Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Texto original y traducción de "Conozca al enviado a Beijing" (Cen Shen)

Texto original y traducción de "Conozca al enviado a Beijing" (Cen Shen)

Encuentro con el enviado a Beijing

Cen Shen

Serie: Trescientos poemas Tang

Encuentro con el enviado a Beijing

Ciudad natal Este Esperando con ansias el largo camino, las lágrimas no secarán mis mangas.

Nos reuniremos pronto sin lápiz ni papel, pero confiaré en vosotros para enviar mensajes de paz.

Notas

1. Ciudad natal: se refiere a Chang'an, donde el autor tiene una villa.

2. Longzhong: Esto significa mojarse.

3. Con: confianza.

Traducción

Mirando hacia el este para ver mi ciudad natal a miles de kilómetros de distancia, el camino es largo y confuso;

Mi cara está cubierta de campanas de dragón. y mis mangas están goteando lágrimas, pero todavía no me seco de lágrimas.

Conocí a Jun Ma por casualidad en el camino, pero no tengo papel ni bolígrafo para escribir mi libro;

Solo puedo pedirte que le envíes un mensaje a mi familia. decir que estoy a salvo.

Apreciación

El poema describe la situación en la que un turista se encuentra con un enviado de Pekín y le pide que le lleve un mensaje a casa. La poesía surge de la vida y refleja la vida. Está escrita a mano sin ningún refinamiento, es amable pero de mal gusto, sincera y conmovedora. "Nos veremos pronto sin lápiz ni papel, confiaré en ti para transmitir paz" es algo común en la vida, una vez refinado y resumido por el arte, ¡es tan elegante, conmovedor y lleno de vitalidad!