Poemas relacionados con los seres vivos
El bambú no está nada relajado, sus raíces están firmemente incrustadas en las grietas de la roca.
Has pasado por muchas dificultades y aún eres fuerte, por mucho que te manipule el viento.
El ganso solitario
Du Fu
Un ganso solitario no quiere beber agua, se niega a comer y simplemente vuela bajo, añorando a sus compañeros.
¿Quién se apiadará de los gansos salvajes del cielo cuando desaparezcan en el mar de nubes?
Mirando hacia el horizonte me parece ver la figura de mi compañero; las voces en el valle me parecen escuchar la voz de mi compañero.
Los pájaros salvajes no entienden el corazón de Lone Goose, sólo hacen ruido con sus propias voces.
Perdiz China
Zhenggu
Esas perdices están jugando en el cálido páramo color humo, mira qué ordenadas son sus coloridas plumas mira su comportamiento y; Las categorías son similares a las de los faisanes que están activos durante el día.
Cuando el cielo está nublado y lluvioso, a partir del lago Anil Kumar Bachu, la hierba del lago sureste del lago Dongting pasa; los pétalos del templo Huangling caen y las perdices cantan.
El vagabundo huele las mangas mojadas, y el buen hombre baja las cejas.
El río Xiangjiang es ancho y los amargos bosques de bambú se encuentran en lo profundo del oeste.
¿Loro?
¿Pei Yizhi?
Te aconsejo que no toques los pájaros.
La boca roja de Mao Luo es muy inocente. ?
Hoy en día la gente educada es elocuente.
Interpretar puede llegar a resultar agotador.
¿Ver el espectáculo de los loros?
¿Wang Anshi?
¿Cuándo girarán las alas de Mu Yun?
Una jaula de jade y un candado dorado son sólo rencores molestos. ?
Debes aprender el lenguaje humano.
Nadie en el mundo puede explicar lo que dice el pájaro.
Oda a los gusanos de seda
Jiang·
Es demasiado difícil hacer capullos,
Odio enrollar seda debajo de la lámpara durante un rato. mucho tiempo.
No sé de dónde viene,
pero soy ávido de ropa y patos mandarines bordados.
El Conejo Cui del Ganso Solitario
Los diversos compañeros de Qi Fei han regresado a la frontera. Solo tú, el ganso salvaje, estás volando solo y no sabes adónde ir.
Bajo la lluvia, lloras por tus compañeros perdidos. Quieres vivir, pero dudas y temes no poder llegar a las dinastías Han y Tang.
El bajo y oscuro Zhu Yun mira hacia la luna fría a lo largo de la muralla de la ciudad.
Aunque puede que la trama no te limite, el funeral que arruina tu vida es solo la pérdida de Qunfei, al fin y al cabo, el miedo al pánico.
[Nota]
1. Sabiduría: ve.
2. Perdidos: un grupo perdido.
3. Zhu: Pequeña isla en el agua.
4. Tai: (zhēng)
[Análisis]
Este es un poema sobre un ganso solitario. El autor lo utiliza como metáfora de su soledad y sus sentimientos. de preocupación. Escribe los compañeros conjuntos hasta el final, solo puede ir una persona, y escribe "errante" al grano. En el pareado, al describir la expresión de Guyan, primero debe escribir el motivo por el que dejó el grupo y luego el pánico después de dejar el grupo. Los tres versos describen el dolor de perder un grupo. Aunque Yu Zhen voló con valentía, todavía estaba indefenso y solo. Fue asesinado a tiros por una flecha mientras escribía dudas sobre su amor, que expresa los buenos deseos y la ambivalencia del poeta. Hasta el día de hoy, Xu Peijun cree que este poema es "meticuloso", ninguna parte está inactiva y el sonido persistente es interminable, lo que lo convierte en el mejor entre los poemas de cinco ritmos. "
Li Shangyin en "Cicada"
El corazón puro tiene hambre por esto y cantas en vano toda la noche.
