Texto completo de "El rey inglés Ruskin del río Dorado" | Pensamientos después de leer |
Texto completo de "El rey inglés Ruskin del Río Dorado" | Apreciación | Lectura posterior
John Ruskin (1819-1900) tuvo una importante influencia en la crítica literaria y la apreciación del arte británico. escritor. Influenciado por sus padres, estudió poesía a una edad temprana y ganó el Premio de Poesía Newdigate a la edad de 20 años. Publicados entre 1862 y 1865, "Hasta el día de hoy", "Honor lleno de polvo", "Años", "Sésamo y lirio" y otras obras famosas que elaboraban doctrinas utópicas y defendían la reforma social le valieron una reputación. Sus obras están llenas de imaginación, con un estilo de escritura relajado y fluido, una sátira aguda y un lenguaje sencillo y vívido. Aunque su cuento de hadas "Golden River King" no está necesariamente escrito para niños, es un cuento de hadas británico famoso en la historia de la literatura infantil en el mundo.
El texto completo de "King of Jinhe" tiene 18.000 palabras, divididas en cinco secciones, que describen Jinhe y el valle del río Jinhe. El Valle del Río Dorado pertenecía a los tres hermanos Swartz, Hans y Gluck. Gluck es bondadoso, amable y trabajador, pero sus dos hermanos son crueles y viciosos, conocidos como los "Hermanos Negros". Un día en el frío invierno, un caballero bajito con una apariencia muy extraña se acercó a Gluck y le pidió algo de comer. Gluck se arriesgó a ser brutalmente golpeado por sus dos hermanos y le dio al caballero bajito un poco de cordero asado. Este pequeño caballero es el dios enano, Rey del Río Dorado. Para castigar a los crueles "hermanos negros", el rey Jinhe primero provocó inundaciones y luego sequías, convirtiendo el valle del río Jinhe en un desierto. Más tarde, el "Hermano Negro" cambió su profesión por la de orfebre y le pidió a Gluck que fabricara oro. Cuando Gluk arrojó una copa de oro en el crisol, el agua dorada en el crisol habló y el agua dorada fluyó y se convirtió en el dios enano: el Rey del Río Dorado. Más tarde, los hermanos negros fueron convertidos en dos piedras negras por el río dorado debido a sus malos corazones. El bondadoso Gluk convirtió el agua del río en agua dorada, que fluyó e irrigaba el valle del río dorado.
"El Rey del Río Dorado" es un cuento de hadas basado en el folclore que promueve el bien y suprime el mal. Promover el bien y reprimir el mal es un tema antiguo en la literatura de todo el mundo. Siempre que se inyecte el extraordinario talento del escritor, se pueden producir nuevas obras una tras otra. En la obra, Gluk se dedica a las buenas obras y no le pide nada al Rey del Río Dorado, pero el Rey del Río Dorado lo recompensa con riqueza y felicidad. El escritor claramente intenta influir en las elecciones espirituales y morales del lector entre recompensas y castigos. Esta historia está bellamente escrita. Se difunde por todo el mundo y queda registrado en la historia de la literatura a través del arte más que de la predicación.
·Wei Wei·
Rey de Jinhe
(El Valle de Jinhe era originalmente un hermoso valle con buen clima y abundantes cosechas , porque Los dos hermanos Swartz y Hans tenían malas intenciones y "su tierra ancestral se convirtió en un desierto", lo que obligó a los dos hermanos a buscar otra forma de ganarse la vida)
"¿Debemos cambiar nuestras carreras para. ¿Orfebres?" Un día, llegaron a una gran ciudad y Swartz le dijo a Hans: "¡Este es un buen negocio para hacer una fortuna! Podemos mezclar el oro con tanto latón que nadie lo reconocerá".
