Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Apreciación de la poesía de las Tres Gargantas

Apreciación de la poesía de las Tres Gargantas

Apreciación de la poesía de las Tres Gargantas 1 Poesía original

Las Tres Gargantas están a 700 millas de distancia, con montañas a ambos lados y sin brechas. Las montañas de rocas estaban amontonadas, bloqueando el sol y el cielo. No he visto salir la luna desde medianoche en el pabellón. (Yutong: falta; trabajo de piedra pesado: montaña pesada)

En cuanto a Xiangling bajo el agua, está a lo largo del bloque trasero. O el rey emitió un anuncio de emergencia, a veces yendo a la ciudad de Baidi y a Jiangling por la noche. Durante este período, aunque sufrió un derrame cerebral, no enfermó. (Retrospectiva: Retroactiva; Crepúsculo: Crepúsculo)

En primavera y verano, los estanques verdes son turbulentos y los reflejos son claros. Hay muchos cipreses extraños, manantiales colgantes y cascadas que vuelan entre ellos, lo cual es majestuoso e interesante. (Yi: Shan Xian)

Al comienzo de cada día soleado, la escarcha brilla intensamente y el bosque está desolado y desolado. Un simio alto a menudo silba, provocando tristeza, y el valle vacío hace eco, y. la tristeza persiste. Entonces el pescador cantó: "Las Tres Gargantas de Badong y la Garganta de Wu son largas, y los simios lloran tres veces y las lágrimas caen por sus ropas". Las montañas, sin interrupción alguna, bloquean el cielo y el sol; Si no fuera medianoche, ni siquiera se podrían ver el sol y la luna.

Cuando el agua sube en verano, el río desborda las montañas, y los barcos que bajan o suben quedan bloqueados y no pueden navegar. A veces es necesario transmitir las órdenes del emperador con urgencia. En este momento, solo necesitamos comenzar desde Baidicheng por la mañana y llegar a Jiangling por la tarde, que son 1.200 millas de distancia. Incluso si montas un caballo al galope y conduces con el viento, no eres tan rápido.

En primavera e invierno, se pueden ver rápidos blancos y olas claras y arremolinadas. La piscina verde refleja las sombras de varios paisajes. En las altas cumbres crecen muchos cipreses de formas extrañas, en las montañas entre las cumbres también hay manantiales suspendidos y cascadas. El agua clara, los árboles brillantes, las altas montañas y la hierba exuberante son realmente interesantes.

En otoño, cuando las mañanas están despejadas o heladas, los bosques y arroyos de montaña son frescos y tranquilos. A menudo hay llamadas de simios con sonidos largos y continuos, que son muy tristes y extraños. Hay ecos del chirrido de los simios en el valle vacío, lúgubres y persistentes durante mucho tiempo. Por lo tanto, la Canción del Pescador de las Tres Gargantas decía: "Las Tres Gargantas de Badong y la Garganta de Wu son largas, y el simio llora tres veces y las lágrimas caen sobre la ropa".

Explicación

Lugar de inicio: en, desde

Tres Gargantas: Qutang Gorge, Wu Gorge y Xiling Gorge entre Chongqing y Hubei, dos unidades administrativas provinciales en el curso superior del río Yangtze. La longitud total de las Tres Gargantas es en realidad de poco más de 400 millas.

Poco nada: nada, nada. Que: Tong "carece", brecha, brecha.

Zhàng: Montaña erguida como una barrera.

Abnegación: Si no. yo: si. No: No.

gewu: mediodía. Minuto de la noche: medianoche.

Sol, aquí se refiere al sol.

香(xiāng): Shang, aquí se refiere a Man Shang. Mausoleo: Una gran montaña de tierra, aquí se refiere al mausoleo.

Bajar río abajo (barco). Viajar contra corriente: viajar contra corriente (un barco)

O: a veces. Real Decreto: Decreto Imperial. Anunciar: anunciar o transmitir.

Chaofa Baidi: Salida de la ciudad de Baidi por la mañana. Bai Di: El nombre de esta ciudad está en el este del condado de Fengjie. Corea del Norte: Buenos días

Jiangling: actual ciudad de Jingzhou, provincia de Hubei.

