Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - El poema completo y el significado de "Cruzando el océano Lingding".

El poema completo y el significado de "Cruzando el océano Lingding".

Al cruzar el océano Lingding, sucedieron cosas difíciles una vez y solo hay unas pocas estrellas en la lucha. Las montañas y los ríos se rompen, el viento sopla y los amentos flotan, y la experiencia de la vida es de altibajos y la lluvia golpea las vigas. Miedo a la playa, dijo pánico, solo en el océano suspiro solo. Desde la antigüedad nadie ha muerto, dejando un corazón leal para iluminar la historia. Traducción de hoy: Recordando las dificultades que soporté en mis primeros años, desde el examen imperial hasta convertirme en funcionario, han pasado cuatro semanas desde que terminó la guerra. El país está en peligro como amentos bajo un fuerte viento, y un individuo está como lenteja de agua bajo una lluvia repentina. La desastrosa derrota en Panpantan todavía me aterroriza. Al estar atrapado en Yuanlu en Lingxiayang, lamenté estar completamente solo. Desde la antigüedad nadie ha podido vivir para siempre. Quiero dejar un pedazo de lealtad patriótica para reflejar la historia. Sobre el autor Wen Tianxiang (1236-1283), poeta patriótico de la dinastía Song del Sur. El nombre de cortesía era Lushan, también el nombre de cortesía era Songrui y su apodo era Wenshan. Era nativo de Luling (ahora ciudad de Ji'an, provincia de Jiangxi). Al final de la dinastía Song del Sur, luchó contra el enemigo con todas sus fuerzas, fue derrotado y capturado, pero nunca sucumbió a la coerción y el incentivo del pueblo Yuan, y finalmente murió en paz. Sus poemas posteriores describieron principalmente el difícil viaje de luchar contra los soldados Yuan, expresando la firme integridad nacional, siendo generoso, trágico y profundamente conmovedor. Notas ①Lingdingyang: en la desembocadura del río Perla al sur de Zhongshan, hoy Guangdong. Wen Tianxiang fue capturado por el ejército Yuan en diciembre del primer año del reinado de Xiangxing (1278), el último emperador de la dinastía Song, el comandante Zhao Bing. Entonces Wen Tianxiang escribió este poema. ② Frase de "trabajo duro": recuerda los primeros años de vida y las diversas dificultades desde que se convirtió en funcionario. Encuentro significa ser seleccionado por la corte imperial; Qiyijing significa aprobar el examen imperial y obtener un puesto oficial debido al dominio de una determinada escritura. Wen Tianxiang se convirtió en el primer Jinshi en el cuarto año del reinado del emperador Lizong Baoyou (1256). ③Gangge Liaoluo: Liaoluo significa desierto y escaso. Esto significa que la guerra entre las dinastías Song y Yuan está llegando a su fin. La dinastía Song del Sur murió este año (1279) y no pudo resistir en ese momento. Zhouxing: La Zhouxing es la estrella Sui. La estrella Sui circula en el cielo durante doce años, por lo que Zhouxing se refiere a los doce años. Las cuatro estrellas tienen cuarenta y ocho años. Wen Tianxiang tenía cuarenta y cuatro años cuando escribió este poema. Las cuatro estrellas aquí están en números enteros. La mayoría de las anotaciones antiguas se refieren a los cuatro años transcurridos desde que Wen Tianxiang respondió al edicto imperial del rey Qin en 1275. De hecho, las dos primeras frases de este poema deben entenderse juntas, ya que son el repaso que hace el poeta de sus experiencias de vida. ④ Frase "Montañas y ríos": Significa que la situación nacional y el destino personal son irreversibles. ⑤ Panic Beach: en el actual condado de Wan'an, provincia de Jiangxi, el flujo de agua es rápido y es una de las dieciocho playas del río Gan. En el segundo año del reinado de Jingyan (1277), el emperador Ruizong de la dinastía Song, Wen Tianxiang, fue derrotado en Kongqian, provincia de Jiangxi, y se retiró a Fujian a través de la playa del pánico. ⑥ Frase "Ling Ding": Lamentar la situación actual y la propia valentía y aislamiento. Después de que el poeta fue capturado, fue encarcelado en un buque de guerra en Lingding Ocean. ⑦Historia: Anales de la Historia. Antes de la invención del papel, las tiras de bambú se utilizaban para registrar eventos. Al hacer tiras de bambú, se deben tostar al fuego para quitar el sudor (humedad) del bambú, por eso se llama historia. Apreciación: este poema fue escrito por Wen Tianxiang después de ser capturado y condenado a muerte. En una o dos frases, el poeta repasa su vida, pero por limitaciones de espacio, el método de escritura es citar dos acontecimientos, uno como oficial y otro como derrota en el ejército, para resumir el resto. Las cuatro frases en el medio siguen de cerca a "Hay pocas batallas" y expresan claramente la comprensión del autor de la situación actual: el país se encuentra en una situación precaria, la tragedia de la subyugación nacional es inevitable y es aún más difícil hablar de ello. destino personal. Pero ante este gran cambio, lo que el poeta pensó no fue en su salida y futuro personal, sino en su profundo pesar por no haber logrado la victoria militar en Konghang hace dos años y así revertir la situación. Al mismo tiempo, también me siento particularmente triste por mi aislamiento e impotencia. Desde las líneas, no nos resulta difícil sentir el estado de ánimo desolado del autor entrelazado con el gran dolor de la ruina de su país y su familia, la culpa y el lamento de sí mismo. Las dos últimas frases son la elección inquebrantable del poeta de su propio destino cuando está atrapado en manos del enemigo. Esto añade una fuerza y ​​confianza trágica y apasionada a las emociones y arrepentimientos anteriores, mostrando una belleza sublime única. Esto no es sólo un reflejo del encanto de la personalidad del poeta, sino también de la belleza espiritual única de la nación china. Sus conmovedoras cualidades van mucho más allá del alcance del lenguaje.

Referencia: /news/20556.htm