Modismos relacionados con Liu Yuxi
Pronunciación: àn dú láo xíng
Explicación: El papeleo es físicamente agotador. Describe negocios ocupados.
De: "Inscripción en la habitación humilde" de Tang Yuxi: "Ninguna de las obras aparece en forma de estuche".
Una hermosa escena en un hermoso día
Pronunciación:Fengwu
Definición: se refiere al hermoso paisaje.
De: poema de Tang Yuxi "Wandering Liang, eres solitario y autoadmirado por la alegría de Xuanwu": "Antes del viento y bajo la luna, no sé quién está frente a mi cama."
Llorando lágrimas de gratitud
Pronunciación: g m n j n t l ing
Definición: lágrimas: lágrimas; cero: caída. Lágrimas de gratitud. Describe la gratitud extrema.
Del poema "Cai Ping Ping" de Tang Yuxi: "Los ancianos al borde de la carretera recuerdan el pasado y todos están agradecidos".
Frase: Jia Zheng irrumpió en lágrimas después de escuchar esto. (Un sueño de mansiones rojas de Cao Qingxueqin, Capítulo 07)
Uso: más formal; usado como predicado; para describir gratitud extrema
Sinónimos: gratitud, gratitud.
Antónimos: darse la vuelta ingratamente.
Las estrellas son frías y puras
Pronunciación: máng Han sèzhèng
Definición: Hace referencia al color frío y puro de la luz de las estrellas. También elogia la integridad de las personas.
De: "Prefacio a la colección Liuhedong" de Tang Yuxi: "Como el cielo estrellado, los colores fríos son perfectos". Zhang Song, el padre del secretario de Xiaoxiang, Dai Ji, entrevistó a Chen Shu: "Esto el hombre afirma que su ambición moral es mejor que sus colores fríos y fríos”
Matrimonio
Pronunciación: nán hán nǐJià
Definición: Se refiere al matrimonio. de niños.
De: "Libro de la biografía posterior de Han Yimin" Xiang Chang: "En Jianwu, hombres y mujeres se casaban juntos, y no tuvo nada que ver con que [Dragón] rompiera la familia, como si yo fuera muerto." "Cuando lloras por Lu Hengzhou" de Tang Yuxi El poema "Dale a Fang un exilio" dice: "Salva el mundo con el corazón vacío, pero nunca casas a un hombre con una mujer".
Oración : Cuando un hombre se casa con una mujer, todos los acontecimientos importantes terminan. ("Regreso al Sur" de Bing Xin)
Uso: combinación; como objeto y atributo; los niños se casan
Sinónimos: Los hombres deben casarse cuando sean mayores y las mujeres. deberían casarse cuando sean mayores.
De repente apareció una tormenta en el mar en calma, algo inesperado.
Pronunciación: píng dìng bō
Definición: Hay olas en la tierra plana. Es una metáfora de disputas inesperadas o accidentes que ocurren de repente.
De: "Zhizhu Ci" de Tang Yuxi: "A menudo odio que los corazones de las personas sean como agua y causen problemas casualmente".
Sentencia: Al ver a Jia saltar hacia su muerte, estaba desconsolado y arrepentido. Es demasiado tarde. (Capítulo 30 de "El amor de los dioses" de Xu Ming Lin Zhong)
Uso: más formal; como objeto y atributo;
A los demás.
Pronunciación: Qin dü Liúláng
Definición: Grado: tiempo, atrás. Liu Lang, que estuvo allí la última vez, está aquí de nuevo. Generalmente se refiere a personas que van y vienen.
De: poema de Tang Yuxi "Revisiting Du Xuanguan": "Dondequiera que esté el taoísta, las olas de sauce volverán".
La nobleza de una persona es eterna
Pronunciación: shān gāo shuǐ cháng
Definición: Tan alto como una montaña fragante, que fluye como agua. La metáfora original es que el comportamiento o la reputación de una persona siempre existirá como una montaña. Esta última metáfora es profunda.
De: "Wang Fu" de Tang Yuxi: "La puerta del dragón no se ve, las nubes son grises. ¿Por qué hay árboles? Las montañas son altas y el agua es larga".
Oración: Las nubes y las montañas son verdes, y los ríos y mares son vastos. El estilo de un caballero significa que las montañas son altas y los ríos largos ("El Salón Ancestral del Sr. Yan" de Song Fan Zhongyan)
Uso: forma combinada utilizada como predicado y objeto, incluido el elogio
;Sinónimos: las montañas son largas y lejanas.
Cuando las cosas van tan bien, vienen cosas malas.
Pronunciación: tàI Jr pǐ
Interpretación: también, no: el nombre del Libro de los Cambios, demasiado auspicioso pero no desfavorable. Significa que cuando las cosas se desarrollan hasta los extremos, girarán hacia el lado opuesto y las cosas buenas se convertirán en malas.
