Apreciación de "El Fénix con cabeza de horquilla"
1. "La horquilla y las manos rojas del fénix" es un poema escrito por Lu You, un escritor de la dinastía Song.
Esta palabra siempre se ha organizado en torno al espacio específico de Shen Yuanyuan. La primera parte pasa de rastrear el pasado a mirar el presente, y luego cambia a "The Evil East Wind (How Abominable the Spring Breeze is)" después de que termina la película y regresa a la realidad, "Spring as Old" se hace eco de la frase; De la película anterior "Spring in the City", "Peach Blossom" Falling, Leisure Pond Pavilion" se hace eco de las frases de la película anterior "Dongfengxie", superponiendo vívidamente eventos y escenas en el mismo espacio en diferentes momentos.
La palabra completa utiliza el método de contraste. Como se muestra en el video de arriba, cuanto más hermosas son las escenas de parejas que viven juntas en el pasado, más pueden sentir la tristeza después de verse obligados a divorciarse y más pueden mostrar la crueldad y el odio de "Dongfeng", formando así una Fuerte contraste emocional.
El anterior dice "manos desnudas", el siguiente dice "la gente está vacía y delgada". En las imágenes y marcados contrastes, se demuestra plenamente la tremenda tortura mental y el dolor que “estar alejado de las cuerdas durante varios años” trae a la familia con síndrome de Down. El ritmo de toda la palabra es muy rápido y el sonido es triste y tenso. Junto con las palabras "mal, mal, mal" y "mo, mo, mo", suspiré dos veces, lo que me entristeció y me dejó sin palabras.
2. "The Hairpin Phoenix Qingbo" es una obra lírica del poeta de la dinastía Song del Sur Tang Wan (también conocido como Tang Wan, conocido como Tang). En comparación con las palabras originales de Lu You, Lu You combinó su propia imaginación con la realidad, estaba lleno de sentimientos de arrepentimiento y trató de pintar un cuadro emocional triste y triste. Por lo tanto, es bastante famoso por su voz y sus sentimientos únicos.
Tang Wan se encuentra en una situación más miserable que Lu You. Desde la antigüedad se ha dicho que "el sonido de la melancolía es maravilloso (el sonido de la melancolía es maravilloso)", y "las palabras de pobreza son fáciles de ser buenas (las palabras de pobreza son fáciles de pronunciar)" ( "Prefacio a los cantos y poemas de Jingtan" de Han Yu).
Siempre que realmente escriba sobre el sufrimiento que ha sufrido, será una buena caligrafía. Por lo tanto, esta palabra es puramente una expresión emocional de autocompasión y tristeza, que toca principalmente el pasado y el presente con sentimientos persistentes y experiencias trágicas. Aunque las dos palabras utilizan métodos artísticos diferentes, ambas son adecuadas para sus respectivas personalidades, experiencias e identidades.
Se puede decir que cada uno hizo lo suyo y consiguió lo máximo. Cuando se leen juntos, coinciden maravillosamente.
2. Texto original
1. "La Horquilla y las Manos Rojas del Fénix" - Lu You?
Manos rojas, vino amarillo, sauces primaverales por toda la ciudad. Dongfengxie, con un corazón alegre y una copa de tristeza, ha estado separado durante varios años. ¡equivocado! ¡equivocado! ¡equivocado! ?
La primavera es la misma que antes, la gente es escasa y las lágrimas son rojas y tristes. Las flores de durazno están cayendo, el pabellón está inactivo y, aunque la alianza montañosa está ahí, es difícil sostener el libro. ¡Mo, mo, mo! ?
2. "El fénix con cabeza de horquilla, el mundo es delgado" - ¿Tang Wan?
El mundo es pobre, la gente es mala, la lluvia llega tarde y las flores caen fácilmente. La brisa se ha secado, las lágrimas se han secado y he perdido mis pensamientos y preocupaciones. ¡Desastre! ¡Desastre! ¡Desastre! ?
Las personas se han vuelto diferentes, hoy no es ayer y las almas de las enfermedades a menudo están como si estuvieran a miles de kilómetros de distancia. Los cuernos sonaban fríos, la noche era brumosa, la gente tenía miedo de hacer preguntas y sus lágrimas fingían felicidad. ¡Escóndete, escóndete, escóndete!
