Texto original de Tres golpes de demonios de hueso
Un día, los cuatro maestros y discípulos de Monk Tang llegaron a una montaña alta. Vieron una montaña empinada con picos y rocas superpuestos. El siguiente es el texto original del texto Three Strikes of Bone Demon que les traje. Puede consultarlo.
Texto original
Un día, los cuatro maestros y discípulos de Monk Tang llegaron a una montaña alta. Vieron una montaña empinada con picos y rocas superpuestos. Después de caminar durante un día, Tang Seng sintió hambre, por lo que le pidió a Sun Wukong que buscara algo de comida. Wukong saltó a la nube y miró a su alrededor. Vio melocotones maduros en Nanshan, por lo que quiso recoger algunos para satisfacer el hambre de su maestro.
Tan pronto como Wukong se fue, Tang Monk fue descubierto por el monstruo White Bone Spirit. El Demonio de Hueso Blanco se llenó de alegría y se dijo a sí mismo: "¡Buena suerte! ¡Buena suerte! Dicen que comer la carne de Tang Monk puede conducir a la inmortalidad. ¡Esta es tu oportunidad! Estaba a punto de dar un paso adelante cuando vio que Tang Monk estaba protegido por". Zhu Bajie y Sha Seng, por lo que se transformó en un monstruo. La hermosa chica del pueblo llevó una lata de arroz vegetariano y caminó directamente hacia Tang Monk, diciendo que había venido especialmente para invitarlos a comer. Tang Monk se negó una y otra vez, pero Bajie fue calumnioso y trató de hablar después de tomar el frasco.
En ese momento, Wukong regresó de recoger melocotones de Nanshan. Abrió sus ojos ardientes y vio que la chica del pueblo era un duende. Levantó su garrote dorado y la golpeó en la cabeza. Tang Monk rápidamente agarró a Wukong. Wukong dijo: "Es un duende y está aquí para engañarte". Mientras decía eso, golpeó al duende en la cara. El duende dejó caer un cadáver falso y huyó en una nube de humo.
Tang Monk culpó a Wukong de dañar la vida de las personas sin ningún motivo. Wukong abrió el frasco y de él saltaron algunas ranas y sapos. No había comida rápida en absoluto. Sólo entonces Tang Seng comenzó a creer que la chica del pueblo era un monstruo.
El maestro y el aprendiz comieron los melocotones y continuaron su camino. Una mujer de ochenta años apareció en la ladera, sosteniendo una vara de bambú doblada y caminando hacia ella llorando paso a paso. Cuando Wukong vio que era el duende otra vez, no dijo nada y solo lo golpeó en la cabeza. Cuando el Demonio de Hueso Blanco vio caer el palo, usó magia para escapar nuevamente, dejando un cadáver falso en el camino.
Cuando Tang Monk vio esto, se asustó tanto que se cayó de su caballo y se sentó en el suelo. Sin ninguna explicación, recitó la Maldición de Apriete veinte veces de una vez. Wukong tenía un dolor de cabeza insoportable y rápidamente suplicó. Tang Monk gritó: "¿Por qué no escuchaste el consejo y mataste a golpes a una persona y luego a otra?" "¡Es un duende!" Tang Seng estaba muy enojado: "¡Tonterías! ¡Hay tantos duendes! No tienes "Tienes la intención de hacer el bien, ¡pero tienes la intención de hacer el mal! ¡Ve!" Wukong dijo: "¡Si el maestro realmente no me quiere, por favor quítame el aro dorado en la cabeza!" Tang Monk se sorprendió: "Sólo he aprendido. ¡La maldición del aro apretado, pero no la maldición del aro suelto! "Si no hay una maldición del aro suelto, aún puedes llevarme". Tang Seng dijo impotente: "Te perdonaré esta vez, pero no haré nada malo". "Wukong asintió con la cabeza, ayudó a Tang Seng a subir al caballo y continuó avanzando.
No dispuesto a dejar ir a Tang Seng, el Demonio de Hueso Blanco volvió a convertirse en un anciano de pelo blanco y fingió venir a ver a su esposa e hija. Wukong escondió el garrote dorado junto a él, dio un paso adelante para enfrentar al duende y dijo con una sonrisa: "¡Puedes ocultárselo a los demás, pero no puedes ocultármelo a mí! Te conozco, el duende tomó". Sacó el garrote dorado, temiendo que el maestro recitara el encantamiento y no actuara de inmediato, llamó en secreto a los dioses y ordenó: "Este duende ha venido a engañar a mi maestro una y otra vez. Esta vez debo matarlo. Tú eres testigo. en el aire." Los dioses estaban observando desde las nubes. Wukong tomó el garrote dorado y mató al duende de un solo golpe. El duende se convirtió en una pila de esqueletos, con una línea de palabras en el lomo que decía "Mrs. Bones".
Características
Sun Wukong: Se dedica a erradicar el mal, valiente y bueno luchando, ingenioso y valiente, defiende la justicia, benevolente y leal, se atreve a actuar, tiene habilidades extraordinarias. Mata demonios y monstruos y, a menudo, es muy sincero con Tang Seng.
Zhu Bajie: Honesto y lindo, ávido de dinero y lujuria, y le encanta hacer bromas.
Monje Sha: Pacífico, tranquilo, paciente, leal, trabajador y trabajador.
Tang Seng: De acuerdo con la imagen de la clase alta en la era feudal, tiene buena educación ideológica y moral, cultivo de valores, amabilidad, despreocupación, gentileza y pedantería, pero carece de el lado astuto de quienes están en el poder y, a veces, es particularmente irrazonable.