Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Ayúdanos a traducir el siguiente contenido al japonés. ¡Por favor!

Ayúdanos a traducir el siguiente contenido al japonés. ¡Por favor!

①. Se dará prioridad a los procedimientos de presentación, verificación y registro.

Se dará prioridad a ファイリング, certificado de 検 y manual de inicio de sesión.

②. Priorizar las citas de despacho de aduanas en horas no laborables;

Se da prioridad a las citas de despacho de aduanas realizadas en horas no laborables.

③ Dar prioridad a los procedimientos de declaración, inspección y liberación de la carga;

Se da prioridad a la declaración, inspección y buen funcionamiento de la mercancía

④. se darán a conocer proyectos piloto para facilitar el despacho de aduanas;

⑤ El sistema de libro de margen bancario "fuera de la categoría restringida" no está implementado;

El sistema de cuenta de depósito bancario "fuera de la categoría restringida"

>

. ⑥. Generalmente, no hay inspección en la fábrica;

Generalmente, las inspecciones se realizan cuando la fábrica sale de la carga.

⑦ Generalmente no hay inspección en el sitio de despacho de aduanas;

Generalmente se realiza una inspección de despacho de aduanas.

⑧ Implementar el modelo de declaración aduanera local e inspección portuaria y supervisión de liberación.

Los procedimientos de despacho de aduanas se basan en los procedimientos de despacho de aduanas, y los procedimientos de despacho de aduanas están regulados por el procedimientos de despacho de aduanas.

⑨. Asignar especialistas para resolver problemas difíciles de la empresa;

Los problemas de la empresa son resueltos por la persona responsable de la empresa.

⑩.Después de recibir los datos electrónicos de la declaración de aduana, la mercancía puede ser inspeccionada y liberada con la garantía.

Después de realizar la declaración de aduana electrónicamente, se garantiza el despacho de aduana.

Es demasiado profesional y la traducción no es muy buena, ¡pero espero que pueda servirte como referencia!