Trabajo original y apreciación de la canción de Shouyang "Xiaoxiang Night Rain"
Yeyuyuan, Xiaoxiang, distrito de Shouyang
Las linternas de pesca están apagadas y los invitados regresan en sus sueños.
Un desamor tras otro.
A miles de kilómetros de distancia, un barco solitario de regreso a casa, separado por unas pocas líneas de lágrimas.
Traducción de "Shouyang Qu Xiaoxiang Night Rain"
Los fuegos de pesca en el río eran brillantes y tenues. Me desperté de mi sueño. El sonido de la lluvia por la noche era desgarrador. y no pude dormir. A altas horas de la noche, dejé mi casa a miles de kilómetros de distancia en este barco solitario, como si no fueran gotas de lluvia, sino lágrimas de nostalgia lejos de casa.
Notas sobre Yeyu en Xiaoxiang, distrito de Shouyang
⑴Doble sílaba: nombre de la melodía del palacio. Shouyang Qu: El nombre de la melodía, también conocida como "Estilo Luomei".
⑵ Xiaoxiang Night Rain: Título de la canción. "Xiaoxiang Night Rain" es uno de los "Ocho lugares escénicos de Xiaoxiang" en las dinastías Song y Yuan. Xiaoxiang: originalmente se refiere a la confluencia de Lingling Xiangshui y Xiaoshui, y luego se refiere a Hunan.
(3) Dreamback: despertar de un sueño.
Apreciación de la lluvia nocturna en Xiaoxiang, distrito de Shouyang
Este poema describe la experiencia personal del autor al viajar de Jiangxi a Hunan y su nostalgia.
Este es otro poema escrito por Ma Zhiyuan, que expresa la nostalgia de una persona con el corazón roto que vive en el fin del mundo. Es similar a Tianjin Sha Qiusi. La canción también describe la atmósfera específica en un paisaje único: los viajeros que han recorrido miles de kilómetros en una noche lluviosa, los barcos solitarios, las linternas de pesca y "unas pocas líneas de lágrimas claras" no pueden evitar derramarse bajo la lluvia, que Hace que los lectores tengan una * * *Voz fuerte.
La idea general de esta canción es que un vagabundo lejos de casa se despierta con el sonido de la lluvia en un barco solitario, sabiendo que se encuentra a miles de kilómetros de casa, con sólo luces tenues. para acompañarlo. Es difícil para un vagabundo conciliar el sueño a la luz de una noche lluviosa. No pudo evitar romper a llorar cuando pensó en su duro destino y en sus familiares en su ciudad natal. Las lágrimas estaban relacionadas con la lluvia continua fuera del barco. Por lo tanto, la canción llamada "Xiaoxiang Night Rain" es la unidad del escenario subjetivo y objetivo.
El comienzo de esta canción está escrito con las palabras "Las linternas de pesca están tenuemente iluminadas y los invitados sueñan con regresar", que es una escena de pasar la noche en el agua. Xiaoxiang ha sido una tierra de abundancia desde la antigüedad, por lo que a partir de la palabra "linterna de pesca", captamos hábilmente las características de la "Noche de Xiaoxiang". Al mismo tiempo, la palabra "oscuro" establece la atmósfera lúgubre y triste de toda la canción. El "invitado" en "Meng Ke Hui" se refiere al propio autor, lo que allana el camino para la nostalgia que aparece a continuación. "Qué tipo de sueño, el autor no escribió sobre eso. Después de que la gente se despierta del sueño, es una noche lluviosa y un barco, así que lo que sigue es "desamor uno tras otro". "Escribir esta frase trata sobre la sensación de lluvia en la noche.
"Wanli, Lonely Boat Home" escribe sobre estar lejos de casa y sufrir solo. El barco solitario ilumina la linterna con forma de pez y regresa a casa según al sueño de la quinta vigilia. Esta frase describe la soledad del viajero que está lejos de su familia a altas horas de la noche en términos de tiempo y espacio. Contenido específico. Escribir sobre el dolor de la nostalgia es el segundo contraste del "desamor". Sentirse triste por el olor de la lluvia y sentir la partida repentina del amor son técnicas comunes utilizadas en los poemas antiguos y las técnicas se introdujeron en esta canción. Se le ocurrió una idea para integrar lluvia, lágrimas, amor y paisajes. Las palabras son concisas y completas, y el significado es profundo. Es una de las obras representativas de la poesía Sanqu de Ma Zhiyuan.