Este maravilloso plan fue acordado. Alquilaron un horno de alquimia y se convirtieron en orfebres. Sin embargo, dos pequeñas cosas afectaron su negocio: primero, los clientes despreciaban el oro mezclado con cobre; segundo, mientras los dos hermanos pudieran ganar algo de dinero con la venta, iban al pub de al lado y bebían hasta gastarlo todo. el dinero. El trabajo sólo se hacía cuando la luz estaba encendida, y el trabajo de cuidar el horno de alquimia siempre se dejaba en manos del pequeño Gluck. De esta manera, fundieron todo el metal que tenían y no ganaron suficiente dinero para volver a comprar oro. Al final sólo quedó una enorme copa con boca de oro, que uno de sus tíos le regaló al pequeño Gluck. Amaba mucho la taza y no la abandonaría sin importar nada, aunque solo usaba la taza para beber agua y leche y no tenía otro uso para ella. La forma de la copa es muy extraña: el mango tiene dos guirnaldas con incrustaciones, las guirnaldas están hechas de alambre dorado ondeante, la mano de obra es muy fina, no parece que esté hecha de metal, parece que está hecha de brocado de seda; la guirnalda Los hilos de oro cuelgan y están conectados con la barba igualmente exquisita, delineando un rostro cubierto de barbas; ¡nadie puede imaginar de qué oro puro está hecho este rostro! mirada feroz, y está colocado justo en frente de la copa; un par de ojos en la cara parecen estar monitoreando todas las direcciones cada vez que las personas usan la copa, esos ojos seguramente los entrecerrarán fuertemente. Swartz insistió en que una vez, cuando bebió diecisiete copas de vino del Rin de esa copa, vio esos ojos parpadeando. ¡Ahora es el turno de convertir esta taza en una cuchara de oro! ¡Esta vez, el corazón del pequeño Gluck casi se rompe!
Pero los dos hermanos simplemente se rieron de él, arrojaron la taza al crisol y se dirigieron tambaleantes a la cervecería. Como de costumbre, sólo Gluck se quedó en casa, esperando a que refinaran el oro y lo fundieran en lingotes de oro.
Después de que su hermano se fue, Gluck miró a su viejo amigo en el crisol y se despidió de él. El pelo esponjoso del viejo amigo se había derretido por completo, dejando sólo la nariz roja y los ojos penetrantes. Los ojos parecían más siniestros que nunca. "¡Ay! ¡No es de extrañar que lo trataran así!", pensó Gluck. Para evitar el calor abrasador de la caldera, se acercó malhumorado a la ventana y se sentó a respirar el aire fresco de la tarde. ——Ya te lo presenté antes. Mirando directamente por esta ventana, las montañas que dominan el Valle del Tesoro, especialmente el pico en el nacimiento del Río Dorado, se muestran vívidamente frente a ti. A esa hora, ya estaba anocheciendo. Gluck se sentó y miró por la ventana: vio los escarpados picos de las montañas cubiertos de un intenso resplandor rojo y púrpura en el atardecer, y deslumbrantes nubes de fuego ardiendo entre los picos, bailando dentro y fuera del cielo mejor que esto. El Río Dorado aún más deslumbrante y brillante cae a borbotones, su agua dorada y brillante fluye de un acantilado a otro, y un amplio arco iris es como un puente de arco de doble capa que vuela sobre el Río Dorado. Sus flores de perlas salpican, como guirnaldas de colores, estallando; y desapareciendo de repente.
"¡Ay!" Frente al río Dorado, Gluck lo miró fijamente en ensueño durante un rato y no pudo evitar suspirar: "Ese río, si realmente fuera todo oro, qué hermoso sería". !"
"¡No, Gluck, eso es imposible!" Una voz metálica y clara dijo en voz alta en su oído.
"¡Dios mío! ¿Qué es esto?" Gluck se levantó de un salto y gritó en estado de shock. No había nadie alrededor. Buscó alrededor de la habitación y debajo de la mesa, se dio la vuelta y miró hacia atrás una y otra vez. ¡De hecho no había nadie! ¡Se sentó frente a la ventana otra vez! Esta vez permaneció en silencio, pero al cabo de un rato no pudo evitar pensar de nuevo: "¡Sería tan conveniente si ese río fuera realmente todo oro!" " Seguía siendo la misma voz, pero más fuerte que antes.
