Apreciación del poema de amor de Shelley "Indian Serenade"
Shelley
A
En el primer dulce sueño de la noche,
Despierta de tu sueño, deja el suelo,
La brisa del atardecer sopla suavemente,
Las estrellas brillantes brillan;
De tu sueño Despierta en el medio de la noche, deja la tierra,
Hay un espíritu pegado a mis pies,
Guíame, oh, increíble,
Querido, a ti Ven ¡Debajo de la ventana de la pantalla!
Dos
Estoy cansado de la música errante,
Perdido en la oscuridad y el silencio de la corriente clara -
La fragancia del fragante dorado la madera desaparece,
Como el dulce sentimiento en un sueño;
El ruiseñor gime con sangre.
Ya muerta en su corazón -
Mi vida quedará en tu corazón,
Porque, ¡oh, sólo te amo a ti!
Tres
¡Oh, por favor ayúdame a levantarme de la hierba!
¡Me estoy muriendo, estoy inconsciente, estoy exhausto!
Deja caer tu amor en la lluvia de besos,
Cae sobre mis pálidos labios y párpados;
¡Mis mejillas están frías, pálidas y sin color!
Mi corazón está pesado y late rápido-
Oh, agárrate a él de nuevo,
Eventualmente se romperá dentro de ti.
(Traducido por Jiang Feng)
Shelley (1792-1822) fue una gran poeta y romántica revolucionaria británica. Nació en una familia noble. En la era de la gran poesía, escribió el mayor drama lírico, la mayor tragedia, el mayor poema de amor, el mayor poema pastoral y una serie de poemas largos y cortos cuya forma, estilo, imágenes y significado simbólico no tienen comparación con muchos. gente. Entre sus obras representativas se encuentran "El hada desciende", "Oda al viento del oeste", "Prometeo desencadenado", etc. Ama a la humanidad, anhela una sociedad ideal, busca incansablemente la verdad y defiende ideas revolucionarias. Su famosa frase: "Se acerca el invierno, ¿puede quedar muy atrás la primavera?", siempre provoca en la gente una especie de hermoso anhelo.
La serenata tiene su origen en una canción de amor de la literatura caballeresca europea medieval. Es simétrica con la "canción de la mañana" y originalmente era una canción de cortejo por la noche. Popular en España, Italia y otros países, suele ir acompañado de guitarra o mandolina, como en la canción "Serenata" de Schubert.
"Indian Serenade" de Shelley es una canción de amor que cuenta la historia del amor apasionado de un niño indio por su amada. Este poema está estrechamente relacionado con el poema "Serenata", con el "sueño" como centro, desahogando los sentimientos internos del joven hacia la persona adecuada. El comienzo del poema va desde dormir por la noche hasta soñar, lo cual es etéreo, confuso y lleno de profundo significado. En el primer dulce sueño de la noche, me levanté de soñar contigo y me tiré al suelo. Estas dos frases describen vívidamente la obsesión de los adolescentes indios por el amor. Frente a la fresca brisa nocturna y bajo la brillante luz de las estrellas, el niño indio que anhelaba el amor cayó en trance y se acercó a la ventana de su amada. La función de la poesía es describir los sentimientos de las personas de manera realista. En los escritos del poeta, el amor puro y profundo de este joven por la persona adecuada es muy conmovedor y lamentable.
Luego, el poema describe al joven abriendo su corazón a la persona adecuada. "La música errante se ha agotado y se ha perdido en la corriente oscura y silenciosa; la fragancia de la madera dorada y fragante ha desaparecido, como los dulces sentimientos en un sueño". Estas dos frases dicen que los jóvenes extrañan lo correcto durante mucho tiempo. Sentimientos duraderos: la música en todas partes se ha "perdido", y la fragancia del árbol dorado y fragante también ha "desaparecido", dejando solo los dulces sentimientos en los sueños. Las escenas del poema se mezclan para expresar el anhelo de amor del joven. Esta técnica lírica de mezclar escenas y representarlas capa por capa no puede sino desencadenar nuevas olas en su amor ilimitado. Más tarde, el poeta describió al niño adicto al amor. No tiene voz ni olor. En todo su mundo sólo existe un "te amo". Esta objetiva escena nocturna está escrita con claridad, encarna sentimientos internos y bellas pinceladas, y describe meticulosamente el estado de ánimo del joven cuyo mundo interior ha estado ocupado por el amor apasionado por la persona adecuada.
La última estrofa describe al joven sufriendo en el fuego del amor, de modo que las emociones candentes que arden a lo largo del poema alcanzan * * *, produciendo un poder conmovedor sin igual. El joven estaba profundamente enamorado de su amante y cayó al suelo. Apeló a su amante para que lo ayudara por amor y lo despertara del coma. "Casi muerto", "inconsciente" y "agotado" son tres frases breves de gran capacidad que resumen perfectamente el deseo y el profundo amor del adolescente indio por su amada, que es mejor que mil palabras. Anhela que el beso de amor de la persona adecuada caiga sobre "mis pálidos labios y párpados". El joven fue quemado por el fuego del amor, sus intestinos dieron nueve vueltas y no pudo soportarlo. "Mis mejillas están frías y apagadas, sin ningún color." "Mi corazón está pesado y late muy rápido". Esta es la llamada interior, que contiene una fuerte esperanza y expectativa. Espera que la persona adecuada sea como él: dos corazones que puedan latir juntos y nunca separarse. Estas descripciones, por un lado, ilustran su pasión y lealtad por el amor y su voluntad de romperlo en "Tu Corazón"; por otro lado, también ilustran que está experimentando el dolor de este amor indescriptible;
El lenguaje de todo el poema es simple y sin pretensiones, pero hay verdadero sentimiento entre líneas, las oraciones son memorables y el artículo es significativo y masticable. Este poema consta de tres estrofas, cada una de las cuales puede ser un capítulo separado. En conjunto, es muy completo, artísticamente encantador y contagioso.