Poesía para observar las mareas
Largos recuerdos de observar la marea, llenos de gente compitiendo por observar el río.
Sospecho que el mar está vacío y suenan tambores por todos lados.
Xiang Tao, la marea en la marea, se mantuvo erguida, manteniendo mojada la bandera roja.
No importa cuántas veces lea el sueño, todavía siento escalofríos.
Pan Lang (?~ 1009), la palabra sueño está vacía. Cuando mencionó la palabra Xiaoyao, dijo su nombre "Xiaoyaozi". Liu Yong, un hombre famoso (ahora en Hebei) y nativo de Yangzhou (ahora en Jiangsu), apreció "Looking at the Tide".
Wang Haichao y Liu Yong
El sureste de Xingsheng, la ciudad de Sanwu y Qiantang han sido prósperos desde la antigüedad. Sauces ahumados pintan el puente, cortinas de viento y cortinas verdes se cruzan con cientos de miles de personas. Nubes y árboles rodean el terraplén y la arena. Las olas furiosas levantan escarcha y nieve, y los peligros naturales son infinitos. La ciudad está llena de joyas y joyas, y cada hogar está decorado con cosas hermosas.
Los lagos densos se superponen y son claros. Hay tres semillas de casia otoñal y flores de loto de diez millas. Qiangguan tiene cielos despejados y noche, y es infinitamente divertido disfrutar de las flores de loto. Mil jinetes tienen los dientes altos. Mientras escuchaba a Xiao Gu emborracharse, admiraba el humo y las nubes. El mapa será bueno en el futuro, volveré a Fengchi para elogiarlo.
Apreciación 1
Este poema es contrario al estilo habitual de Liu Yong y describe la prosperidad y magnificencia de Hangzhou de una manera rica y colorida. Se puede decir que "calma la atmósfera y. describir la música hasta el final" (ver Chen "Jie Zhi Zhai Question"). Este poema largo y lento es la obra maestra de Liu Yong.
Las tres primeras frases, empezando por el título, cubren magníficamente todo el artículo. En primer lugar, señala la importancia de la ubicación geográfica y la larga historia de Hangzhou, revelando el tema del canto. Los tres Wu son Jiu Zhi, Wu Jun y Hui Ji. Qiantang es Hangzhou. Se la llama la "Capital de Sanwu" y se dice que es una ciudad importante en las regiones sureste y Sanwu. Entre ellas, las dos palabras "Xingsheng" y "Xing" son los toques finales. A partir de "Humo en los sauces", el éxito y la prosperidad de Hangzhou se describen desde todos los aspectos. "Smoke Willow Painted Bridge" describe la belleza de los puentes de calles y ríos; "Green Curtains Inside" describe la elegancia de los edificios residenciales. La frase "cien mil familias diferentes" cambia de débil a fuerte, lo que muestra la riqueza del registro de hogares en toda la ciudad. "Desigual" significa aproximadamente. Tres frases de "Cloud Trees": Desde la ciudad hasta los suburbios, vi árboles caminando por el terraplén del río Qiantang. Desde la distancia, parecían oscuros y grises, como nubes. La palabra "alrededor" describe las curvas y vueltas del largo terraplén. Las dos frases "Raging Waves" describen el caudaloso y poderoso río Qiantang. "Tianqian" originalmente significaba una zanja natural profunda, pero se trasladó aquí para describir el río Qiantang. Ver la marea del río Qiantang en agosto siempre se ha considerado una gran ocasión. Describir las mareas del río Qiantang es fundamental. Las tres frases de "City List" sólo capturan los dos detalles de "Pearl" y "Luoqi", que a su vez reflejan la prosperidad del mercado y la riqueza de los ciudadanos. Zhu Ji y Luo Qi son cosas de mujeres, lo que implica que Hangzhou está lleno de lujuria. La palabra "luchar por el lujo" indica la deslumbrante variedad de productos en las cuatro tiendas, mientras que la palabra "luchar por el lujo" implica que los comerciantes luchan por la gloria, lo que refleja el lado extravagante de Hangzhou, una ciudad próspera.