"¡Dios mío!", volvió a decir Gluck, "¿Qué diablos es esto?" Miró con atención en cada rincón de la casa y abrió el armario para buscar, pensando que alguien debía haberlo escondido detrás. él, así que comenzó a girar en el medio de la habitación. ¡Gira, gira, no puede girar más rápido! En ese momento, la voz volvió a sonar en mis oídos y empezó a cantar alegremente: "¡La la la la la!" Sin embargo, lo que se cantaba no era eso. La letra es solo una melodía burbujeante que fluye, que tiembla ligeramente, un poco como el sonido de una tetera hirviendo. Gluck miró por la ventana. No, no hacia afuera, debía estar dentro de la casa. Pero, ¿está arriba o abajo tampoco? Definitivamente, en esta sala. En un instante, el ritmo del sonido se hizo cada vez más rápido y el tono se volvió más claro. "¡La la la la la!" De repente, Gluck descubrió que el sonido cerca del horno era más fuerte. Corrió hacia la puerta del horno y miró dentro. Sí, supuso. El sonido parecía provenir no sólo del horno sino también del crisol. Abrió la tapa de la olla, pareció asustado, se dio la vuelta y salió corriendo, ¡porque la olla realmente cantaba sin parar! Gluck estaba en la esquina de la pared más alejada del horno, con las manos levantadas y la boca bien abierta. Permaneció aturdido durante uno o dos minutos. En ese momento, el canto se detuvo y se convirtió en voces claras.
"¡Hola, hola!", dijo la voz.
Gluck no respondió.
"¡Oye, Gluk, hijo mío!" El caldero habló de nuevo.
Gluck reunió todas sus fuerzas, caminó directamente hacia el crisol, lo sacó del horno de fusión de oro y miró dentro. Todo el oro de la olla se derritió. La superficie del agua dorada es tan suave y brillante como un pequeño río. Sin embargo, cuando Gluck miró más de cerca, no vio su cabeza. A través del agua dorada, vislumbré la nariz roja y los ojos penetrantes de un viejo conocido en la taza. ¡Esta nariz roja era muchas veces más roja que la nariz roja que había visto antes! ¡Los ojos también eran mil veces más animados que antes!
"¡Glak, hija mía, ven aquí!" volvió a llamar la voz desde el crisol, "¡Estoy bien, sírveme!". ¡Sin embargo, Gluck estaba tan asustado que se fue! no sabía qué hacer.
"¡Oye, sírveme rápido!" dijo la voz con un poco de brusquedad.
Gluck permaneció inmóvil.
"Por favor, sírveme, ¿puedes?", Instó la voz afectuosamente, "¡Tengo demasiado calor!".
Gluk se preparó y usó todas sus fuerzas. el crisol y lo inclinó hacia abajo lentamente. Pero lo que salió no fue agua dorada, sino primero un par de lindas pantorrillas amarillas, luego la parte de atrás del abrigo, luego los dos brazos en la cintura y finalmente la cabeza del viejo amigo en la taza. que todo el mundo conoce desde hace mucho tiempo. Tan pronto como salieron las distintas partes del cuerpo, se conectaron inmediatamente entre sí, convirtiéndose en un dios enano dorado de un pie y medio de altura. Se paró en el suelo con gran dignidad.
"¡Esto es genial!" Dijo el dios enano, primero pataleando, estirando los brazos y luego girando la cabeza de arriba a abajo, de izquierda a derecha, hasta que ya no pudo volver atrás. Siguió temblando así durante cinco minutos, obviamente para ver si las distintas partes del cuerpo estaban perfectamente instaladas. Gluk estaba a un lado, observando cada movimiento del dios enano, y estaba tan sorprendido que no podía hablar. El dios enano llevaba un corpiño con hendiduras hecho de alambre dorado. El corpiño tenía una textura exquisita, como nácar, brillando con todo tipo de colores. Su cabello ondulado y su barba estaban esparcidos sobre las hermosas medias, colgando hasta su cintura, y eran tan elegantes y delgados que a Gluck le resultaba difícil ver dónde estaban las puntas de su cabello y su barba, y finalmente parecieron alejarse. . Sin embargo, su rostro no es tan hermoso y elegante como su ropa, sino más bien tosco. La tez es de color cobrizo claro. Esto significa que muestra que el carácter del dueño bajo es muy terco y testarudo. Después de que el dios enano se miró a sí mismo por un momento, se dio la vuelta y miró a Gluk con sus ojillos agudos durante un minuto o dos. Al final, dijo: "¡No, Gluk, hijo mío, eso es imposible!". p>
Esta es realmente una forma de hablar bastante abrupta e incomprensible. De lo que estaba hablando podría en realidad referirse a una serie de pensamientos en la mente de Gluck. Eso es lo que el dios enano ya había observado en el crisol. No importa lo que dijera el dios enano, Gluck no tenía la intención de refutar, pero dijo con mucha gentileza y verdadera sumisión: "Señor, ¿está usted diciendo que eso es imposible?" "Sí", el dios bajo?" Dijo con decisión: "Es imposible". Mientras decía eso, se bajó el sombrero hasta las cejas, caminó por la habitación dos veces, cada círculo no tenía más de un metro de largo, y luego levantó las piernas en alto. Golpeó vigorosamente con los pies. y caminaba de un lado a otro por el suelo. En ese momento, Gluck tuvo tiempo de calmarse y pensar en ello. Sintió que no había razón para tener miedo de este pequeño visitante. La curiosidad finalmente pudo más que él y Gluck, ya no asustado, se armó de valor para hacer una pregunta particularmente embarazosa.
