No tengas miedo de las nubes que te cubren los ojos porque estás en el nivel más alto
"No tengo miedo de que las nubes oscurezcan mi vista, porque estoy en el nivel más alto" significa: No tengo miedo de que las nubes oscurezcan mi vista, sólo porque ahora estoy en el nivel más alto.
Fuente: Esta frase proviene de "Deng Feilai Peak" de Wang Anshi, un poeta de la dinastía Song.
Texto original:
Volando hacia la Pagoda Qianxun en la montaña, escuché el canto del gallo y vi salir el sol.
No tengas miedo de las nubes flotantes que te tapan los ojos, sólo porque estás en la cima.
Antecedentes creativos:
En el verano del segundo año del emperador Renzong de la dinastía Song (1050), cuando el poeta Wang Anshi regresó a su ciudad natal en Linchuan, provincia de Jiangxi, después de Al completar su mandato como magistrado del condado de Yin, provincia de Zhejiang, pasó por Hangzhou y escribió este poema. Fue su primera incursión en la burocracia. En ese momento, el poeta tenía sólo treinta años, estaba en su mejor momento y tenía grandes ambiciones. Simplemente aprovechó la escalada del pico Feilai para expresar sus pensamientos y sentimientos amplios, lo que puede considerarse como un preludio a la implementación de lo nuevo. ley.
Sobre el autor:
Wang Anshi (18 de diciembre de 1021 - 21 de mayo de 1086), con el nombre de cortesía Jiefu, el sobrenombre de Banshan, un título póstumo y el título de Duque. de Jing. El mundo también lo llama Rey Jinggong. De nacionalidad Han, originario de Linchuan, Fuzhou en la dinastía Song del Norte (ahora nativo de Dengjia Lane, distrito de Linchuan, ciudad de Fuzhou, provincia de Jiangxi), un famoso político, pensador, escritor y reformador de la dinastía Song del Norte, y uno de los Ocho Grandes Maestros de las Dinastías Tang y Song. Ouyang Xiu elogió a Wang Anshi: "Hay tres mil poemas románticos en la Academia Imperial y doscientos años de artículos en el departamento oficial. Cuando envejezca, todavía tengo autocompasión y quién competirá con mi hijo más tarde". Las colecciones de obras transmitidas incluyen la "Colección Wang Linchuan", los "Suplementos de la colección Linchuan", etc. Es bueno en todos los estilos de poesía y prosa. Aunque no tiene muchas palabras, también es bueno. Tiene obras famosas como "Guizhixiang", etc. El poema de Wang Jinggong de mayor circulación es "La brisa primaveral vuelve a ser verde en la orilla sur del río. ¿Cuándo volverá a brillar sobre mí la luna brillante en "Boancing at Guazhou".