De: "Estela del cementerio de piedra" de Tang Yuxi: "El ministro nació bajo la tienda, pero como era demasiado extremo, lloraba cuando cantaba".
Uso: compuesto oraciones; utilizadas como predicados y cláusulas; las cosas buenas se convierten en cosas malas
Sinónimos: Tai Chi crea felicidad o tristeza.
Una ola no ha amainado, pero ha surgido otra ola: los problemas vienen uno tras otro
Pronunciación: yτbǐwǐI píng, yτbǐu qǐ
Interpretación: Una ola ha aún no ha disminuido, comenzó otra ola. Para usar una metáfora, hay muchas vueltas y vueltas en las cosas. Si un problema no se resuelve, vuelve a ocurrir otro.
Del poema "Lang Tao Sha" de Tang Yuxi: "El agua que fluye no cuelga y las olas no se extinguen antes de que nazcan". Poema "On Baishi Taoist" de Jiang Kui de la dinastía Song. : "Las olas se abren y cierran, como en los ríos y lagos, una tras otra. La ola no se ha calmado, pero ha comenzado otra ola."
Frase: La trama de esta historia está llena de giros y gira, lo cual es realmente fascinante.
Uso: oraciones compuestas; como objetos y cláusulas; metafóricamente, las cosas están llenas de giros y vueltas.
Sinónimos: idas y vueltas
Sin éxito
Pronunciación: b m:b I shìwúchéng
Interpretación: Judas no dijo nada. Nada funcionó.
Del poema "El viejo banquete en el jardín de albaricoques" de Yuxi de la dinastía Tang: "¿Dónde estará la plataforma de primavera? Todas las cosas serán viejas".
Ambas plumas y espada
Pronunciación: wǔ
Definición: Se refiere a la habilidad de ser tanto civil como militar.
De: Una línea del poema de Tang Yuxi "Giving Gifts to Piling Yang": "Es muy triste ser escritor, guerrero y versátil".
Reforma completa, gente.
Pronunciación: gé miàn quān xīn x: n
Interpretación: Metáfora de un cambio completo, un cambio completo de corazón. Lo mismo que "reforma tu cara y lava tu corazón".
De: "Metabolismo a Yingbiao" de Tang Yuxi: "Amenaza con lealtad y rectitud, y contiene a los seguidores de Hong'an. No lleva mucho tiempo cambiar la apariencia".
Viejo Los hábitos o problemas vuelven a aparecer.
Pronunciación: gütàI füHN
Definición: Se refiere a la recurrencia de viejos hábitos o problemas. y "volver a las viejas costumbres".
De: "Shi Fu" de Tang Yuxi: "El antiguo estado revive y el precioso corazón revive. Se finaliza y se usa al final. ¿Qué tiene de vergonzoso estar sucio?"
Aceptar el bien y el mal
Pronunciación: g ng shìng fìI
Interpretación: Generalmente se reconoce el bien y el mal.
De: "Tian Lun" de Tang Yuxi: "El hombre puede conquistar el cielo y la ley también puede conquistar el cielo. La ley está hecha para el público, no para el público. La gente del mundo será recompensada si son justos, y aquellos que violen la ley serán recompensados. Debe haber un castigo."
Uso:~ Haz clic en un hermano y Xu Xing huye con sus sobrinos. ◎Zhao Qingyi "El drama es una fuente plegada"
A miles de kilómetros de distancia, muy separados
Pronunciación: h m:h I b I tiān nánán
Definición: A miles de kilómetros de distancia, separados por el cielo. También describe las diferentes regiones.
De: "Cuarenta y seis despedidas y cinco lemas de Wuxing" de Tang Yuxi: "En los últimos años, los espíritus de las personas estaban unidos y regresaron varias veces. Los mares, el norte y el sur estaban dispersos, los dos Los que se encuentran en la ciudad de Luoyang"
Ahorrar tiempo y estabilizar a la gente
Pronunciación: jshìnén
Interpretación: Salvar los tiempos y estabilizar los corazones de las personas.
De "Crying for Lu Hengzhou" de Liu Yuxi de la dinastía Tang: "Una noche de escarcha y viento talla sabiduría, y espero con ansias el dolor de los literatos durante toda mi vida, pero estoy Tan abierto como soy para ayudar al mundo y a la gente, y nunca he visto a un hombre casarse ni a una mujer casarse."
Una casa tranquila y sencilla
Pronunciación: liǔ
Explicación: Se refiere a una casa tranquila y frugal. El Liumen Bamboo Alley persiste y las malas hierbas y el musgo crecen día a día.
