¿Cuál es la siguiente frase de “No distingas entre el mal y menosprecies la justicia”?
La siguiente frase de "Si no distingues la voz maligna, desdeñarás la justicia": La voz justa no cederá a la melodía antigua. Título del poema: "Huayuan Chime·Sibin piedra pómez cortada en carillón". Nombre real: Yuan Zhen. Tamaño de fuente: Wei Zhi, Wei Ming. Época: Dinastía Tang. Grupo étnico: Xianbei sinizado. Lugar de nacimiento: Luoyang, Henan. Hora de nacimiento: febrero del año 14 del calendario de Dali (779). Hora de la muerte: el quinto año de Taihe (831). Obras principales: "Pasando por la Torre Xiangyang", "Tres poemas sobre dolores y sentimientos", "Wen Letian concedió a Jiangzhou Sima", "Mingyue 35 noches", "Viajar al palacio", etc. Principales logros: Promoción del Nuevo Movimiento Yuefu.
Le proporcionamos una introducción detallada a "no distinguir entre voces malvadas y despreciar la elegancia y la rectitud" desde los siguientes aspectos:
1. "Huayuan Chime Sibin Pumice Cut into Chimes" Haga clic aquí para ver el texto completo de "La piedra pómez de Huayuan Qing·Sibin cortada en campanas"
La piedra pómez de Sibin fue cortada en campanas y pocas personas escucharon la escasa música antigua.
El humilde ingeniero tiene una dentadura escasa y escasa, y no reconoce la voz maligna y detesta la elegancia y la integridad.
El tono vertical es inquebrantable y la melodía antigua es aguda, y el ritmo de las campanas es desigual y la orquesta está enferma.
El jade y el jade se mezclan y el hielo desaparece.
La piedra blanda de Huayuan es fácil de tallar y tallar, pero es poco elegante seguir a otras.
Abandona lo viejo y construye lo nuevo de Le Xu A partir de ahora, Huang Zhong ya no podrá competir.
Xuanzong amaba la música y amaba la música nueva, y sus discípulos en el Jardín Liyuan aceptaron a Enheng.
La ropa colorida acaba de llegar de Hu Qi, pero Yunmen aún no ha sido aprobada.
Conservo el antiguo repique en mi corazón, y a veces canto el viento del sur.
Bo Kui una vez domó a las bestias salvajes, y Zhong Ni tocó temporalmente el trueno primaveral.
¿Cuándo podré colgarme de los brotes de bambú? Me despertaré cuando rugiré por ti.
Espero que no envíes lobos a matar gente cada vez que escuches la idea de sellar el territorio.
2. Otros poemas de Yuan Zhen
"Crisantemo", "Cinco poemas de Lisi·Four", "Xinggong", "Fu De Septiembre termina (personaje de otoño)", "Tarde Otoño". Poemas de la misma dinastía
"Sangu Stone", "Warm Cui", "Adiós a Xu Kan", "Poemas de profundo arrepentimiento", "Inscripción en la tumba de Jia Dao", "Pareja de Tiantai Chanyuan" , "Canción del dolor eterno" ", "Recordando el sur del río Yangtze", "Viaje de primavera al lago Qiantang", "Oda al río Anochecer".
Haga clic aquí para ver información más detallada sobre Huayuan Chime y Sibin Pumice Cut Chime