Tres. Traducción
1. "Las manos rojas y crujientes de Chaifeng"
Las manos rojas y grasientas sostienen una taza llena de vino de arroz. El paisaje primaveral se extiende por toda la ciudad, pero estás tan lejos como los sauces verdes de la muralla del palacio. La brisa primaveral es tan odiosa y la alegría se desvanece tan finamente. Una copa de vino llena es como un estado de ánimo triste y la vida después de unos años de ausencia es sombría. ¡No, no, no!
El paisaje primaveral sigue siendo brillante, pero la gente ha perdido peso en vano. Las lágrimas lavaron el colorete de su rostro y empaparon todos los finos pañuelos de seda. Las flores primaverales de durazno caen sobre los estanques y pabellones tranquilos y vacíos. Los votos de amor eterno siguen ahí, pero la carta de brocado ya no se puede entregar. ¡Mo, mo, mo!
2. "Carta de amor de Chaifeng Tianxia"
El mundo es cálido y frío, llueve por la noche y las flores de durazno se rompen. En esta escena desolada, la gente no puede evitar sentirse triste en sus corazones. La brisa de la mañana secó las lágrimas de la noche anterior. Cuando quiero escribir mis pensamientos, no puedo. Sólo puedo apoyarme en el poste inclinado y llamarte desde un lugar alejado de mi corazón. Susurrándome a mí mismo, esperando que puedas oírme. Difícil, difícil, difícil.
Esta vez es diferente al pasado. Está muy lejos y también estoy gravemente enfermo, al igual que Qiu Qiansuo. El viento de la noche era cortante y todo mi cuerpo estaba frío. Al escuchar el sonido de los cuernos a lo lejos, sentí un escalofrío en el corazón. Cuando termine la noche, pronto seré como esta noche, ¿verdad? Por miedo a que me lo pidieran, contuve las lágrimas y forcé una sonrisa delante de los demás. Escóndete, escóndete, escóndete.
Datos ampliados
Antecedentes creativos
1. La primera esposa de Lu You fue Tang (Tang Wan, prima de Lu You) de una familia aristocrática de apellido Tang en el mismo lugar. condado. Después de casarse, "se llevan bien día y noche" y "se llevan armoniosamente". Son una pareja amorosa que comparte la misma hermandad. La madre Lu temía que Lu You descuidara su trabajo debido al amor entre sus hijos, por lo que se enojó con Tang Wan y la regañó.
En menos de tres años, derroté a Yuanyang. Al principio, Lu You pensó en esconder a Tang Wan en la nieve, pero ahora la madre de Lu You casó a Wang con su hijo. Al final, se vieron obligados a separarse bajo la presión del destino de su madre, y Tang se volvió a casar con Zhao Shicheng, un hijo del mismo condado, y nunca más se supo de él. Un día de primavera, siete años después, Lu You conoció a Tang, que viajaba con su marido, en Shenyuan, cerca del templo Yuji, en el sur de su ciudad natal (ahora Shaoxing, Zhejiang).
Tang organizó comida y bebidas para mostrar consuelo a Lu You. Lu You estaba profundamente conmovido por las emociones de la gente, por lo que tomó la palabra "Yin borracho" y escribió una carta en la pared del jardín.
2. Después de que Tang Wan y Lu You se vieron obligados a separarse, se encontraron por casualidad en Shen Garden. Lu You escribió "The Hairpin Phoenix in Red Crispy Hands" y Tang Wan regresó a casa, por lo que se combinó con la canción "The Hairpin Phoenix Brings the Thin World" en una sola. El poema describe los diversos pensamientos de Tang Wan y Lu You después de que se vieron obligados a separarse. Expresa sus sentimientos directamente y es hermoso. Las "Interpretaciones seleccionadas de Tang y Song Ci" de Yu Pingbo creen que esta palabra "debe ser complementada por generaciones posteriores de acuerdo con las oraciones fragmentadas" y puede prepararse.
Lu Huaigu se sintió triste y escribió la inscripción "El Fénix con cabeza de horquilla". Logan respondió con esta palabra. Se dice que Logan murió de pena poco después.
Enciclopedia Baidu - Manos de Chai Toufeng Hongsu
Enciclopedia Baidu - Libro del amor mundial de Chai Toufeng