Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - "Encuentro con el enviado de la capital, Cen Shen" de Ke·Zhao Shixiu y "Sobre la poesía: reconocimiento y texto original de tres poemas de Zhao Yi"

"Encuentro con el enviado de la capital, Cen Shen" de Ke·Zhao Shixiu y "Sobre la poesía: reconocimiento y texto original de tres poemas de Zhao Yi"

"Invitar invitados" En casa llueve durante la temporada de Huangmei y el estanque está lleno de ranas. Si no vienes a medianoche, quita la pieza de ajedrez y toma el rapé. La puerta estaba abierta y las luces parpadearon. Ya es pasada la medianoche, pero los invitados aún no han llegado. El poeta no parecía tener prisa, simplemente jugaba al ajedrez y golpeaba aquí y allá, porque esperaba a los invitados con él. Aún se oía el repiqueteo de la lluvia fuera de la ventana y el croar de las ranas se hizo más fuerte. y más fuerte. Este tipo de sonido hace que la noche sea más tranquila, y este tipo de noche es más tranquila, lo que hace que el poeta esté más tranquilo y relajado. Todo el poema no solo describe la escena del poeta esperando la visita del invitado en una noche lluviosa, sino que también expresa el sentimiento de pérdida cuando el invitado no ha llegado. Se puede decir que es tanto físico como espiritual. Todo el poema tiene un fuerte sentido de vida y está libre del hábito de tallar, por lo que es hermoso y puede ser recitado. "Encuentro con el enviado de la capital" El camino a mi ciudad natal es largo y las campanas del dragón lloran en mis mangas.

Me reuniré contigo inmediatamente, sin lápiz ni papel, y por favor dile a mi familia que estoy a salvo.

Es una cuarteta de siete caracteres escrita por Cen Shen, un famoso poeta fronterizo de la dinastía Tang. Todo el poema describe una escena típica en la que el poeta viaja a la fortaleza fronteriza, se encuentra con un enviado que regresa a Beijing y lleva un mensaje de paz para consolar a su familia. Expresa su nostalgia. El lenguaje del poema es simple, pero contiene dos emociones, una es el anhelo de fama y la otra es el afecto y el orgullo familiar. Los dos están profundamente entrelazados y son conmovedores.

"Sobre la poesía" Los poemas de Du Li han circulado ampliamente y no son nuevos hasta el día de hoy.

Hay gente talentosa en todo el país, y sus poemas y su popularidad se transmitirán durante cientos de años.

Apreciación:

Zhao Yi aboga por la innovación y se opone a la simulación mecánica, lo que se refleja en este poema. Para explicar las razones de los cambios en los estilos poéticos de generación en generación, el poeta citó como ejemplos a dos grandes poetas de la historia de la poesía, Li Bai y Du Fu de la dinastía Tang. Se cree que incluso los poemas de grandes poetas como Li y Du Fu han estado circulando durante miles de años y ya no se sienten frescos. Desde la perspectiva del desarrollo histórico, cada época tiene sus figuras destacadas y no es necesario seguir a los antiguos. Es bien sabido que "de generación en generación han surgido personas talentosas, y cada una de ellas ha marcado el camino durante cientos de años".