Aunque: Incluso si. Ben: Un caballo al galope. Real: Conduce, conduce.

No tan bueno como eso. El significado de esta frase es que, en comparación con un velero, incluso viajar contra el viento no es rápido, o es incorrecto decir "tomar" como "similar". (Ver "Anotación del clásico del agua" de Zhao Yiqing) Enfermedad: rápida.

Rápidos llanos: rápidos blancos. Su: Blanco. Green Pond: agua de estanque verde.

Volver a Clear Reflection: Reflejos (de rocas y árboles) reflejados en las olas claras y arremolinadas.

Precipicio (y ǐ n): pico de montaña muy alto. Absolutamente: Extremadamente. Ji: Pico

Xuanquan: Cascada de Xuanquan. Shu Fei: El agua fluye rápido. Lavado: Maldita sea.

Qingrong Junmao: agua clara, árboles frondosos, altas montañas y hierba frondosa.

l: De verdad, de verdad, de verdad.

Días soleados tempranos: (después de la lluvia o la nieve) cuando el cielo apenas se aclara. Frost Dan: Es una mañana helada.

Referencia del atributo: continuo. Género (zhǔ): verbo. conectar. Introducción: Extensión. Desolado y extraño: desolado y extraño.

El dolor se convierte en eternidad: la tristeza es eufemística y el canto del simio se desvanece. Nunca: desaparecer, parar. Transferencia: llamada mediante "bip".

Badong: nombre del condado de Han, situado en Yunyang, Fengjie y Wushan en el este de Chongqing.

Tres veces: varias veces. Este no es un número exacto.

Mojado: mojado.

Chang: Ropa.

Antecedentes creativos

Li Daoyuan vivió en las dinastías del Norte y del Sur y en la dinastía Wei del Norte, y le encantaba viajar cuando era joven. Descubrió que aunque el antiguo libro de geografía "Shui Jing" registraba con precisión los entresijos de los ríos grandes y pequeños, debido a los cambios en los tiempos y el ascenso y caída de las ciudades, algunos ríos cambiaron sus cursos y cambiaron sus nombres, pero no fueron complementados ni explicados en el libro. Li Daoyuan luego anotó personalmente a Shui Jing. Entonces, escribí el Comentario Shui Jing.

Apreciación de la poesía y la prosa

"Las Tres Gargantas" de Li Daoyuan (seleccionadas de "Shui Jing Zhu") es una famosa obra paisajística. En menos de 200 palabras, el autor describe las características naturales de las Tres Gargantas. La descripción del texto completo está formada por objetos, combina movimiento y quietud, combina escenas, emociones conmovedoras con el paisaje, y es concisa y vívida.

El autor parte de "Tres Gargantas Setecientas Millas", no sólo explicando el objeto de descripción, sino también introduciendo su longitud total.

Luego, el autor escribe primero sobre las montañas, usando "las montañas a ambos lados del banco están conectadas, pero no hay espacio" para describir la "conexión" de las montañas, y "al salir el pabellón a medianoche, no hay amanecer" para describir la "altura" de las montañas. La comparación lateral hace que la gente sienta aún más la estrechez de las Tres Gargantas, y unos pocos trazos delinean vívidamente la majestuosidad de las Tres Gargantas.

