Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Un poema sobre terremotos (sólo cuatro frases)

Un poema sobre terremotos (sólo cuatro frases)

Poemas sobre tormentas y terremotos de He Xinyuan

Autor: ¿Lu Wengui? Dinastía: Dinastía Song

Dios es un bromista y se enfría cuando gira la mano.

Interpretación: Dios está jugando una mala pasada. Cuando giras la mano, se oscurece.

Tres montañas mueven el mar, y el río tiene varios metros de altura.

Explicación: Las tres montañas serán sacudidas por el agua del mar, y el agua del río tendrá varios pies de altura.

Los truenos no pueden respirar y el agua de lluvia se filtra por todas direcciones.

Interpretación: Hubo una tormenta, pero la casa goteaba y llovió toda la noche, lo cual fue miserable.

Si no llenas los vacíos, te volverás más loco cuando seas mayor.

Interpretación: No significa arrojar cadáveres al barranco. A medida que envejeces, te vuelves más agresivo.

Datos ampliados:

Logros literarios de Lu Wengui:

Las obras de Lu Wengui incluyen 20 volúmenes del "Manuscrito del Muro Este", que se ha perdido hace mucho tiempo. Durante el período Qianlong de la dinastía Qing, se compiló el "Sikuquanshu". El editor recopiló y compiló más de 300 capítulos y 600 poemas de "Yongle Dadian" y los recopiló en 20 volúmenes según el propósito original. Después de eso, estuvieron la edición Shidetang, la edición Guangxu y la nota del filósofo de Changzhou en el año 19 del reinado de Daoguang (1839).

Hay 1 volumen complementado por Jin Wuxiang y 1 volumen revisado. "Historia de la dinastía Yuan" comentó que "Wengui es un maestro de la literatura, cambia vertical y horizontalmente y es impredecible. Todos los eruditos del sureste de China son maestros en este campo". Sr. Dong Qiang es el título póstumo de Lu Wengui, un erudito de la dinastía Yuan. "Dong Qiang" no significa que viva en el este de la ciudad. Al final de la dinastía Han Occidental, el rey de Beihai vivió tiempos difíciles cuando Wang Mang usurpó el poder y se convirtió en traficante de ganado para esconderse.

En aquella época, la gente lo llamaba el "Rey del Muro de la Huida del Este". Ver "Libro de la dinastía Han posterior". Más tarde, la historia de vivir recluido en las calles se tomó como "Reclusión en Qiangdong", que se refiere a un lugar apartado. El señor Dong Qiang se refiere al ermitaño Lu Wengui. Aceptó el apodo y llamó a su colección "Manuscritos Lei de Dong Qiang".