Generalmente se considera que Yue Fei es audaz, pero también escribió un poema muy elegante. ¿Sabes qué es esto?
Xiao Zhongshan
Anoche hacía mucho frío.
Ya era medianoche cuando regresé a mi sueño.
Levántate y camina solo por las escaleras.
La gente está tranquila y la luna brilla detrás de la cortina.
El pelo calvo es fama.
Los pinos y bambúes de la antigua montaña son viejos y dificultan el camino de regreso.
Paga a Zheng Yao lo que quieras.
Si tienes pocos amigos cercanos, ¿quién te escuchará cuando se rompa tu hilo?
Manjianghong es famoso por sus fuertes emociones, apasionamiento y heroísmo, y es su primera obra. Xiao Zhongshan es un reflejo de su melancolía durante años de lucha y opresión. De manera sutil, expresó sus fuertes sentimientos de resistencia al oro y servicio al país. Alguien comentó sobre las palabras de Yue Fei: "Se pueden tomar prestados sentimientos fuertes. Debes leer a Xiao Zhongshan con atención".
La llamada "disposición se puede tomar prestada" se refiere al "Pequeño Chongshan" de Yue Fei, que es implícito Expresa la soledad y el resentimiento de tener ambiciones no realizadas, y la ambición de resistir el oro y servir al país, pero también muestra un estilo lúgubre y reservado.
El autor extraña los Llanos Centrales y está preocupado por el país y la gente.
El autor de las tres primeras frases soñó que lideraba a sus tropas a miles de kilómetros de distancia, recuperaba su patria, avanzaba triunfalmente y hacía realidad su ambición de "devolverme mis ríos y montañas".
La decepción y la vacilación en las últimas tres frases tras despertar del sueño reflejan la contradicción entre ideal y realidad. El uso de descripciones de paisajes para resaltar la soledad interior es tortuoso y eufemístico, y expresa la ansiedad y la ira de ambiciones no realizadas.
Xiaque expresó la frustración de que le impidieran recuperar el territorio perdido y de que nadie lo entendiera.
Las tres primeras frases lamentan el paso del tiempo y la desesperanza de volver a casa. "Bloquear el camino a casa" en la superficie significa que las montañas son altas y el agua profunda y los caminos intransitables, lo que dificulta el regreso a casa. De hecho, esta es una metáfora de la insatisfacción y condena de Zhao Gou y Qin Hui por humillar la paz y obstruir la lucha contra Jin.
Las últimas tres frases utilizan alusiones a Yu Boya y Zhong Ziqi para expresar su soledad.
Todo el poema expresa el descontento del autor con las "conversaciones de paz", su oposición a la rendición y su melancolía al ser contenido, reflejando los fuertes sentimientos patrióticos del autor.