El agua es el ojo de la montaña. El autor escribe sobre el agua según las estaciones naturales, empezando por el verano cuando el agua es más grande y más violenta. Las palabras "Xianglingxia, bloquéalo por la espalda" se utilizan para describir la situación peligrosa del agua, el alto nivel del agua y el rápido flujo de agua. "Llegué a Gangneung por la mañana y al anochecer. Aunque cabalgué contra el viento, no sufrí ninguna enfermedad". A través de la comparación y la exageración, destaqué la enfermedad en el flujo de agua después de que el río creciera en verano. Luego escribe sobre la primavera y el verano cuando el potencial hídrico disminuye. Las Tres Gargantas en esta época se pueden resumir con la palabra "reparación". "Plain Turbulence" y "Green Pond", dos colores y dos modos, entrelazados con movimiento y quietud, con un marcado contraste, "Qibai", "Xuanquan" y "Waterfall" son a la vez estáticos y dinámicos, coloridos, con montañas, ríos y árboles que se cruzan en ellos, creando una hermosa escena para el espectáculo. "Junmao" está escrito con cuatro caracteres: "Qing" significa agua, "Jun" significa montaña, "Rong" significa ciprés y "Mao" significa hierba. "Mucha diversión" se mezcla con el gusto estético del autor, integrando poesía y pintura. Cuando el autor escribió "Agua de otoño", usó la palabra "escarcha" para dar a entender que estaba escribiendo sobre la frialdad del paisaje otoñal de las Tres Gargantas, y utilizó el grito de los simios para desencadenar el sombrío aire otoñal, que es triste.

Como descripción de paisajes, no es una simple descripción del paisaje, sino una descripción del paisaje con emoción (como "Duoqu" expresa la belleza del paisaje de primavera y verano, "Ape Roar" y "Tristeza" expresan la frescura del paisaje otoñal), es cuando las emociones entran en el paisaje (por ejemplo, las primeras frases reflejan el sentimiento general de apreciar las Tres Gargantas por primera vez, lo que hace que la gente se sienta majestuosa y extraña. A continuación se divide en cuatro estaciones: miedo, alegría y tristeza).

Todas las palabras de paisaje son palabras sentimentales. Los principiantes deben escribir sus propias características que sean consistentes con sus propios pensamientos y sentimientos.

"Tres Gargantas" utiliza pluma y tinta concisas y vívidas para describir el magnífico, escarpado y hermoso paisaje de las Tres Gargantas. El autor describe el paisaje captando sus características. Al escribir montañas, resalte las características de ser continuas y bloquear el cielo y el sol. Writing Water representa diferentes escenas en diferentes estaciones. En verano, el río inunda las montañas y llanuras y los barcos quedan bloqueados. "En primavera y verano, los estanques verdes son turbulentos y los reflejos son claros. Hay muchos cipreses, manantiales colgantes y cascadas que vuelan entre ellos. Los rápidos blancos como la nieve, los estanques verdes, las olas y los hermosos reflejos hicieron exclamar al autor". , "Es una diversión infinita". En otoño, "hace frío en el bosque y a menudo hay grandes simios aullando", y los gritos de tristeza son constantes, y "el dolor dura mucho tiempo" en el valle vacío. La extraña escena de las Tres Gargantas. se describe vívidamente. El autor utilizó muchas pinturas de puntos para describir el paisaje. En poco más de 150 palabras, obtuvo una imagen completa de las Tres Gargantas de 700 millas. Al escribir sobre paisajes de primavera y verano, utilice caracteres "simples", "verdes", "claros" y "sombras"; cuando escriba sobre paisajes de otoño, utilice caracteres "fríos", "tristes" y "tristes" para expresar vívidamente el encanto; del paisaje. El artículo describe primero las montañas y luego el agua, con un trazado natural y las ideas claras. Escribe sobre las cuatro estaciones de humedad. El ritmo del artículo es también una combinación de movimiento y quietud, balanceo. Los imponentes picos de las montañas, los ríos embravecidos, el agua de mar clara, las cascadas voladoras, las quejumbrosas canciones de los simios y las melancólicas canciones de los pescadores forman una imagen de armonía natural y diferentes estilos, que deja una profunda impresión en los lectores. Los versos citados resaltan las características de las altas montañas y las largas aguas, y al mismo tiempo exageran la atmósfera triste del paisaje otoñal de las Tres Gargantas.

Aprecia 2 poemas originales de Poesía de las Tres Gargantas

Las montañas han envejecido y el sonido del piano se ha apagado.

Las mangas de la camiseta están pintadas con emblemas de jade para reproducir la Primavera de las Tres Gargantas.

Esta canción ni siquiera ha sido tocada, y el salón principal es como una montaña vacía.

