La letra de una canción parece tener unas líneas como sigue: Es difícil estar enamorado, es difícil amarlo todo, sólo envidio a los patos mandarines pero no a los inmortales, ruego de rodillas.
Título de la canción: Millennium Fate
Letrista: Xiaofeng
Compositor: Luo Jiyi
Cantante original: Xinran
Las flores florecen y caen por todo el cielo, el amor va y viene según dicta el destino
Los gansos salvajes se van, los gansos salvajes regresan, los gansos salvajes nunca se van, la marea sube y baja, sin dormir
En lo profundo de la noche, la luna brilla intensamente en el sueño de Chanjuan, una belleza que no se puede salvar con mil piezas de oro.
Estoy acostumbrada a ver las flores marchitarse y florecer de nuevo, pero. Tengo miedo de que el origen y el origen vuelvan a desaparecer
Las lágrimas heladas caen como meteoritos y destrozan los pensamientos de alguien
Entre reencarnaciones El pasado ha sido aniquilado y el rostro se desdibuja en el sueño
En la cima de Kunlun, los ríos y lagos están muy lejos, y las flores se han marchitado y florecido por todo el cielo
Suspirando que el polvo rojo ha caído al cielo y el mundo
El amor es como los sentimientos amorosos y la Pipa ha estado sonando durante miles de años
El destino de esta vida y la próxima se convertirá en un tiempo fugaz.
La espada antigua corta el viejo rencor y despierta cuyo juramento
El mundo se separa en un abrir y cerrar de ojos Recordando con amor el pasado
En la cima de Kunlun , me quedo en mis sueños sólo para ti
Riéndome de la cara roja pintada en el polvo rojo y bailando en las nubes
El amor es difícil pero el amor sólo es envidiable Los patos mandarines don No envidio a los inmortales
El destino de esta vida y la próxima es inseparable
En la cima de Kunlun, solo permanezco para ti en mis sueños lejanos
Reirse del polvo rojo y pintarse la cara roja y las nubes flotantes
Amor es difícil pero estamos enamorados, solo envidiamos a los patos mandarines pero no a los inmortales
Amor en esta vida y amor en la próxima vida no debemos permitir que la demora se convierta en una despedida
Información ampliada:
《 "El destino de los mil años", cuyo nombre completo es "El destino de los mil años", es una obra cantada por el antiguo cantante de Hainan Xinran en 2007 basada en el tema musical de "The Legend of Sword and Fairy IV". Esta canción es también una de las versiones de mayor circulación de "Return to Dreams".
Esta melodía fue originalmente el tema musical oficial "Return to the Dream" en el juego independiente "Legend of Sword and Fairy IV". Más tarde fue compuesta y reorganizada en "Thousand Years of Destiny". ", que fue escrito desde el corazón. Ran Lai cantó y finalmente se incluyó en el "Álbum de canto de Xinran".
El melodioso "Return to Dreams", junto con la conmovedora voz y los hermosos gráficos MV del juego, expresan plenamente la conmovedora historia del juego.
Fondo creativo:
El tema de Fairy Sword One es el destino, el tema de Fairy Sword Two es el perdón, el tema de Fairy Sword Three es la reencarnación, el tema de Asking Love es pidiendo amor, y el tema de Fairy Sword Four es pedir amor. El tema es buscar la inmortalidad. Muchos internautas creen erróneamente que "Millennium Fate" (letra a continuación) es el nombre del tema principal de "Legend of Sword and Fairy IV", pero este no es el caso.
"Millennium Fate" es solo la versión cantada del internauta Xinran, no la versión oficial de la canción. Como todos los demás, Xinran es una entusiasta de los juegos de espadas de hadas de la provincia de Hainan. fuera de lugar Para pasatiempos personales, debes prestar atención a este tema.
El tema musical de "Four of Swords and Swordsmen" solo se llama "Return to Dreams". No hay un tema musical oficial, ni siquiera la versión del cantante Du Yan de "Thousand Years of Destiny", y " Return to Dreams" no tiene otro nombre.