¿Qué significa "anti-intervención" en "Fifi Jiaojian"?
También crucé el río, en el camino de regreso. También: léase huán, que significa volver; revés: regresar, que también significa volver; cruzar el río y cruzar el río;
No se pueden utilizar palabras "anti-relacionadas". ?
La segunda vez no es matar, sino matar. Extraído de "Anales de primavera y otoño de Lu: Zhifen".
Texto original
Al que se equivoque se le dará una espada para que lo haga. También se metió en el río. En cuanto a la mitad de la corriente, hay dos bolas de masa alrededor de su barco. La segunda vez, el barquero dijo: "¿Puedo ver dos bolas de masa dar la vuelta al barco y vivir dos vidas?". El barquero dijo: "No lo sé". La próxima vez, Feifei se quitó la ropa y sacó su espada. , y dijo: "¡La carne y los huesos podridos en este río están podridos! ¡Renuncia a la espada y sé tú mismo, te amo!". Así que fue hacia Jiang, apuñaló la bola de masa, la mató y regresó al barco. Todos a bordo están vivos. El rey Jing se enteró y asumió la responsabilidad oficial. Confucio escuchó y dijo: "¡Buen marido! El que abandona la espada sin que la carne ni los huesos se pudran es insuperable (seleccionado de los "Doce puntos de conocimiento de Lü Chunqiu Juan" compilados por los servidores públicos organizados de Lu Buwei).
Porque antes de la dinastía Qing, se consideraba que era un libro de bajo nivel, por lo que hay muchos capítulos dispersos y la naturaleza y la ciencia no son razonables.
Volumen 12 de "Huainanzi" ". Yingtao Xun"
Si hay algo mal en el paisaje, lo es. La espada afilada del cuadro también se opuso a cruzar el río. En cuanto a Zhongliu y Yanghou Zhibo, las dos bolas de masa abrazaron su bote y dijo: "¿Alguna vez has experimentado a alguien que haya vivido así?" "Sí", no lo he visto. Entonces no cerró los ojos, levantó su espada y dijo: "Un guerrero puede decirlo con bondad y justicia, pero no puede arrebatarlo. La carne y los huesos podridos en este río simplemente están abandonando la espada, y ¡Ya no lo amo!" ¡Vamos! Un dragón apuñaló en el río, y luego se le rompió la cabeza y todos en el bote se fueron. La tormenta había terminado y Jing Jue sostenía el laurel. Confucio escuchó y dijo: "¡El marido es bueno para seguir adelante! La carne y los huesos están podridos y la espada se descarta. ¡Resulta que no es así! Entonces Laozi dijo: "El marido no tiene nada que ver con la vida, y el marido nace con virtud. "
"Huainanzi" respeta a Laozi, por lo que agrega "Laozi dijo" antes del texto original. No hay duda al respecto. "Huainanzi" también tiene talento literario, que pueden complementarse entre sí.
Anotar...
1. Yu: Sí.
2. Jing: Otro nombre para el antiguo estado de Chu.
3. Gansui: El topónimo del estado de Wu; Wu hizo espadas famosas en ese momento. Noroeste del condado de Wuxian, ciudad de Suzhou, provincia de Jiangsu.
4. Inversa: pasar "retorno" hacia atrás. Escribe un significado directamente en el diccionario, no una palabra extranjera.
5. Tramo medio: el centro del río.
6. Jiao: Se dice que animales como los dragones pueden causar desastres.
7. Barquero: barquero, marinero. Lo siguiente es sinónimo de "barquero".
8. Gusto: Érase una vez.
9. (r ǐ ng) quitarse la ropa de los brazos (qū): arremangarse, estirar los brazos y levantarse la ropa.
10. Todos: Seguridad.
11. Yu Aiyan: ¿Por qué soy tacaño?
12. Fu: Allá vamos de nuevo.
13. Implicando: cruzar el río.
14º hijo: Tú.
15 completados.
16Todos: Todos.
El significado del 17 es: contar, contar.
18 De: De.
19 Ir: Ir.
Traducción
Había un guerrero llamado Cifei en el estado de Chu. Consiguió esta espada en el Reino Wu. En el camino de regreso al estado de Chu, en medio del río, había dos dragones rodeando su bote. Xie Fei le preguntó al barquero: "¿Alguna vez has visto a alguien sobrevivir en un barco enredado por dos dragones?" El barquero respondió: "No". ¡Un montón de carne y huesos podridos! ¿Por qué debería envidiarlo?" Entonces saltó a las olas, luchó desesperadamente con el malvado dragón y regresó al barco. . Todos los que estaban a bordo sobrevivieron.