Del poema "Tres piezas lastiman a Yuxi" de Yuxi de la dinastía Tang: "... El callejón de bambú de seis puertas persiste, y las malas hierbas y el musgo crecen día a día. Incluso si hay un vecino que toca la flauta, Yang Shan y su esposa sabrán tocar la flauta. Aún peor."
Uso: "Xie Qiu Yuan Xin envía crisantemos", dice el poema: "El cuervo sigue volando. En los templos, el ciprés verde se apoya contra el sol poniente." ◎ "Rastros de flores y luna" de Wei Xiuren
Vida en la montaña
Pronunciación: mián yún wòShi
Interpretación: Una metáfora de la vida en las montañas.
De: "Xishan Banruo Tea Song" de Liu Tang Yuxi: "Si quieres conocer el sabor del suero de flores, debes ser una persona dormida".
Funcionarios adjuntos a tú en la era feudal
p>Pronunciación: Qu m m m m m m m zh y Li An
Interpretación: Es una metáfora de un ministro adjunto al monarca.
De: "Suzhou Xie Shangbiao" de Tang Yuxi: "El río y el mar están muy lejos y me siento solo. Aunque la lluvia y el rocío son amables, la tranquilidad debe estar allí; y el amor de los perros y los caballos está orgulloso de estar cerca."
Las personas que hacen amigos son diferentes
Pronunciación: tán Xiào yǎu hóng rú
Interpretación: Hongru: gran erudito, erudito famoso . Ríete sin restricciones con gente conocedora. Hazte amigo de diferentes personas.
De: "Inscripción en la habitación humilde" de Tang Yuxi: "Hay un erudito en la sonrisa, pero no hay cabello blanco".
Un estado mental que no se ve afectado por factores externos. cosas.
Pronunciación: x and xīn rú hán huī and
Definición: Describe un estado de ánimo que no se ve conmovido por cosas externas. Hoy en día se suele utilizar para describir la frustración. Lo mismo que "El corazón está muerto".
De: "On Du Situ Qi" de Tang Yuxi: "Frustrado y enfermo, no ha esperado los años, su corazón está frío y gris, y su cabeza tiene el pelo blanco".
Los príncipes Guo Tiai
Pronunciación: y y xi à n sā n shà u
Interpretación: Significa que la persona y el ministro son demasiado favorecidos. Lo mismo que "una oferta y tres recompensas".
De: "Pregúntale al maestro Juan" de Tang Yuxi: ""Tian Wen" de Chen Chu no lo paga. Tengo suerte y lo venderé por tres".
Elegante y amable
p>Pronunciación: yǔ
Definición: La gracia de la lluvia y el rocío que nutre todas las cosas. Una metáfora de la bondad y la bondad.
De: "Suzhou Xie Shangbiao" de Tang Yuxi: "El río y el mar están muy lejos y yo estoy solo. Aunque la lluvia y el rocío son amables, la tranquilidad debe estar allí; y el amor de los perros y los caballos está orgulloso de estar cerca." "Kindergarten Qionglin" de Mingcheng Dengji Astronomy": "Si lo miras, si lo miras; si lo piensas profundamente, es como lluvia y rocío".
Uso: El rey de la virtud es puro y seco, y si no dices espera a la gente, no lo toques~. ◎ Capítulo 23 de "El amor de los dioses" de Xu Ming·Lin Zhong.
Ten cuidado de no meterte en problemas
Pronunciación: yǐshèn wéI Jian
Interpretación: Ten cuidado como candado.
Significa tener mucho cuidado de no meterse en problemas con las palabras.
De: "Preceptos de discurso y soldados" de Tang Yuxi: "Los preceptos son la apertura de mi boca y la puerta de mi corazón. No seas mi soldado, sé mi vasallo. La precaución es la clave, la paciencia es la clave. Puedes comer más y no hablar demasiado”.
No pierdas los estribos fácilmente y evita las malas palabras.
Pronunciación: yǐrūn wéI hūn
Interpretación: La paciencia es la puerta. Significa no enojarse fácilmente y decir palabras hirientes para evitar el desastre.
De: "Preceptos de discurso y soldados" de Tang Yuxi: "Los preceptos son la apertura de mi boca y la puerta de mi corazón. No seas mi soldado, sé mi vasallo. La precaución es la clave, la paciencia es la clave. Puedes comer más y no hablar demasiado”.
Esta es una carga pesada.
Pronunciación: yǐng rén jīn zhuó
Interpretación: Metáfora de tecnología madura y soberbia. Es lo mismo que “el artesano gasta mucho dinero”.
De: poema de Tang Yuxi "Cien poemas enviados por veintidós eruditos de la Academia Hanlin": "El peso del hombre no deja rastro, y las ropas inmortales descartan la espada y el gobernante".
”