"El Libro de las Canciones" "Tiao Zhihua" ¿Qué tipo de pensamientos y sentimientos expresa este poema?
Apreciación de las obras "Prefacio a los poemas de Mao" dice: ""La flor de Tiaozi" fue escrita por el funcionario Min Shiye. Durante el reinado del rey You, los Xirong y Dongyi invadieron China, y ejércitos y Los ejércitos se fusionaron, lo que provocó una hambruna. La familia del caballero Min Zhou está a punto de morir y él se lastima, por lo que finge escribir un poema: "Desde la perspectiva del poema en sí, está escrito que la gente no tiene comida y no puede sobrevivir. En años de catástrofe, ante esta realidad, el poeta siente que en esta hambruna es mejor no hacerlo. Es mejor nacer. "El litigio de Yi Lin Zhongfu" dice: "El caballero no está satisfecho si hace sopa de oveja. Hay hambruna en el año y la gente está en peligro. Esta es la comprensión de los poemas de Qi. Es más sencillo que la declaración". en el "Prefacio de Mao" y está en consonancia con el significado del poema. El significado original no incluye la conjetura adjunta al prefacio del poema de Mao (es decir, el llamado "Min Shi", "la muerte de la dinastía Min Zhou). " etcétera). En cuanto al autor, es difícil decir que es un "médico". A juzgar por el contenido del poema "Singing His Food", se especula que puede ser un ciudadano hambriento o un erudito de clase baja que comprende. y simpatiza con el pueblo. Hay tres capítulos en el poema. Las dos primeras oraciones de los dos primeros capítulos son intertextuales y dicen que la batata está en plena floración, con una hoja amarilla, hojas verdes y hojas verdes exuberantes. En estas dos frases, el poeta vio crecer las flores y las hojas del camote, y las hojas del camote eran verdes y amarillas, llenas de vitalidad, pero a la gente en los años de hambruna le resultaba difícil ganarse la vida. El poeta introduce la emoción a través de la asociación, y las dos frases al final de los dos capítulos del poema reflejan su emoción. El poeta lamentó que en los años de hambruna la gente luchaba contra el hambre y casi moría. Por el contrario, no era tan buena como plantas como la batata, que podían vivir libre y vigorosamente. Por eso estaba tan triste que sentía que su mayor arrepentimiento era haber nacido en este mundo. El mundo es tan vasto que originalmente se valora a las personas, pero en el poema envidian las plantas inconscientes e incluso dicen "no es tan bueno como la vida", expresando sentimientos de tristeza e ira. Aunque las emociones del poeta son intensas en los dos primeros capítulos, y su dolor e ira incontrolables se disparan como fuego, la causa de este dolor y enojo todavía está oculta en el poema y no se revela hasta el tercer capítulo. Las dos frases "Zangyang" son como lo que dijo Fang Yurun en la dinastía Qing, "el lenguaje es muy extraño" ("El Libro de las Canciones Original"). Es precisamente por lo "extraño" que las viejas explicaciones son divergentes y poco claras. Sólo la explicación de Zhu Xi es la más poética. Dijo: "Cuando una oveja es estéril, tiene la cabeza grande. No hay peces en la balsa. y el agua está en calma, pero sólo se ve la luz de tres estrellas." "Cuando hay hambre, todo se seca así." ("Poemas recopilados") Esta es la razón por la que el poeta expresó su dolor y enojo, que significa: "En los años de hambruna no hay nada que comer, entonces sacrifico la oveja, pero es tan delgada que solo queda una cabeza grande, vamos a pescar, solo hay estrellas en las vasijas de bambú; pescar pero no pescar". Al enumerar estas dos cosas, Wang Zhaoyuan de la dinastía Qing analizó: "Se puede ver la desolación de los objetos terrestres al levantar una oveja y el marchitamiento de los objetos acuáticos al levantar un pez. El consumo se puede imaginar. " ("Poesía") Las dos últimas frases, "La gente puede comer, la comida fresca puede estar llena" son el grito más doloroso. La gente canibaliza a la gente y se mata entre sí. Ya es un mundo cruel, pero este poema dice que incluso si las personas pueden comerse entre sí, pueden comerse entre sí. Se puede comer, pero quedan muy pocas personas y, como los lectores pueden imaginar, las ovejas que pastan se han vuelto tan escasas que no hay carne para comer, y mucho menos la gente. que tienen hambre desde hace mucho tiempo. No hace falta decir que todos eran tan flacos como leña. Incluso si se comieran a todas estas pocas personas, sería difícil llenar sus estómagos. Esta declaración en el poema hace que los lectores se sientan muy horrorizados y lleva la trágica escena un paso más allá. Es incluso más aterrador que el poema escrito por la dinastía Tang "Cuando hay una sequía en el sur del río Yangtze, la gente de Quzhou. canibalizar a la gente" ("Light Fat" de Bai Juyi). Con respecto a estas dos oraciones, Wang Zhaoyuan también escribió específicamente un hecho que escuchó para confirmarlo. El artículo decía: "En los tres o cuatro años de Yisi y Bingwu en la Provincia Oriental, cientos de millas de tierra desnuda eran estériles y todos estaban desiertos. Comiéndose unos a otros. Los hombres fueron vendidos para la venta. La mujer era demasiado barata para venderla, así que murió en una almohada. Lo vi con mis propios ojos y me sentí muy aliviado al leer este poema". Al mediodía, un hombre de Shanzuo comió con su hermano He. Cuando el Sr. Lan habló sobre este poema, dijo: "La gente puede comer", es decir, "se puede comer comida fresca", lo que significa que la gente puede comer; Esta afirmación es extremadamente dolorosa, así que la agrego aquí. "Entonces, lo que refleja este poema. La cruel realidad social y el sufrimiento de la gente en la dinastía Zhou fueron universales en la sociedad feudal a largo plazo, lo que demostró plenamente el poder del espíritu de realismo de "El Libro de los Cantares". [1]