Mil voces han sido silenciadas, ¿o aquí todo está en silencio?
Este es un retiro budista detrás del templo Poshan construido en la dinastía Tang.
Texto original:
En una mañana pura, cerca del antiguo templo, la primera luz del sol apunta a las copas de los árboles.
Un camino sinuoso conduce a un lugar apartado donde un templo budista está rodeado de ramas de árboles y flores.
Aquí los pájaros viven a la luz de la montaña y el alma humana se siente tranquila en el estanque.
Aquí todo está en silencio, pero suenan las campanas.
Traducción:
Entré a este antiguo templo por la mañana y el sol naciente brillaba sobre el bosque de la montaña.
Los senderos sinuosos conducen a zonas apartadas y la sala Zen está ubicada entre exuberantes flores y árboles.
El hermoso paisaje de las montañas, el canto de los pájaros, el agua clara de la piscina y las fotos en la playa hacen que la gente pierda la cabeza.
En ese momento, todo estaba en silencio excepto por el sonido del timbre.
Apreciación de la poesía
Este poema trata sobre un templo budista. Expresa el corazón solitario del autor de olvidar el mundo y expresa sus sentimientos por las montañas y los ríos.
"En la mañana pura, cerca del antiguo templo, la primera luz del sol apunta a las copas de los árboles", el poeta subió a la montaña quebrada temprano en la mañana y entró en Kofukuji. En este momento, el sol naciente sale lentamente y la luz del sol brilla sobre las montañas. El poeta no dijo "bosque profundo", sino "bosque alto", palabra llena de Zen, que ensalza en secreto el templo budista y crea una misteriosa y profunda concepción artística llena de Zen.
"El camino de bambú conduce a un lugar apartado, las ramas y las flores dan sombra y hay un patio zen". El poeta caminó por el camino entre los bosques de bambú del templo y caminó hasta el profundidades del patio trasero, y vi la sala de meditación en lo profundo de las flores y árboles. El "camino de bambú" y la "sala zen" son cosas nobles, y "tranquilo" y "profundo" crean una atmósfera tranquila.
El poeta miró hacia las verdes colinas detrás del templo y dijo: "Las montañas son ligeras y los pájaros vuelan, los estanques y el agua son pacíficos". Bajo el sol, se vuelven cada vez más vibrantes y los pájaros vuelan y cantan libremente en el cielo. Cuando caminé hasta el borde de la piscina, vi que el agua estaba clara, reflejando el paisaje circundante y mi propia figura. Al mirar el reflejo vacío en el agua, todos los pensamientos que me distraían del corazón desaparecieron de repente.
"Mil voces callan, pero las campanas suenan." El poeta está de pie en silencio junto al estanque en este momento Todos los sonidos a su alrededor parecen haber desaparecido, excepto las campanas de la antigua. templo, que suena melodioso y El resonante sonido budista lleva a la gente a un reino etéreo y puro. El poeta aprecia el hermoso paisaje y se olvida del mundo mundano, todo mostrando su aislamiento del mundo.