"Señor", Gluk vaciló por un momento y preguntó: "Disculpe, ¿es usted mi taza?".
Al escuchar esta pregunta, el dios enano de repente se dio la vuelta. Ven, camina. Directo a Gluk, párese erguido y responda: "Yo, soy el Rey del Río Dorado". Gluk se sorprendió cuando escuchó el autoanuncio del dios enano. Para darle tiempo al oyente para calmarse de su miedo, el dios enano se dio la vuelta y giró dos veces más, esta vez cada círculo tenía un tamaño de seis pies. Entonces, el dios enano caminó nuevamente hacia Gluk y se quedó inmóvil, como si esperara su reacción después de anunciar su nombre.
Gluk tomó una decisión y tenía que decir algo de todos modos, así que soltó: "¡Le deseo buena salud a Su Majestad!".
"¿Lo sabías?" Sin ignorar los corteses deseos de Gluck, simplemente continuó: "Soy el emperador que ustedes, los mortales, llaman el Río Dorado. Un monarca más poderoso me asesinó y me convertí en lo que ven ahora. Fuiste tú quien me rescató y me rescató de su brujería en Esta vez vi con mis propios ojos lo que hiciste y tu actitud hacia los dos hermanos de mal corazón, así que estoy dispuesto a servirte. Déjame decirte: no importa quién seas, siempre y cuando subas a la cima. esa montaña - la cima de la montaña que domina la fuente de mi río dorado, y dejas caer tres gotas de agua bendita en el río en la fuente del río dorado, el río se convertirá en oro para él, y solo para las personas. como él, sin embargo, no importa quién sea, nunca volverán a tener éxito si fallan por primera vez. El agua se ahogó y se convirtió en piedra negra.
"Mientras hablaba, Jin He se dio la vuelta y caminó tranquilamente hacia el fuego abrasador. Pronto, todo su cuerpo se puso rojo y luego se volvió blanco, completamente transparente y deslumbrante: era la llama ardiente. La intensa luz del fuego se disparó——
Luego, las llamas se elevaron hacia el cielo, se elevaron hacia arriba y desaparecieron lentamente. El Rey de Gold River simplemente se convirtió en gas y se alejó flotando. Corrió tras él, miró una y otra vez hacia la chimenea y gritó: "¡Dios mío! ¡Dios mío! ¡Dios mío! ¡Mi copa! ¡Mi copa!" (¡Los dos hermanos de Glak fueron castigados por el rey!). del Río Dorado por ser ávido de oro y se convirtió en dos piedras negras, que fueron arrastradas por el río durante muchos años).
Gluk se sintió triste cuando Swartz no regresó. No tenía dinero en absoluto, así que tuvo que trabajar para el orfebre. El orfebre trabajó duro para él, pero el salario que le pagaba era lamentable. Cuando brillaba la luna, estaba tan cansado que no podía. No lo soporto más. Decidió probar suerte en Jinhe. Pensó: "Ese pequeño Rey Jinhe parece muy amable. No creo que me convierta en una piedra negra. " Entonces fue al sacerdote y le pidió agua bendita. Tan pronto como Gluck abrió la boca, el sacerdote se la dio fácilmente. Gluck puso la botella de agua bendita y un poco de pan en una canasta y se fue directamente a las montañas temprano. por la mañana.
