¿Cuál es la identidad de Zhi Yanzhai, el anotador de "Dream of Red Mansions"?
En cuanto a la identidad de Zhi Yanzhai, hay cuatro teorías principales en la erudición de Hong Kong: (1) la teoría del autor; (2) la teoría de Shi Xiangyun; (3) la teoría de su tío; La teoría del primo. Todo esto es por la relación entre Zhi Yanzhai y Cao Xueqin.
"El autor dice". Esta teoría no resiste el razonamiento y es la más difícil de establecer. En Zhibiao aparecen muchas veces las expresiones "los otros dos", "el autor" y "el crítico". Los límites entre el autor y el crítico son claros y no hay duda de que son dos personas. Y si este es el "estilo de escritura astuto" del autor, entonces el crítico, es decir, el autor, se ha vuelto autoelogia y tiene una personalidad baja, lo cual es obvio. A juzgar por los pensamientos espirituales revelados en "El sueño de las mansiones rojas", el pensamiento del "vacío" reside en el corazón, entonces, ¿cómo puede el autor, que está lleno de palabras, estar dispuesto a controlar su propia boca? Y el tipo de persona arrogante y de espíritu libre que "sigue a Rong Jun'ao y habla elocuentemente sin tocar las yemas de los dedos" y "es tan orgulloso como un rey en el mundo, y aún más rudo y fragmentado", la imagen de un salvaje Y el erudito desinhibido nunca se ha permitido hacer esto. Este es un movimiento insoportable. La base más importante para esta afirmación es que "cómo pueden otros conocer la mente del autor al escribir un libro" (palabras de Yu Pingbo). Es considerado un crítico común e ignora la intimidad entre él y Cao Xueqin
", dijo Shi Xiangyun. Seleccionó varios comentarios en el tono de Zhi que eran similares al de las mujeres y concluyó. que Zhi Yanzhai era una mujer en el Capítulo 2, Capítulo 6: "Si el hermano Yu ve este lote, dirá: 'Viejo, no me deja ir en todo momento, ¡es odioso! ’ Cuando pienso en ello, lo comparo con una horquilla, y soy una amiga íntima, ¡qué suerte tengo! Una sonrisa. "La frase de Tonghui Baoyu "dama apasionada con una tienda mandarín" ofendió a Daiyu, y comentó: "Yo también estoy molesto". El Sr. Zhou creía que "la llamada no es femenina" y "es una voz de mujer". De hecho, durante En el proceso de creación, Cao Xueqin siempre se pone en la piel de los personajes del libro para hablar y actuar. Si es mujer, imitará la "voz" de una mujer, si es una villana, imitará la. En el tono de un villano, si es una persona ruda, no tendrá las palabras de una persona ruda del pueblo, etc. En esencia, reseñar un libro es lo mismo que escribir un libro. Reserve el entorno y exprese sus emociones y sentimientos relevantes uno por uno. Cuando se sienta satisfecho, puede sentir lástima por los demás y expresar sus sentimientos desde otra perspectiva. edición como evidencia de que "bebí por primera vez por Ning Rong, pero fue por Yu Yi" que creía que "Zhi Yanzhai no estaba entre los Ning Rong", pero se determinó que es un personaje importante en el libro. Se deduce además que Shi Xiangyun es el más adecuado.
Esta teoría se basa principalmente en dos fuentes. Nota: "Escuché que hay un libro antiguo llamado" Fengyue Baojian ", también conocido como" El. Historia de Piedra". No sé quién la escribió. Cao Xueqin lo entendió y descubrió que las historias narradas en el libro eran similares a los hechos de su familia. Debido al título, eliminó el libro cinco veces... He visto el volumen del manuscrito y la versión original tiene comentarios de. su tío Zhiyan, citando el hecho de que los acontecimientos en ese momento eran muy precisos, cambió su nombre a "Sueño de las Mansiones Rojas". También dijo: "Aquellos que escucharon que lo llamaba 'Baoyu' deben estar refiriéndose a sus tíos". y otras personas, y no es un reflejo de sí mismo. "Ambas oraciones comienzan con la palabra" escuchar ", que debería ser una referencia a una visión relativamente popular en ese momento. No la escuchó de su tío Mingyi Minglin, por lo que no se puede confirmar. Este tipo de" escuchar "una vez incluso Despertó la atención de la gente. Se puede ver la falacia de las dudas de Cao Xueqin sobre los derechos de autor de "Dream of Red Mansions" (Fucha Mingyi puede haber estado en buenos términos con Cao Xueqin, y tiene veinte poemas "Inscritos en Dream of Red Mansions". con una anotación antes del poema: "Cao Zixueqin escribió la primera parte de "El sueño de las mansiones rojas", "Recordando la prosperidad de los años... No he visto ninguna copia", le es imposible transmitir el poema de Yurui. palabras "no escritas por nadie más"). Yurui se dijo a sí mismo: "La palabra Xueqin, quiero vincularla a su personaje" Con la oreja de trompeta, se desconoce su nombre. El apellido es Cao, un soldado Han, y no sé a qué estandarte pertenece ". Si no sabemos mucho sobre Cao Xueqin, ¿cómo podemos escuchar sus palabras "escuchadas" y creerle incluso "allí?" "Hay personas que son buenos amigos de (Cao Xueqin) entre mis predecesores en la ley". ¿No es ridículo que tengas que agregar la palabra "escuchar" antes de atreverte a decir algo como esto? Segundo, Capítulo 18 de la Edición Gengchen. : "Antes de que Baoyu ingresara a la escuela, cuando tenía tres o cuatro años, la concubina Jia lo transmitió. "Zhi Pi:" La persona que revisó el libro vino aquí para enseñarme, así que cuando lo revisé, rompí a llorar. Mi difunta hermana falleció demasiado pronto; de lo contrario, ¿cómo podría ser una persona inútil? "Según esto: Zhi Yanzhai llama a Wuchun su hermana mayor, y la imagen de Yuanchun se basa en la tía de Cao Xueqin, que era la princesa. Según este cálculo, Zhi Yanzhai debería, por supuesto, ser el tío de Cao Xueqin.
