Por favor, ayúdame con una gramática inglesa más complicada.
P1.
Todos deberían respetar a los profesores.
¿Por qué es razonable esta mala pronunciación de CUALQUIERA, o los extranjeros prefieren usar TODOS...?
No lo entiendo. ¿Puedes hacérmelo saber?
Respuesta: Esta pregunta debes hacérsela a la persona que te dio la respuesta. ¡Creo que no pasa nada!
En el "Diccionario Oxford Inglés-Chino", una de sus explicaciones es ¡cada!
3. Cada; no importa cuál sea; no importa cuál sea: cualquier tonto te lo puede decir. Hasta un tonto lo sabe.
Aquí me encontrarás a cualquier hora del día. Puedes verme aquí todo el día.
Todos los trenes que salen de este andén paran en la estación de Gatwick. Todos los trenes de este andén paran en la estación de Gatwick.
P2.
Lavo la ropa a mano. lt lt lt ¿Por qué no agregarle s para hacerlo plural? ¿Está mal agregar s?
¿Las manos ya no son plurales? Es una sintaxis que no entiendo del todo.
Respuesta: La persona que te da esta respuesta tiene la última palabra. Me gustaría preguntar de dónde viene esta pregunta. ¿Es un error o una elección, una cita o un coloquialismo de sala de chat?
Por ejemplo, lavo la ropa a mano, lavo la ropa a mano o lavo la ropa a mano.
En términos generales, mano significa "hecho a mano", que es un modismo. No hay ningún artículo disponible, ni determinante (como mi, etc.) ni plural. En ese momento, la mano ya estaba enfocada. Porque es similar a andar en bicicleta/tren, etc. Después de agregarme, es la "mano" específica, generalmente en plural, porque una persona tiene dos manos, una mano puede escribir, pero es muy inconveniente lavar la ropa, ¡a menos que la persona solo tenga una mano! Quizás la persona que dice esto solo tenga una mano, así que míralo más de cerca.
P3.
Esta es la más difícil de entender, porque actualmente no existe una explicación completamente correcta en Internet.
¿Es este tu propio uso?
Sólo veo tres.
Algunas personas dicen que por el propio esfuerzo debe ir seguida de un sustantivo.
Algunas personas dicen que por el propio esfuerzo generalmente no tiene esta expresión. Si sucede, debería ser equivalente a confiar en uno mismo.
En cuanto a esta frase, la vi en una línea de película, pero no sé lo que significa
Basado en mi propio criterio y el de personas que conozco p>
¿Qué profesor puede ayudarme a explicar estos tres? Gracias, gracias :) Pregunta adicional:
No Kansai, siempre que alguien esté dispuesto a ayudarme a verlo, gracias
Respuesta: Yo nunca había visto una afirmación así. He visto dos usos para mí:
Tiene su propia habitación. Tiene su propia habitación.
Tiene su propia habitación. Tiene su propia habitación.
Puedes omitir las líneas de la película de arriba. Por ejemplo: juzgue en función de sus propias experiencias (aspectos destacados, experiencias de aprendizaje, investigaciones, etc.).
Por favor proporcione antecedentes.