¿De quién es la obra Gold?
Li Shangyin tiene talento y piensa rápido. Fue admitido como académico cuando tenía poco más de veinte años. Estaba celoso de la Universidad de Ciencia y Tecnología de Hong Kong y no fue ignorado. Desde entonces, nunca volvió a encontrar su talento. En la "lucha del partido Niu Li", ambos partidos se encontraban en un dilema, llenos de dudas, rechazados repetidamente y difíciles de lograr sus ambiciones.
Perdió a su esposa en la mediana edad y expresó sus sentimientos escribiendo poemas, lo que fue despreciado por otros. Este poema fue escrito por el autor en sus últimos años. Siempre ha habido diferentes opiniones sobre la intención creativa del poema "Jin Se".
Algunos piensan que es patriotismo, algunos piensan que es una conmemoración de su difunta esposa, algunos piensan que es una teoría de autolesión o algunos piensan que es un bolígrafo para expresar pensamientos y trato hacia los niños.
"Registros históricos de Feng Chan" registra que el arpa antigua tenía cincuenta cuerdas, y esta última suele tener veinticinco cuerdas. Pero este poema fue escrito después de la muerte de la esposa de Li Shangyin, por lo que 50 cuerdas significan cuerdas rotas (una vez que la cuerda de cítara antigua de 25 cuerdas se rompe por la mitad, son 50 cuerdas), pero aun así, cada cuerda y cada sílaba de ella , son suficientes para expresar el anhelo por ese maravilloso momento.
El primer pareado "Quiero saber por qué mi Jinse tiene cincuenta cuerdas, y cada cuerda tiene un hueco de juventud". Instrumentos musicales, el piano tiene tres y cinco cuerdas; Zheng tiene 13 cuerdas; pero "Se" tiene cincuenta cuerdas. Qué triste usar tantas cuerdas para expresar emociones complejas. En la antigüedad, había alusiones al emperador y a las muchachas sencillas, lo cual era extremadamente triste.
El poeta utiliza esta alusión como metáfora para dar a entender que el poeta es diferente. Otros sólo tienen tres o cinco cuerdas, pero el poeta tiene hasta cincuenta cuerdas. Qué genio tan talentoso. Se sugiere que es extremadamente talentoso, sentimental y sensible.
Bixing lo utilizó de forma muy inteligente. Las siguientes frases, columna tras columna, recuerdan los años de amor juvenil. El primer pareado es siempre el comienzo y conduce al siguiente. Los siguientes son todos recuerdos de una hermosa juventud. Pero las cosas buenas no duran mucho y hacen que la gente se sienta perdida y decepcionada.
La última frase de "Zhuan Xu" utiliza una alusión a una fábula de "Zhuangzi", diciendo que Zhuang Zhou soñó que era una mariposa, volando como si fuera real, y luego olvidó que era "Zhuang Zhou"; Cuando se despertó, Zhuang Zhou todavía estaba en casa y no sabía a dónde se había ido la mariposa.
Me pregunto si Zhou Zhimeng es una mariposa. ¿O Zhuang Zhou en El sueño de la mariposa? La persona en la siguiente oración es el legendario rey de Shu en la dinastía Zhou del Este, llamado Du Yu. Más tarde, la posición Zen retrocedió y, lamentablemente, el país fue destruido. Después de la muerte, su alma se convirtió en un pájaro. En cuanto al sangrado de la boca, su voz era triste y conmovedora, por lo que lo llamaron Du Fu.
Esta copla trata sobre una bella mujer, un hilo complejo, que despertó al poeta de su sueño y ya no volvió a dormirse. Perdido, desaparecido, no igual. Contiene vagamente una situación hermosa, pero es un sueño vacío. Las innumerables cuerdas del arpa dorada y el canto quejumbroso hicieron que el poeta sintiera una tristeza infinita y agravios indescriptibles, al igual que la voz quejumbrosa de Du Fu, que lo envió a casa en la primavera. La palabra "confiar" no solo describe el anhelo de amor de Du Yuzhi en Du Fu, sino que también describe el anhelo de amor de la belleza en Jinse, saludando y mirando, las flores cayendo al agua.
En la frase anterior de collar se mezclan varias alusiones. "La sirena derrama sus lágrimas perladas por el mar verde iluminado por la luna." Las perlas nacen en las almejas, y las almejas están en el mar. Siempre que la luna está brillante y tranquila, la almeja se abre a la luna y levanta la perla. La perla capta la luz de la luna y la aurora brilla.
Esta es una hermosa tradición popular. Las lágrimas son como cuentas, algo natural desde la antigüedad. Las lágrimas derramadas por los tiburones se convirtieron en perlas, lo que también es un espectáculo extraño en el mar. De esta manera, la brillante luna cae entre el mar y las perlas se bañan en las lágrimas, formando un indistinguible país de hadas bajo la pluma del poeta. Es raro tener connotaciones tan ricas y asociaciones tan maravillosas de un solo golpe.
El cielo azul y el mar en la última frase no carecen de fundamento. El poeta Sikong Tu de finales de la dinastía Tang citó un pasaje de Dai Shulun, que fue anterior a él: "La belleza del poeta, como la calidez de Lantian y la esencia del jade, no se pueden colocar frente a nosotros". ocho palabras utilizadas aquí como metáfora están relacionadas con este poema. Las siete palabras de la siguiente oración son exactamente iguales, lo que indica que esta metáfora tiene otro origen. Desafortunadamente, el libro antiguo se perdió y es difícil encontrar su fuente.
Este pareado y el primer pareado * * * utilizan cuatro alusiones, mostrando diferentes concepciones y concepciones artísticas. Zhuang Sheng soñó con mariposas, reflejando el trance y la confusión de la vida; esperando el anhelo del emperador por la primavera, incluida la perseverancia en actividades arduas; las lágrimas en el mar tienen una soledad ampliada que transmite una alegría cálida y nebulosa; Las imágenes extraídas por el poeta de las alusiones son tan mágicas y etéreas que su corazón se abre lentamente a los lectores, y en él se integran la belleza del Año Nuevo y las intuiciones de la vida, que sólo pueden entenderse pero no expresarse en palabras.