Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Qué poemas filosóficos hay en "Water Margin"?

¿Qué poemas filosóficos hay en "Water Margin"?

Entre las cuatro novelas clásicas principales, Un sueño de mansiones rojas es definitivamente la que tiene más poesía, pero también hay muchos poemas de alto nivel en los otros tres clásicos. Hay muchos poemas filosóficos en Water Margin, que son muy inspiradores.

El primer poema: "Nunca he practicado buenas obras en mi vida, solo me encanta matar gente y prender fuego". Abrió los grilletes dorados abruptamente y rompió la cerradura de jade aquí. Llegó la carta de Qiantangjiang y hoy sé que soy quien soy. "Este poema proviene del capítulo 119 de" Water Margin ": Lu se sentó en Zhejiang y regresó a casa con ropas ricas.

En el libro, se escribió este poema. Fang La regresó triunfante y todos se detuvieron en Liuhe Hall en Hangzhou para esperar. Por la noche, Lu escuchó el sonido de la marea en el río Qiantang y de repente se dio cuenta de lo que estaba haciendo. Entonces escribió este poema, se puso la sotana, se sentó y murió. p>Este poema contiene una filosofía profunda, que es lo que Lu dijo sobre sí mismo. Reflexión y resumen de la vida. El maestro de Lu, el élder Zhizhen, una vez le dio cuatro palabras: atrapar en el verano, sostener la cera, escuchar la marea y ser. En silencio al escuchar el sonido de la marea creciente del río Qiantang. Como dijo el maestro, es hora de irse e ir con él. En este poema, podemos ver que Lu está libre de sus grilletes, o lo que los budistas llaman perfección.

Primero, "fui recompensado por conquistar la ciudad y quería acompañar a Chisong en una gira. "La gente ama la fama, pero teme que la fama no llegue a su fin". Este poema también proviene del capítulo 119 de "Water Margin": Lu se sentó en Zhejiang y regresó a su ciudad natal con ropas ricas.

Este poema fue escrito por el pródigo Yan Qing cuando persuadió a Lu Junyi para que abandonara su cargo oficial. Yan Qing no se oponía al reclutamiento, pero también entendía las intrigas en la burocracia y conocía la integridad y lealtad de Lou, y temía que lo lastimaran, por lo que después de la conquista de Fangla, persuadió a Lu Junyi para que abdicara. Pero Lu Junyi no escuchó el consejo de Yan Qing, por lo que Yan Qing no tuvo más remedio que irse en paz.

El significado de este poema es similar a la frase de "Un sueño de mansiones rojas", "Buenas notas de la canción" "Debido a que el sombrero de gasa es demasiado pequeño, me encerraron al igual que la fama". y fortuna del ser amado, al final ninguno ganó nada.