Oh, esto último aliento entrecortado, entre los árboles verdes e indiferentes.
Sí, soy como un trozo de madera flotante, dejo que mi jardín se cubra de maleza.
Agradezco tus sinceros consejos, vive. una vida pura como tú.
[Notas]
1. Esto se basa en dos frases: Los antiguos creían erróneamente que las cigarras se veían afectadas por el viento. 2. Una frase: Aunque la cigarra está triste, el árbol está pálido y húmedo. De hecho, la gente ignora la metáfora >
3. Baja posición oficial
4. o Pan: Esto significa automutilación
5. Wu Yiping: Ridículo hasta el punto de no tener tibia
[Análisis]
Este poema. Usa el sonido de las cigarras para describir la propia nobleza. La primera mitad del poema trata sobre cómo me excita el olor de las cigarras, noble y elegante, pero gritar a todo pulmón es difícil de llenar el estómago. En la mitad de la canción, expresé directamente mis sentimientos. Soy un humilde funcionario en un país extranjero y mis ramas están cayendo.
Mi ciudad natal estaba desierta, así que fui a Hu Bugui. Por tanto, el olor a cigarras es una advertencia para uno mismo, mostrando simpatía por los demás. Los temas de todo el poema están elaborados en diferentes niveles: "Es difícil conseguir lo que quieres", "Fútil", "Deseo", "Despiadado", la profundidad del resentimiento y el peso del odio quedan claros de un vistazo. Cantar es algo hermoso.
Ciruela de tinta
Mi árbol Xiyanhutou,
las flores florecen y caen con leves rastros de tinta.
No elogies el color,
Sólo mantenlo fresco y lleno de encanto.
[Nota]
1. Mo Mei: Flor de ciruelo en pintura a tinta.
2. West Inkstone Lake: una piscina para lavar pinceles y piedras de entintar después de escribir y dibujar. Wang Xizhi tiene una leyenda que dice que "cuando estudió en el estanque, el agua del estanque se volvió completamente negra". Es esta alusión la que se utiliza aquí.
[Breve Análisis]
Este es un poema. Mo Mei es la flor del ciruelo en la pintura con tinta. El poeta elogia a Mo Mei y no pide ayuda, sólo para dejar una fragancia de virtud al mundo. De hecho, utilizó la ciruela como metáfora para expresar su actitud nada kitsch ante la vida y sus sentimientos nobles.
Las dos primeras frases, "El árbol número uno en el lago Xiyan, mi hogar, está floreciendo con ligeras marcas de tinta", describen directamente a Mo Mei. En la pintura, los ciruelos junto al estanque están en plena floración y las flores de los ciruelos están teñidas con un color de tinta claro. "Lago Xiyan" es una alusión a "Cuando lees en el estanque, el agua del estanque es completamente negra" de Wang Xizhi. El poeta tiene el mismo apellido que Wang Xizhi, un calígrafo de la dinastía Jin, por lo que dijo "mi familia".
Tres o cuatro frases para elogiar la integridad de Mo Mei. Está pintado con tinta clara, y aunque su apariencia no es exquisita, tiene un temperamento interior de elegancia, dignidad, aislamiento y distanciamiento. No quiere usar colores brillantes para atraer a la gente, complacerla o recibir elogios de la gente. pero sólo quiere emitir una fragancia que permanezca entre el cielo y la tierra. Estas dos frases son el autorretrato del poeta. Wang Mian creció en una familia pobre, pastoreaba ganado durante el día y estudiaba mucho bajo la lámpara siempre encendida del templo budista por la noche. Al final aprendió mucho. Era bueno en poesía y pintura y era versátil. Pero después de repetidos intentos, no quería ganarse el favor de los poderosos, por lo que decidió ganar fama y fortuna, vivir recluido en la montaña Jiuli en el este de Zhejiang y ganarse la vida pintando arroz. La frase "no ser alabado por la lujuria, sino dejar el universo vacío" muestra el carácter vulgar, independiente y autoadmirable del poeta.
