Los siguientes modismos son relativamente populares.
[Interpretación] Interpretación: Déjate llevar. Lo amo tanto que no quiero dejarlo ir.
[Discurso] Capítulo 3 de "Veinte años del sueño de Fan Hua" de Huang Qing y Xiao Pei: "El elefante dorado es como una perla; no puedo soltarlo".
[Pronunciación] Ninguna; no se puede leer como "bū".
Interpretación de [Discriminación Física]; no se puede escribir "seleccionar".
Me encanta mucho, pero no puedo dejarlo pasar.
[Antónimos] Ignorar, abandonar, perder.
[Uso] Contiene un significado positivo; se usa para expresar cuánto te gusta alguien. Generalmente utilizado como predicado, adverbial y objeto.
[Estructura] Tipo suplementario.
Caliente, picante, picante, picante, picante
[Definición] Asado: Asado. Clima caliente. Una metáfora de la arrogancia;
[Discurso] "Two Were Tao" de Du Fu de la dinastía Tang: "Manos calientes; extremadamente poderosas; ten cuidado con el primer ministro y observa si frunce el ceño".
[Pronunciación] Asado; no se puede leer Escribe "jiǔ".
[Reconocimiento de forma] Hornear; no se puede escribir "moxibustión".
[Significado cercano] Xuan He se retiró ante esto momento y se mantuvo alejado de él.
Accesible y amable
[Uso] Tiene un significado despectivo. Generalmente se usa como predicado y atributivo. [Estructura] Modo bilingüe.