En el pasado, los dos hermanos de Gluck estaban agotados y avergonzados al cruzar el glaciar. Ahora, para Gluck, es aún más difícil y veinte veces peor. sus dos hermanos, tampoco tenía la experiencia de escalar montañas y montañas. En el glaciar, se cayó varias veces, y todas las cestas y el pan se perdieron bajo el hielo. El ruido extraño lo asustó. Finalmente cruzó el glaciar, descansó. Estuvo un rato en un prado cercano y luego comenzó a subir la montaña. Sucedió que era el momento más caluroso del día. Durante una hora, estuvo desesperadamente sediento, al igual que sus dos hermanos, estaba a punto de tomar un trago. agua cuando de repente vio a un anciano frágil que caminaba hacia él desde arriba sobre un bastón.
" "Hija mía", dijo el anciano, "tengo tanta sed que estoy a punto de desmayarme". ¡Un poco de agua de la botella!" Gluck miró hacia arriba y vio que su rostro estaba pálido y demacrado, así que le entregó el agua. y dijo: "¡Por favor, no bebas toda el agua!" Pero el anciano bebió lo suficiente. Cuando le devolvió la botella a Gluck, solo quedaba un tercio del agua. Después de beber el agua, el anciano bendijo la botella y Gluk continuó felizmente su camino. Se volvió más claro y el camino se volvió mucho más fácil. Había dos o tres pastos verdes en el camino, y los saltamontes cantaban canciones populares en la ladera al lado del camino. Gluck nunca había escuchado un canto tan alegre. Durante una hora más y tuvo cada vez más sed. ¡No podía hacerlo sin beber un poco de agua! Tan pronto como tomó la botella de agua, vio a un niño pequeño tirado al borde del camino, jadeando, pidiendo agua lastimosamente. Lo mejor fue contenerse, decidido a soportarlo por un tiempo, y puso la botella de agua en la boca del niño. Gudong Gudong casi bebió toda el agua, dejando solo unas gotas. El niño le sonrió a Gluck, se levantó y corrió montaña abajo. Gluck lo observó hasta que su espalda quedó tan pequeña como una mota. Luego me di la vuelta y continué subiendo la montaña. Luego, todo tipo de flores florecieron en las rocas y la fragancia flotaba sobre el musgo verde. las flores eran como puntos de estrellas; las delicadas flores de genciana eran como campanas. Era azul, más azul que el cielo claro; los lirios blancos puros deslumbraban; las hermosas mariposas volaban por toda la montaña; tierra; Gluck disfrutó de una alegría y felicidad sin precedentes.
Sin embargo, después de gatear durante una hora, Gluck volvió a tener una sed insoportable. Al mirar la botella de agua, solo quedaban cinco o seis gotas de agua. ¡No lo bebas precipitadamente! Estaba a punto de colgar la botella de agua en su cinturón, cuando vio a un cachorro tendido sobre la piedra, jadeando, tal como vio Hans el día que Gluck subió a la montaña. El cachorro, y luego miró al perrito que no estaba muy lejos de él. El río dorado de quinientos pies inmediatamente recordó la advertencia del dios enano: “No importa quién seas, si fallas la primera vez, nunca lo harás. triunfar de nuevo. Así que intentó alejarse lo más posible del cachorro.
Sin embargo, el gemido del cachorro era tan triste y triste que Gluck se detuvo nuevamente y se dijo: "Pobrecito, si no lo salvo, definitivamente morirá cuando regrese de la montaña. ¡Se cayó después de decir!" Luego de eso, se acercó al cachorro para echarle un vistazo. El cachorro se giró y lo miró con tristeza. Gluck no podía soportar morir sin salvarlo. "¡Oh, oro asqueroso! ¡Maldito Rey Gold River! ¡Vete al infierno!", Dijo, luego abrió la botella de agua y vertió toda el agua en la boca del cachorro.
El cachorro de repente se puso de pie sobre sus patas traseras. De repente, la cola del perro desapareció; sus orejas continuaron alargándose, volviéndose plateadas y luego doradas. La nariz del perro se puso roja y roja y sus ojos brillaban intensamente. En menos de tres segundos, el cachorro desapareció sin dejar rastro. En ese momento, fue su viejo amigo el Rey Jinhe quien apareció frente a Gluk.
