Guan. Cada frase es hermosa y una imagen específica aparece en la mente de las personas:

Borracho en el barco, la letra fluye hacia las profundidades de las flores. El destino de Dust es malo y Hua y Hua no tienen intención de vivir. El humo y el agua son ilimitados y la puesta de sol está a miles de kilómetros de distancia. Innumerables montañas son rojas como la lluvia y no recuerdo el camino.

Es primavera y hay flores por todas partes. Cuando las personas que viven en las grandes ciudades lean este artículo, naturalmente tendrán un anhelo verde por vivir en las montañas y dejar atrás toda fama y riqueza. Vivir así también es una especie de disfrute.

"Quejarse del amor" de Zhang Xian. "Nos encontramos ante las flores y bajo la luna" es una frase sobre el amor que me conmovió en este libro:

Nos encontramos temporalmente ante las flores y bajo la luna La amargura y el odio obstaculizaban la paz. Te despiertas de beber, tus sueños se romperán y las flores se marchitarán. La luna, las flores son infinitas, los dos corazones son iguales. En este momento, estoy dispuesto a hacer esto, y los sauces son inagotables. que enoja la brisa primaveral.

Aunque el lenguaje es sencillo, expresa el deseo del amante de no ceder ante los obstáculos y superarlos, que es un eterno canto del cisne en las historias de amor. >

Las palabras de Ouyang Xiu también son muy conmovedoras. "Saludos a Dongfeng" es mi palabra favorita. En la vida real, cuando nuestros buenos amigos quieren dejarnos o ir a otras ciudades para desarrollarse, también nos contamos nuestra desgana o enviamos un círculo de amigos para conmemorar a las dos personas. Felicidad cuando estamos juntos. Este poema de Ouyang Xiu fue escrito para Mei Raochen para expresar la desgana y la nostalgia entre amigos.

Beber en el viento del este, y * * * son siempre sauces llorones y flores de color púrpura. En ese momento, caminábamos de la mano entre los fragantes arbustos y era un odio infinito. Las flores de este año son mejores que las del año pasado, pero es una lástima que las flores del próximo año sean mejores.

¿A quién conoces?

Algunas personas dicen que si lees 300 poemas Tang de memoria, podrás recitarlos aunque no sepas escribirlos. Lo mismo ocurre con las letras de las canciones. Cuando leas más, sientas profundamente y te encuentres con la misma situación, pensarás en una o dos letras de canciones que coincidan y tendrás la sensación de que el letrista está frente a ti mil años después, y es difícil saberlo. encontrar un confidente.

La poesía cantada es adecuada para leer tranquilamente durante el tiempo libre. Las exquisitas imágenes y textos que contiene deben saborearse con atención.