El bosque de piedras rugió, de repente entre las ventanas.

gemidos entre tus dedos, cabellos verdes moviéndose.

Jugando contra Chu Yun y Xu Yan.

La duda y la lluvia en el balcón son como una mezcla de simios Wushan.

Es conveniente para los oídos y los ojos escuchar fantasmas y dioses.

El rey Chuko estaba desconsolado y Fei Xiang rompió a llorar.

Quien corte las ramas de paulownia deberá utilizar Zhu Sixian.

Puede contener canciones antiguas, transmitidas hasta nuestros días.

Es difícil reencontrarse con un amigo cercano, pero ya eres mayor.

La última luna de la canción se ha puesto y estoy atrapado en el este.

Traducción Traducción

El anciano de Minshan tiene el pelo gris y sus sienes están blancas por tocar el guqin.

Las mangas de la camisa están pintadas con emblemas de Qin de jade blanco, tocando el Liuquan de las Tres Gargantas para mí.

Esta canción no se ha tocado a medias, es como una montaña vacía sobre el salón principal.

El viento sopla por el bosque de piedras, como entre las ventanas.

Los dedos gimieron alrededor del piano y las cuerdas gorgotearon en el agua.

El resentimiento es como las nubes en Chutian, brumoso como el humo del otoño a miles de kilómetros de distancia.

Incluso lloviznaba en el balcón, mezclado con el sonido del llanto del simio Wushan.

La melodía es profunda y encantadora, y el sonido del piano es puro y conmovedor.

El rey Chuko estaba desconsolado y Fei Xiang rompió a llorar.

¿Quién sacó la cuerda roja del bosque de paulownia?

Música antigua tocada en el piano, y la música se ha transmitido hasta nuestros días.

No es fácil reencontrarse con un amigo cercano, pero es una lástima que uno sea viejo.

Después de que sonó la canción, la luna se había puesto en el oeste, así que me quedé en la tienda y regresé a Dongzhai para dormir solo.

Explicación

Noche de Otoño: Noche de Otoño. Hombre de montaña: Un ermitaño que vive en las montañas. Three Gorges Liuquan: el nombre de la música Guqin. Hay "Canción de la primavera que fluye en las Tres Gargantas" en la Colección de poesía Yuefu.

Llamadas: aparición de canas. Minshan: Se refiere a las montañas de Sichuan. Pálido: blanquecino.

Emblema de jade: hilo blanco, hilo de dedo.

Bosque de piedras: un bosque de rocas. Silbato: viento.

Dinging winding: los movimientos flexibles de los dedos al tocar el piano. Juega con. Fa, se refiere a las cuerdas. Emocionado: lleno de emoción. Ondulación: El sonido del agua moviéndose lentamente.

Yang Yan: El sonido está flotando. Chu originalmente se refiere a los tramos medio e inferior del río Yangtze, aquí se refiere a la dirección. Xu Xu, etéreo y relajante. Encanto encanto.

Ambos. El balcón, también conocido como Yang Yuntai, está bajo Wushan, que se refiere a la tierra Chu. Varios: Inclusivo. Mono Wushan, vea el poema de Gao Shi "Zhi Li y Wang fueron degradados y transferidos a Xia Zhong y Changsha".

Tú: profundo. Puro, puro. Conveniente y adecuado.

Chu Ke: Se refiere a Qu Yuan. Fei Xiang: La diosa de Xiangshui. Según la leyenda, dos de las hijas del emperador Yao, Xi y Shun, estaban casadas con Shun. Cuando escucharon la noticia de la muerte de Shun, derramaron lágrimas y dejaron manchas en las hojas de bambú.

Qingtong: Wutong, la madera se puede utilizar para hacer un piano. Generación: Horizontal. Zhu Sixian: Hilo rojo.

Pase: pase.

Zhiyin: Según la leyenda, Boya era bueno tocando la batería y Zhong Ziqi era bueno escuchando el piano. La voz interior de Boya se podía escuchar desde el sonido del piano, por lo que llamó a su pecho. amigo "un amigo íntimo".

Zhai: Casa.

