Piensa antes de actuar.

Tres: repetir, es decir, varias veces. Significa pensar dos veces antes de hacer algo.

El origen del modismo: "Nan Shuqi Gongye Crossing": "Ji Wenzi piensa dos veces antes de actuar".

Ejemplo del modismo: También debes pensar dos veces sobre los asuntos de la vida.

ㄙㄢㄙㄧㄦˊ ㄒㄧˊ Zhu Yin

Piénsalo dos veces: piensa con cuidado y repetidamente. Consultó a las masas y discutió con los cuadros. Cada vez que resuelve un problema, tiene que pensar detenidamente antes de llegar a una conclusión. Ser serio es adoptar una actitud cuidadosa y seria ante algo. Yu "Xian Qing Ou Xin Yin Volumen·Xiu Rong": "Hablar de aprender habilidades"... no tan bueno como las trabajadoras. ”

El antónimo de “pensar antes de actuar”: reaccionar inmediatamente sin pensar, sin tomarse el tiempo para considerar o reflexionar, para describir actuar de manera rápida e imprudente, sin una consideración cuidadosa, y actuar a ciegas. “Ladrones entre ladrones” de Guan ": "Quizás un buen miembro de la familia cometió un error y actuó precipitadamente. "Despierta el mundo, rey

Gramática idiomática: usada como predicado y objeto; significa hacerlo después de una consideración repetida

Nivel de uso: modismos comunes

Emoción y color: Modismos neutros

Estructura del lenguaje: Modismos más formales

Tiempo de generación: Modismos antiguos

Traducción al inglés: Piensa antes de actuar

Traducción rusa: вовсякомделендотриды

Traducción japonesa: Piensa antes de actuar (さんしのぅぇぇする)

Otras traducciones: erst wügen, dann wagen & lt first time, Dan Handeln>

Acertijo idiomático: Adiós tía Wu Zetian

Nota de pronunciación: Sin embargo, no se puede pronunciar como "IR", bueno, no se puede pronunciar como "hánɡ" "."

Nota: Sin embargo, no puedes escribir "uh".