"Los primos dijeron". Zhi Yanzhai y Cao Xueqin son hermanos. Hay un comentario de Jihusou en el capítulo 22 de Jingben: "El ex comentarista habló de eso, Qinxi, Zhi Yan, Xingzhai y otros". Todos se fueron uno tras otro. Hoy, en el verano de Dinghai, solo queda una cosa podrida. ¡Preferiría no matarlo! "En los comentarios, Cao Xueqin y Zhi Yanzhai se llaman" Zhuzi "y se llaman a sí mismos" Xiwu ". A juzgar por el tono, Cao Zhi parece ser de la misma generación y Jihusou es mayor que ellos dos. Capítulo 3 de la edición Jiaxu; " El maestro dijo: "He estado mal de salud durante los últimos días. Cuando vi a la niña, nos sentimos tristes el uno por el otro. ser." "Baizuo criticó y dijo:" No he dicho esto en mucho tiempo, pero me despertaré cuando vea esto. " Aquí Jihusou Zibijia She, se puede demostrar además que él es el mayor de Zibiyanzhiyanzhai Jiabaoyu. Capítulo 2 de la versión Jiaxu: "Está en el jardín en la parte trasera. "Zhi Pi: "¿Por qué no usar simplemente la palabra '西' para la palabra 'hou'? Tengo miedo de que mi marido llore, así que no me atrevo a utilizar la palabra "西". "Según la forma respetuosa de llamar" Señor "en Zhiyanzhai, "Señor" debe ser considerado como un anciano o un anciano monstruoso. Cao Yin se hacía llamar "El barrendero de flores en el Salón Oeste", y su tribu era extremadamente sensible. a la palabra "西". Generaciones posteriores Es natural evitar los tabúes al escribir un libro. La primera época para escribir una reseña en este momento fue en el año Jiaxu (1754). En los tres comentarios anteriores, ni el "señor". Ni Ji Husou podría ser el propio Cao Yin ni su hermano, sino sólo el sobrino de Cao Yinzi.
Zhi Yanzhai es, por supuesto, nieto de Cao Yin y, por lo tanto, igual a Cao Xueqin. Además, mirando solo a Zhi Pi, parece más razonable que Zhi Yanzhai y Cao Xueqin sean hermanos de la misma generación. Hay una nota en el primer capítulo de la versión Jiaxu: "De vez en cuando, solo espero que el Creador vuelva a dar un apio y una grasa. Qué suerte tiene este libro. Las otras dos personas también están muy felices de serlo. en Jiuquan." "Un apio y una grasa" se llaman juntos. Es concebible que la relación entre ellos sea adecuada para hermanos de la misma generación.