La próxima película se centra en West Lake. El limpio y tranquilo Lago del Oeste es tan hermoso como un espejo. En cuanto a la dinastía Song temprana, era muy hermosa. Shenhu se refiere al lago interior y al lago exterior divididos por el Baidi en el Lago del Oeste. Dieshan se refiere a las montañas superpuestas como la montaña Lingyin, la montaña Nanping y el pico Huiri. La belleza de los lagos y montañas se resume primero en la palabra "Jia Qing", y luego en el laurel de la montaña y el loto en el lago. Estos dos tipos de flores también son paisajes típicos de Hangzhou. Liu Yong utiliza aquí un elegante pareado para describir flores en dos estaciones diferentes. La frase "tres otoños de osmanthus y diez millas de loto" es realmente muy concisa, resume las características más bellas del Lago del Oeste e incluso de todo Hangzhou, y tiene un poder artístico inspirador. "Guan Qiang despeja el cielo, Lingge canta toda la noche", el diálogo también es muy estable y el encanto es melodioso. Los significados de "panye" y "flirt" son diferentes, lo que significa que no importa el día o la noche, el lago está lleno de hermosos sonidos de flauta y lingsong. La palabra "pan" significa "pescar una muñeca de loto" en un bote en el lago, lo que significa que el pescador que toca la flauta Qiang y la niña de loto que canta canciones espirituales están muy felices. La palabra "juguetón" describe vívidamente su conducta alegre y pinta una imagen del país, el país y la gente divirtiéndose armoniosamente.
Luego el poeta escribió sobre la escena en la que los dignatarios jugaban aquí. Grupos de caballería, rodeados de altas banderas dentadas, avanzaban lentamente y con gran impulso. La escritura es vigorosa y el tono fuerte, como si la gente pudiera ver a un gobernador local poderoso y elegante, bebiendo y divirtiéndose, de pie con orgullo entre las montañas y los ríos. "El mapa en el futuro será bueno y volveré a Fengchi para presumir". Phoenix Pond, o Phoenix Pond, era originalmente un estanque en el Jardín Prohibido del Emperador. Durante las dinastías Wei y Jin, Zhongshu era famoso por su trabajo en las zonas provinciales y cercanas al palacio. El término "bonita vista" cubriría todo lo escrito arriba y todo lo que no está escrito arriba.
Significa que cuando los dignatarios vuelvan a llamar, harán un dibujo de un hermoso paisaje y lo presentarán a la corte para alardear ante sus colegas y decir que existe un país de hadas en el mundo. La ausencia de dignatarios resalta la belleza de West Lake.
La melodía "Looking at the Sea Tide" apareció por primera vez en la "Colección de movimientos" y es una nueva melodía creada por Liu Yong. Esta palabra trata sobre la riqueza y la belleza de Hangzhou. Su concepción artística es ingeniosa. La primera parte trata sobre Hangzhou y la siguiente sobre West Lake. Combina puntos y caras, entrelaza luz y oscuridad, y la descripción es fluida. La majestuosidad de su paisaje y la emoción de su tono no son muy diferentes de los de Dongpo. En particular, el uso de frases musicales compuestas por números como "Tres y cinco equipos", "Cien mil familias", "Tres demonios de otoño", "Diez millas de loto", "Mil millas de caballos Gao Jiaguan" y otras frases. Tiene un tono exagerado, lo que ayuda a formar la letra atrevida de Liu Yong.
Apreciación II
La inscripción "Observando la marea" fue creada por Liu Yong, lo que probablemente significa que Hangzhou es un centro turístico para observar las mareas.
Hangzhou, a orillas del río Qiantang, ha sido una metrópoli famosa desde la antigüedad, con hermosos paisajes, ricas humanidades, una economía próspera y una vida próspera. En este poema, Liu Yong describe Hangzhou con pluma y tinta vívidas.
"La forma del sureste sale victoriosa y las tres ciudades Wu serán generales", la escritura es amplia y recta de arriba a abajo. El enfrentamiento de dos cuatro personajes es muy poderoso y poderoso. "Sudeste" se refiere a la dirección; "Sanwu" se refiere a la ubicación geográfica. Explica el vasto espacio geográfico y el vasto territorio, dando a la gente una sensación de apertura y despertando sus expectativas sobre la lectura: ¿dónde ocupa el lugar adecuado en el momento adecuado? La siguiente frase va seguida de la respuesta: "Qiantang ha sido próspero desde la antigüedad". "Desde la antigüedad" destaca la larga historia y prosperidad de Hangzhou.