Antecedentes creativos

Este poema fue escrito después del segundo año de Dali (767) del emperador Zong de la dinastía Tang. En junio del segundo año de Dali (767), Cen Shen llegó a la dinastía Tang y fue nombrado Shangshu y gobernador de Shangshu. Este poema fue escrito mientras vivía en la historia.

Apreciación de la poesía y la prosa

Los primeros cuatro párrafos de este poema muestran claramente que "el pueblo Luoshan toca el manantial de las Tres Gargantas", "Yi" y "Bian Cangran" ocupan el lugar de Luo Shanren. "viejo" allanó el camino para la siguiente frase "Te aprecio hasta que sea viejo".

La sección central es la parte más hermosa de este poema. Acompañadas por el sonido del piano, las personas se sienten como si estuvieran en una montaña vacía. A veces hay un golpe en sus oídos, a veces sollozan, a veces son como nubes y agua que fluyen. El poeta combina los movimientos de tocar el piano que ve con las imágenes auditivas que escucha para tejer la concepción artística de "montañas vacías en otoño" y realzar la elegancia del sonido del piano. Luego, la palabra "Tres Gargantas" está estrechamente vinculada en el poema, primero usando imágenes visuales como "nubes Chu" y "humo de otoño", y luego usando imágenes auditivas como el sonido de la lluvia y los gritos de los simios para describir el paisaje. de las Tres Gargantas, con un reino largo y amplio. Su "aislamiento" es suficiente para atraer fantasmas y dioses, su "pureza" es suficiente para complacer los ojos y los ojos, y su tristeza es suficiente para hacer que Chu Ke se sienta desconsolado y Fei Xiang derrame lágrimas. Se puede ver que las melodías son ricas. , cambios rápidos y profundamente conmovedores. En las catorce frases anteriores, el poeta partió del sonido del piano de la dinastía Gaotang, galopó su imaginación y utilizó imágenes muy ricas para representar el hermoso y conmovedor sonido del piano. Las siguientes cuatro frases, "Quién cortó las ramas del árbol Qingtong", también describen el pintoresco sonido del piano. Está escrito a partir de canciones antiguas para la gente moderna, lo que naturalmente conduce al final del poema. Escuche las últimas cuatro líneas del poema.

Las dos primeras oraciones fueron escritas directamente después de escucharlas. Debido a la situación de las personas de Luoshan que no pueden reunirse con sus confidentes y envejecen, expresan su tristeza porque son viejos y no pueden reutilizarse. Las dos últimas frases están escritas en función de tus sentimientos después de escucharlas. "La canción termina y todos se dispersan, la luna se pone" utiliza la imagen tranquila de dormir solo sin palabras para describir el paso del tiempo, el sueño melancólico, el corazón apesadumbrado y la agitación interior del poeta. La gente de Luoshan probablemente tocó la fibra sensible del poeta.

Los poetas de la dinastía Tang escribieron muchas obras famosas sobre el sonido del piano. Por ejemplo, "Escuchando al monje Shu tocando el Qin" de Li Bai: "Tan pronto como toques las cuerdas, sentirás el aliento del pino Qiangu. Lo escucho en la corriente clara, lo escucho en las campanas frías. " Tres frases utilizan ondas de pino. El sonido del piano está escrito con tres imágenes: agua corriente y campanas heladas. "Escuchando al maestro Lingdong tocando el Qin" de Han Yu: comienza con una historia de amor entre amantes y luego la compara repetidamente con el sonido del piano con imágenes como guerreros en el campo de batalla, amentos flotantes y pájaros solitarios. Los poemas de Cen Shen se caracterizan por la melodía de "Three Gorges Flowing Spring", el sonido triste y conmovedor del piano escrito por el viento nocturno en el bosque de piedra, la primavera que llora, las nubes Chu y el humo otoñal, la lluvia en el balcón. y el simio Wushan. La imaginación es muy rica, las imágenes son muy novedosas, complejas y cambiantes, y el sonido profundo y conmovedor del piano es muy realista. El poema es de los Cinco Antiguos, con coplas ocasionales, como el tintineo de un piano, y un ritmo distinto.