El estudio de "Un sueño de mansiones rojas" se inició a principios de la década de 1920. En 1920, cuando Lu Xun escribió "Una breve historia de la novela china", todas las citas de "El sueño de las mansiones rojas" fueron tomadas del prefacio de Qi Liaosheng en lugar de la versión de tipos móviles de Cheng Gaomu. Esto muestra que Lu Xun en. Esa vez enfatizó la versión en billetes y despreció la versión Cheng Gao. En 1927, Hu Shi compró la "Edición Jiaxu" y en febrero del año siguiente publicó el artículo "Nuevos materiales para la investigación sobre" El sueño de las mansiones rojas "". Esta es la primera monografía en la historia de Red Mansions que estudia la versión en billetes de "A Dream of Red Mansions", y también es el comienzo de la investigación sobre la versión en billetes de "A Dream of Red Mansions". Antes y después de esto, se descubrieron una tras otra copias en billetes de "Un sueño de mansiones rojas", y hasta ahora se han encontrado los siguientes doce tipos. (En orden de descubrimiento): 1. El prefacio de Qi Liaosheng a "La historia de la piedra" se conoce como la edición del prefacio de Qi, con ochenta capítulos. Fue impreso por la Compañía Zhengshu en Shanghai en 1912. Los primeros cuarenta capítulos de. La edición original ha sido descubierta y ahora se encuentra en la biblioteca de Shanghai. 2. "Recomendaciones de Zhiyanzhai sobre piedras" (edición Jiaxu) se conoce como la edición Jiaxu. Quedan dieciséis capítulos. Fue recopilado por Hu Shi en 1927 y originalmente recopilado por Liu Quan en Daxing. Esta copia se almacenó originalmente en la Biblioteca de la Universidad de Cornell en los Estados Unidos y ahora se encuentra en el Museo de Shanghai. 3. "Las recomendaciones de Zhiyanzhai sobre la piedra" (versión Jimao), conocida como la versión Jimao, tiene treinta y ocho capítulos, y luego tres capítulos y dos y medio, y ahora hay cuarenta y uno y medio capítulos. tiempo. Fue recopilado originalmente por Dong Kang, luego devuelto a Tao Zhu y ahora se encuentra en la colección de la Biblioteca de Beijing. Los tres capítulos y los dos capítulos y medio recién descubiertos todavía están recopilados por el museo de historia de la unidad de descubrimiento original. 4. "Reevaluación de Zhi Yanzhai de la historia de la piedra" (versión Gengchen), conocida como la versión Gengchen, tiene 78 capítulos. Fue comprada por Xu Xingshu en 1932 y ahora se encuentra en la biblioteca de la Universidad de Pekín. 5. Prefacio de Qi Liaosheng a "La historia de la piedra" (recopilado por la Biblioteca de Nanjing), abreviado como versión de Qi Ning, 80 capítulos, colección antigua de la Biblioteca de Nanjing. 6. "Un sueño de mansiones rojas" del maestro Mengjue, la versión abreviada de Jiachen, con 80 capítulos, fue descubierta en Shanxi en 1953 y ahora se encuentra en la Biblioteca de Beijing. 7. El manuscrito de Qianlong de 120 capítulos de "El sueño de las mansiones rojas", conocido como el "Manuscrito del sueño", con 120 capítulos, fue descubierto en la primavera de 1959 y ahora se encuentra en la biblioteca del Instituto de Literatura de la Academia China de Ciencias. 8. "La Historia de la Piedra" recopilada por la Mansión del Rey de Mongolia se conoce como la Edición de la Mansión de Mongolia. Originalmente tenía 80 capítulos y fue copiada en 120 capítulos. Fue descubierta en 1960 y ahora se encuentra en la Biblioteca de Beijing. 9. El prefacio de Shu Yuanwei a "El sueño de las mansiones rojas" se conoce como el prefacio de Shu. Quedan cuarenta capítulos. Fue recopilado por Wu Xiaoling. Hay una copia oculta de la colección posterior de Zhu Nan en la Biblioteca de Beijing. 10. La versión en billetes de Zheng Zhenduo de "El sueño de las mansiones rojas" se conoce como la versión de Zheng. Quedan veintitrés y veinticuatro capítulos. Fue recopilada originalmente por Zheng Zhenduo y ahora se encuentra en la Biblioteca de Beijing. 11. La versión en billetes de "La historia de la piedra" recopilada por la familia Jing en Yangzhou se conoce como la versión Jingzang, con ochenta capítulos. Fue recopilada originalmente por Jing Yingkun y se ha perdido. 12. La versión en billetes de "La historia de la piedra" de la colección del Instituto de Estudios Orientales de Leningrado, denominada versión de colección, tiene 80 capítulos, faltan cinco y seis capítulos, y tiene 78 capítulos de la Rama de Leningrado. Instituto de Estudios Orientales, Academia de Ciencias de la Unión Soviética Colección antigua. En el año 56 del reinado de Qianlong, la versión móvil de madera de "El sueño de las mansiones rojas" fue grabada recientemente con todos los bordados en la librería. Se la conoce como la versión Cheng Jia. Su versión original también es una de las primeras versiones en billetes. Sistema de versión gruesa. En conjunto, es una versión anterior de billetes diferente de "Dream of Red Mansions", que en realidad se puede contar como trece tipos. A excepción de la edición Jing que se ha perdido y sólo queda el Zipei desechado, los doce tipos restantes son piezas de plumas auspiciosas o el jade completo de Zhao, todos los cuales son materiales preciosos e indispensables para estudiar la edición de billetes de "Dream of Red". Mansiones".
También existe una nueva teoría de que la razón por la que Zhi Yanzhai fue llamado Sr. puede ser un título honorífico para las mujeres en ese momento, especialmente las mujeres educadas, y se basa en la estrecha relación entre los dos. La mayor parte de lo que Cao Xueqin experimentó sobre Zhi Yanzhai también se detalla. Algunas personas especulan que este Zhi Yanzhai puede ser el confidente de Cao Xueqin, o pueden ser marido y mujer. Sin embargo, todas estas son inferencias basadas en algún tono y redacción de Zipiao, y la situación real no puede comprobarse por el momento.