Comentarios sobre inmigrantes
Las primeras cuatro frases: "Solía querer vivir en Nancun, no por la casa. Me alegra escuchar a más gente y me alegra llevarme bien con los demás día y noche". Volviendo a la fuente, comenzando con la palabra "pasado", cuando se relacione con Xunyou, la palabra "alegría" se enfatiza debido a diferentes circunstancias.
Las cuatro frases del medio: "He estado embarazada de esto durante varios años y hoy estoy sirviendo en este ejército. ¿Por qué la desventaja debería ser amplia? Trae suficiente para cubrir el colchón". La intención original de Bu Ju respecto de su voluntad de moverse, es un giro poético y una profundización.
El poeta volvió a explicar que el deseo de mudarse a Nancun había existido hacía mucho tiempo y finalmente se hizo realidad. Su felicidad no se puede expresar con palabras.
Luego dijo que mientras tengas buenos vecinos y buenos amigos, no importa lo pequeña que sea la casa, siempre y cuando pueda cubrir una cama y una colchoneta, y no necesariamente debe ser espacioso. No quiero pasar mañanas y tardes cerca de mi casa, pero no quiero pasar mañanas y tardes cerca de mi casa. Los defectos son menores, pero lo disfruto. La amplitud de miras del poeta y su interés por las cosas son evidentes.
Las últimas cuatro frases: "Las canciones del vecino llegan de vez en cuando, y la larga conversación ha pasado. Se aprecian las maravillas y se analizan las dudas". Describe detalladamente la alegría del amigo.
A juzgar por este poema, la historia de la inmigración es algo muy común. Pero en la escritura tranquila y pausada del poeta, los lectores se sienten amigables y llenos de sabor. El lenguaje utilizado es el mismo que el hablado, gentil e implícito, aparentemente simple, pero lleno de sabor, la sensación de pensar es real y el significado de la iluminación está muy lejos.
Apreciación de la segunda canción:
Todo el poema utiliza una pluma libre para expresar la alegría de la autosatisfacción, uniendo los incidentes triviales de la obediencia vecinal en la vida diaria en pequeños flujos. cuentos.
Las dos primeras frases, "En un buen día de primavera y otoño, subo alto para componer nuevos poemas" se derivan implícitamente del final del primer poema, "Aprecia lo extraño, escribe sobre lo extraño". , y analizar las dudas." El artículo está inconexo, pero la conexión es inteligente y natural.
Al mudarme a Nancun, tengo el placer de escalar montañas, recitar poemas y beber con mis vecinos: "Después de pasar la puerta, serás más popular y podrás tomar vino". están relacionados con los eventos anteriores No tienen relación, pero si uno comprende la poesía de la cata de vinos, estas cuatro frases parecen aceptables.
Por supuesto, la gente no bebe ni se divierte todo el día. Por lo general, están ocupados cultivando, y cuando se reúnen en su tiempo libre, se sienten infinitamente divertidos: "Vamos a nuestras respectivas casas durante el ajetreado día de agricultura y nos extrañamos en nuestro tiempo libre. Usando ropa con amor, podemos No dejéis de reír." Si hay vino, invítense a beber, y si hay algo que hacer, vayan a casa por separado. En esta aldea de Xiaonan, la relación entre las personas es muy real y sincera.
Datos ampliados:
1, poema completo
Dos canciones de inmigrantes
——Tao Yuanming/Jin
A
Ayer quería vivir en Nancun, no por la casa.
Disfruté escuchando a más gente y disfruté de la mañana y la tarde.
Estoy embarazada de esto desde hace varios años y hoy estoy cumpliendo.
¿Por qué debería ser ancho? Deberíamos poner suficientes asientos en la cama.
Las canciones vecinas llegan de vez en cuando, pero la resistencia es cosa del pasado.
Apreciación de trazos extraños.
En segundo lugar,
Hay muchos buenos momentos en primavera y otoño, y se escriben nuevos poemas en las montañas.
Sería mejor llamarnos tras pasar la puerta, mientras tomáis una copa.
El trabajo agrícola vuelve a su ciudad natal, el tiempo libre requiere mal de amores.
Xiangsi se vistió y se rió sin cesar.
¿Esta razón será invencible? Llegué aquí de repente sin nada que hacer.
Respeta las reglas en lo que respecta a la comida y la ropa, y no te dejes intimidar cuando trabajes duro.
2. Traducción
Uno
Antes quería mudarme a Nancun, no para elegir una buena casa;
Escuché eso Hay mucha gente viviendo aquí. La gente sencilla está dispuesta a pasar cada mañana y cada noche con ellos.
Esta idea existe desde hace muchos años y hoy es el final de este gran evento.
¿Por qué una casa sencilla debe ser grande? Siempre que sea lo suficientemente grande como para hacer una cama, estarás tranquilo.
Mis vecinos y amigos suelen venir a mí para hablar sobre el pasado y todos pueden hablar libremente;
Cuando ves buenos artículos, puedes apreciarlos juntos y cuando los encuentras. dificultades, podéis estudiarlas juntos.
En segundo lugar,
Hay muchos días hermosos en primavera y otoño. A menudo subo montañas con mis amigos y recito nuevos poemas.
Saludarnos delante de la puerta, reunirnos, tomar vino y beber juntos.
Si queréis trabajar en el campo, podéis ir a casa por separado y os extrañaréis en vuestro tiempo libre.
Cuando nos extrañemos, nos vestiremos, nos visitaremos, hablaremos, reiremos y nos divertiremos.
Este tipo de vida de beber y reír es realmente hermosa y no es razonable abandonarla.
Necesito gestionar mi propia comida y ropa, y una vida trabajadora nunca me engañará.
Materiales de referencia:
Enciclopedia Baidu: dos deportes