A continuación, los poetas detallaron uno por uno el paisaje natural y el paisaje cultural de Hangzhou. Las tres frases siguientes explican vívidamente las palabras "metrópolis", "victoria material" y "prosperidad" de la primera frase, respectivamente. "Los sauces de humo pintan el puente, cortinas de viento y cortinas verdes, el número de cientos de miles de personas es asombroso". Mirando desde la distancia, los sauces llorones están llenos de humo, la niebla es como una gasa y el Hongqiao es igual de pintoresco. como siempre. Es un paisaje realmente hermoso que sólo se puede encontrar en las pinturas. Este lugar está lleno de gente, y varios edificios, cada uno de los cuales tiene su propio terreno, están alineados en filas. Los aleros y los dientes están esparcidos por todo el lugar. Cuando te acercas, puedes ver la brisa que sopla y las cortinas. de miles de hogares se balancean suavemente, lo que parece refrescante. Es verdaderamente una escena "metropolitana". "Desigual" describe la altura desigual de pabellones y pabellones, y "cien mil" se refiere a una población grande, que no es necesariamente un número exacto. "Las nubes y los árboles de niebla rodean los terraplenes y la arena, las olas salvajes ruedan entre la escarcha y la nieve, y los peligros naturales son infinitos". La vista se vuelve de la ciudad al río Qiantang y escribe "Shengxing". Altísimos árboles centenarios rodean el terraplén del río, y las furiosas olas del río levantan espumas blancas como escarcha y nieve. El majestuoso río Qiantang es como una trinchera natural que bloquea la invasión de enemigos del norte. La palabra "sinuoso" significa hileras de árboles centenarios y el largo terraplén es sinuoso, y la palabra "rodante" significa olas furiosas. "La ciudad está llena de perlas, cada hogar está decorado con cosas hermosas y compiten por el lujo". Cuentas budistas, jade y piedras preciosas se encuentran esparcidas por toda la ciudad. Cada hogar tiene un hermoso gabinete. La ropa de la gente es brillante y lujosa, y compiten entre sí. Los "pilares", las "ganancias" y las "luchas" ponen en práctica la prosperidad económica y una vida rica y lujosa.
La belleza de Hangzhou reside en el Lago del Oeste, y la belleza del Lago del Oeste reside en la belleza del paisaje y la belleza de la gente. "Los lagos están llenos de árboles verdes, y hay semillas de casia en tres otoños y flores de loto a diez millas de distancia". Hay un lago fuera del lago y hay montañas fuera de las montañas. Las hermosas montañas y aguas del Lago del Oeste son realmente hermosas. Aún más hermosa es "Sanqiu Guizi, diez millas de loto", una cuarteta eterna. "Sanqiu" se refiere al largo período de floración del osmanthus, rica fragancia, que durará mucho tiempo; "Shili" se refiere a la plantación generalizada de lotos en el lago. Cuando florece, se puede decir que "el loto se va". son infinitamente azules al día siguiente y los colores del loto son diferentes". Una frase resalta muchas imágenes, como lagos, montañas, luna de otoño, osmanthus perfumado y flores de loto, que hacen que las personas se sientan relajadas y felices y dejen volar su imaginación. "Three Autumn Devils" recuerda a la gente la hermosa leyenda sobre West Lake. Se dice que durante el Festival del Medio Otoño en el Templo Lingyin y el Templo Tianzhu en el Lago del Oeste, a menudo caen del cielo gotas de rocío y canela, lo que los hace muy fragantes. Cayó del árbol de osmanthus en el Palacio de la Luna y fue entregado por el solitario Chang'e, por lo que la dinastía Song escribió en el templo Lingyin: "El árbol de laurel cayó a la luz de la luna y las nubes fragantes flotaron afuera" Recordando a Jiangnan ". " también incluye "Buscando semillas de osmanthus en el templo de la montaña bajo la luz de la luna" ". La hermosa leyenda añade un color misterioso y etéreo al hermoso Lago del Oeste. Las dos frases "Guan Qiang aclara el cielo, Ling Ge inunda la noche" son intertextuales, es decir, Guan Qiang aclara el cielo e inunda la noche, Ling Ge inunda la noche y aclara la noche. Significa que la flauta canta día y noche, revolotea en el cielo despejado y ondula bajo la luz de la luna. "Get" hace que el flautista y el buscador de diamantes se sientan libres y alegres; "Pan" muestra a personas tocando la flauta en el lago, y la canción de la flauta parece ondear con el agua del lago, mostrando una apariencia ligera y alegre. "Jugando con muñecas de loto", los ancianos que pescan junto al lago se sienten cómodos y los niños que recogen lotos en el lago son ruidosos y juguetones. En resumen, mostramos una imagen de la felicidad de las personas en una época pacífica y próspera.
"Miles de jinetes con dientes altos, borrachos escuchando flautas y tambores, admirando la bruma". Los dignatarios viajan con dignidad y prestigio, y realmente tienen el potencial de responder con una sola voz. En mi tiempo libre me gusta probar vinos, recitar poesía, pintar y apreciar los paisajes. "El mapa del futuro será bueno y volveré a Fengchi para presumir". En este punto, muestra que el propósito de escribir es honrar a Sun He. "Un día" y "regresar a Fengchi" son buenos deseos para las perspectivas profesionales de Sun He, y esta "hermosa escena" es suficiente para "alabar" a la gente de la corte. Este deseo se reduce a elogiar al magnífico Hangzhou. Aunque los elogios y las exageraciones son inevitables, los paisajistas de West Lake ya han demostrado su valía. Si no me cree, ¡ven a Hangzhou y compruébalo tú mismo! (Jiang Yayun).