El significado de Yongxue en el libro de idioma chino para séptimo grado
El significado de cantar nieve en el primer volumen del libro en chino de séptimo grado es el siguiente:
Xie An celebró una reunión familiar en un día frío y nevado y explicó poesía a Sus sobrinos no mucho después, la nieve comenzó a caer. Cuando fue mayor, el Taifu dijo alegremente: "¿Cómo se ve esta nieve blanca que vuela?"
El hijo mayor de su hermano, Hu'er, dijo: "Es casi comparable a esparcir sal en el aire", dijo el hijo mayor de su hermano, Hu'er: Mi hija dijo: Es mejor compararlo con el viento que sopla con amentos que vuelan por todo el cielo. "El Taifu se rió. Ella es Xie Daoyun, la hija del hermano mayor de Xie An, Xie Wuyi, y la esposa del general Wang Ningzhi de izquierda.
Esta es una historia eterna, que muestra el talento poético excepcional. y el amor del genio femenino Xie Dao Con una cuidadosa observación de las cosas y una imaginación flexible, el artículo elogia el talento literario de Xie Dao a través de la descripción de su expresión y su identidad. Se ha transmitido a través de los siglos y se ha convertido en una buena historia. generaciones posteriores.
Antiguo poema sobre el elogio de la nieve:
Cuando abro la puerta por la mañana, la montaña está cubierta de nieve, la nieve es clara, las nubes pálidas, el cielo. El sol está frío y las flores de los ciruelos no gotean de los aleros y me siento muy solo. Espera: "Después de la nieve en las montañas" de Zheng Xie de la dinastía Qing.
Hay innumerables. árboles distantes. Profundo. Las flores húmedas son ligeras y llenas de fragancia. —— "Luoyang Spring Snow"
Mañana se levanta en el Salón de Pintura. Mirando a Jiarui desde la alta cortina, y la luz brillante brilla en el humo del horno, y el colgante de jade crece en la hierba fría. Debería ser que los dioses estén borrachos y rompan las nubes blancas: "Qing Ping Le". "Levantamiento de la mañana en el salón de pintura" Li Bai de la dinastía Tang