"Gracias", dijo el dios del río, "pero no tengas miedo, ¡todo va bien!" Gluk no esperaba que lo que acababa de decir obtuviera tal respuesta, y se mostró tranquilo. atemorizado. El dios enano luego dijo: "¿Por qué no viniste antes? ¡De hecho, les pediste a tus dos malos que vinieran aquí para causarme problemas y me pediste que me tomara la molestia de convertirlos en piedra! Se han convertido en piedras duras". !" p>
"¡Dios mío!" dijo Gluk, "¿De verdad eres tan cruel?"
"¡¿Sin corazón?!" dijo el dios enano, "Vertieron agua sucia Entra en mi río, piénselo, ¿puedo permitirles hacer esto?"
"¿De qué está hablando?" Gluck argumentó: "Señor, quiero decir, Su Majestad, le aseguro que obtuvieron el santo ¡Agua del recipiente de agua bendita de la iglesia!"
"Eso es muy posible", respondió el enano. "Pero", dijo, su rostro se puso serio, "no es necesario usar agua para ayudar a las personas necesitadas. Incluso si la dan los santos en el cielo, no es santa. El agua en una verdadera palangana de caridad, incluso si se da a Lo sucio también es santo."
Dijo el dios enano, inclinándose y recogiendo un lirio que tenía a sus pies. Tres gotas de rocío brillante colgaban de los pétalos blancos como la nieve. El dios enano agitó los pétalos, vertió tres gotas de agua en la botella que tenía Gerak en la mano y dijo: "Pon estas gotas de agua en el río Dorado y luego sube por el otro lado de la montaña hasta el Valle del Tesoro. Deseo ¡Tu éxito!"
Mientras hablaba, el cuerpo del dios enano se volvió borroso. Su colorido vestido se convirtió en una colorida niebla de cristal, tan delgada como una gasa, que rodeaba al dios enano como un amplio arco iris. Se quedó un momento y la niebla colorida gradualmente se hizo más delgada y se elevó ligeramente. Finalmente, el dios del río desapareció silenciosamente.
Gluk abordó la orilla del Río Dorado. El agua que crecía era tan transparente como el cristal y tan brillante como el sol. Gluck dejó caer tres gotas de rocío en el río e inmediatamente apareció un pequeño remolino en la superficie del agua donde caía el rocío. El río gorgoteaba hacia el remolino con la melodiosa música. Gluck permaneció en la orilla y observó durante mucho tiempo, sintiéndose decepcionado porque no sólo el agua del río no se había convertido en oro, sino que la corriente parecía haberse debilitado mucho. Sin embargo, Grak siguió las instrucciones de su viejo amigo el dios enano y regresó al Valle del Tesoro desde el otro lado de la montaña. En el camino, le pareció escuchar el gorgoteo del agua del río bajo tierra. Se acercó a Baogu, ¡ah! ¡Qué sorpresa! Encontró una nueva grieta en las rocas de Baogu, como un río del Río Dorado que brotaba de allí, convirtiéndose en innumerables arroyos, desembocando en montones de arena ocre seca. Gluk miró atentamente y vio hierba verde y enredaderas arrastrándose por la tierra húmeda junto al arroyo recién emergido. Los capullos de flores florecieron en un instante a ambos lados del río, justo cuando el crepúsculo se oscurecía y las estrellas brillaban. Racimos de mirtos y enredaderas crecen vigorosamente, proyectando esbeltas sombras sobre las montañas y los valles. Treasure Valley ha vuelto a convertirse en un hermoso jardín. Esta patria ancestral, que en el pasado fue destruida por la crueldad y el ensañamiento, ahora renace gracias a la bondad y la fraternidad. Gluck ha regresado al valle. Los pobres iban a su casa y ya no los echaban por la puerta. Pronto, la casa de Gerak estuvo llena de grano, oro y plata. El dios enano cumplió su promesa: el río se convirtió en un río de oro para Grak. Hasta el día de hoy, los residentes del Valle del Tesoro todavía pueden señalar el lugar donde se rociaron las tres gotas de agua bendita en el río, y todavía están explorando el canal donde el Río Dorado fluye desde el subsuelo hacia el Valle del Tesoro. En el nacimiento del río Jinhe todavía se pueden ver dos piedras negras. Todas las tardes, al anochecer, cuando el río fluye alrededor de la piedra negra, siempre emite gemidos lúgubres. La gente del valle todavía llama a esas dos piedras "Hermanos Negros".
(Traducido por Wu Guozhen y Zhao Jingmin)