Este poema se titula "Mo Mei" y pretende expresar ambición. El poeta integra orgánicamente estilo pictórico, estilo poético y personalidad. Literalmente, alabar las flores del ciruelo en realidad significa apreciar la virtud de una persona de pie.
Cigarra
Yu Shinan
La cigarra cuelga como una borla en un sombrero, sus tentáculos chupan el néctar claro y el sonido proviene de las ramas de El árbol Shulang recto se extendió entre.
La cigarra está lejos de la cigarra porque está en un árbol alto y no depende del viento otoñal.
Este pequeño poema con significado alegórico es el primer poema sobre cigarras de la dinastía Tang y es muy elogiado por las generaciones posteriores.
La primera frase "colgarse para beber el rocío", "colgarse" se refiere a la parte caída de la cinta del sombrero atada debajo de la barbilla por los antiguos. La cabeza de la cigarra tiene tentáculos que sobresalen, que se asemejan a borlas de corona caídas, por eso se la llama "colgante". Los antiguos creían que las cigarras son de naturaleza noble y beben rocío de los lugares altos, por eso dicen "bebe rocío claro". A primera vista, esta frase habla de la forma y los hábitos alimentarios de las cigarras, pero en realidad contiene metáforas por todas partes. "Guan" significa estatus oficial (en la antigüedad, "Guanying" se usaba a menudo para referirse a su posición oficial). A los ojos de la gente común, el estatus de tales dignatarios es contradictorio o incluso incompatible con el "qing", pero en los escritos del autor, están unificados en la imagen de "inclinar la cabeza para beber un rocío claro". " es incompatible con "qing". La unidad de "Qing" se debe precisamente a que "Qing" en las tres o cuatro oraciones no necesita contrastarse con "gui", y el método de escritura es bastante inteligente.
La segunda frase, "El chirrido de la cigarra se extiende por todas partes". Platanus es un árbol alto con la palabra "escasa" y sus ramas son altas y claras, correspondientes a la última frase de "viento de otoño". El sonido largo y dulce de la cigarra "que fluye" usa la palabra "Chu" para visualizar el. Significado transmitido por el chirrido de la cigarra. Significa que uno puede sentir el volumen y la intensidad del chirrido de la cigarra. Aunque esta oración solo está escrita con voz, los lectores pueden imaginar el alto nivel y la rima elegante de la cigarra antropomorfa en la Universidad de Tsinghua. Con esta vívida descripción del canto de las cigarras en la distancia, tiene sus raíces el drama de tres o cuatro frases.
"Una voz fuerte no se verá afectada por el viento otoñal", este es el punto culminante de todo el artículo. Es una discusión de poesía basada en las dos últimas frases. Las cigarras se extendieron en todas direcciones. La mayoría de la gente suele pensar que proviene del viento otoñal, pero el poeta tiene una comprensión diferente y enfatiza que se debe a la "alteza" y la autosuficiencia. Este sentimiento único contiene una verdad: las personas con un alto carácter moral pueden difundir su reputación por todas partes sin ningún apoyo externo (como la ayuda de personas poderosas), tal como Cao Pi en " Como se dice en "Clásicos: Wen", "No falsifican buenos textos históricos ni se basan en el impulso del vuelo. Su reputación es autobiográfica".
"Lo que se enfatiza aquí es la belleza y el poder de la personalidad. Las palabras "ji" y "fei" en las dos oraciones se hacen eco entre sí, expresando cálidos elogios y una gran confianza en el carácter interno de las personas, mostrando un comportamiento elegante y noble. Taizong de Shen Deqian de la dinastía Tang ha elogiado repetidamente las "cinco virtudes" de Yu Shinan (moralidad, lealtad, erudición, estilo de escritura y estilo de escritura). La "cigarra" personalizada del poeta puede tener un significado profundo: "Cada vez que la cigarra canta, solo canta". respeta su naturaleza. "("Tang Poetry") Esta es de hecho una teoría rota.