Todos los episodios de "Dream of Red Mansions"
Todos los interludios de "A Dream of Red Mansions" incluyen "Sighing on the Fragrant Ling", "Song of Qingwen", "Wan Ning Mei", "Yin of Burying Flowers", "Song of Ziling Isla", etc.
1. "Sighing the Sweet Ling": es un sencillo musical escrito por Cao Xueqin y compuesto por Wang Liping. Es el tema final del episodio 30 de la serie de televisión CCTV de 1987 "A Dream of". Mansiones Rojas".
2. "Qingwen Song": es un interludio de la serie de televisión "A Dream of Red Mansions". La canción canta sobre la sirvienta de Jia Baoyu, Qingwen, es la sirvienta más rebelde de "A Dream of". Mansiones Rojas". La letra proviene del trabajo original y fue escrita por Cao Xueqin.
3. "Wan Ning Mei": Es una pieza musical compuesta por Cao Xueqin, novelista de la dinastía Qing, y proviene del quinto capítulo de "Un sueño de mansiones rojas". Esta canción describe principalmente la historia del "ideal de amor" de Jia Baoyu y Lin Daiyu, el héroe y la heroína de Dream of Red Mansions, que finalmente se hizo añicos por varias razones. Lin Daiyu murió llorando. La canción adopta la técnica de primero levantarse y luego reprimir, expresando el dolor interior de aquellos que fueron perseguidos por la sociedad feudal y no pudieron casarse. Transmite inagotablemente las emociones tristes y tristes, y tiene un fuerte atractivo artístico.
4. "Oda a las flores enterradas": Este es un poema recitado por la heroína Lin Daiyu en la novela "Un sueño de mansiones rojas" de Cao Xueqin, un escritor de la dinastía Qing. Proviene del Capítulo 27. de la novela. A través de una imaginación rica y peculiar, imágenes oscuras y desoladas y un estado de ánimo fuerte y triste, este poema muestra el mundo espiritual de Daiyu bajo la cruel realidad y expresa su complicada lucha entre la vida y la muerte, el amor y el odio.
5. "Song of Ziling Island": Es un poema de la novela "Un sueño de mansiones rojas" escrita por el escritor de la dinastía Qing Cao Xueqin. Se encuentra en el capítulo 79 de "Un sueño". de las Mansiones Rojas". Esto es lo que sintió Jia Baoyu, el protagonista de la novela, cuando fue a Zilingzhou después de que sacaron a Jia Yingchun del Grand View Garden. Este poema describe el sombrío viento otoñal, el loto caído y las castañas de agua caídas, y el tablero de ajedrez caído para expresar la tristeza de la despedida en la primavera cuando la novia está a punto de casarse. Las primeras cuatro frases de todo el poema describen la escena, y las últimas cuatro frases son líricas. Hay una escena en el estado de ánimo y hay emoción en la escena, creando una fuerte atmósfera trágica.