Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Traducción y apreciación del texto original de "Yu Rang Lun"

Traducción y apreciación del texto original de "Yu Rang Lun"

"Yu Rang Lun" es un ensayo histórico escrito por Fang Xiaoru, un escritor de la dinastía Ming. El artículo no es convencional y critica a Yu Rang basándose en el confucianismo tradicional. El propósito de este ensayo es explicar la razón por la cual uno no puede "ayudar a quienes están en peligro antes de caer en el caos, sino sacrificar la vida por los derrotados, lo cual no es suficiente para ser un erudito nacional". La siguiente es la traducción y apreciación del texto original de "Yu Rang Lun" que les traje. Bienvenidos a leerlo. "Lun de Yu Rang"

Autor: Fang Xiaoru

Un caballero está comprometido a servir al maestro. Dado que es conocido como un confidente, debe utilizar toda su sabiduría y consejos. da buenos consejos, elimina los problemas antes de que aparezcan y protégelos y cúralos antes de que sucedan. El cuerpo está sano y el Señor está a salvo. Nace como un ministro famoso y muere como un fantasma superior. Brilla durante cientos de generaciones e ilumina políticas simples. Esto es hermoso. Cuando conoces a un amigo cercano, no puedes ayudar a alguien que está en peligro y ser el primero en evitar el caos, pero sacrificar tu vida después de la derrota, pescar fama y reputación y deslumbrar al mundo son cosas que un caballero no hará. llevar.

Por lo tanto, Gaichang concluyó: el ministro Yu Rang sirvió a Zhi Bo, y Zhao Xiangzi mató a Zhi Bo, por lo que Rang lo vengó. Tiene una gran reputación, incluso si es un hombre tonto o una mujer tonta, nadie sabe que es un ministro leal y un hombre justo. Woohoo! Que muera por su lealtad, pero es una lástima que todavía haya personas infieles en el camino de la ejecución. ¿Por qué? Viendo su cuerpo lacado tragar carbón, dijo a sus amigos: "Todo lo que hago es extremadamente difícil, y Traeré vergüenza al mundo". En generaciones posteriores, las personas que sirven como ministros tienen dos mentes. "¿Es cierto que no es leal? Al verlo cortándose la ropa y saltando tres veces, Xiangzi lo culpó por no morir. en la familia Zhongxing (hanghang), pero solo en Zhibo. Rang Ying dijo: "Zhongxing me trató como a una gran persona, así que le pagué como a una gran persona; el tío Zhi me trató como a un gran hombre, así que le pagué como a un gran hombre. Con esto en mente, Rang Yuxu se arrepintió". .

Su ambición es acelerar su desaparición. Los asuntos de Qie Zhen con Zhibo no fueron tratados como funcionarios del país; pero Zhe pudo observar los sentimientos de Han y Wei y amonestar a Zhibo. Aunque no use sus palabras, perecerá, pero su sabiduría y sus consejos serán dignos de su corazón. Puesto que se considera un hombre sabio, debe ser tratado como un erudito del país. Un erudito del país es aquel que está por encima de todo ayudando al país. El día en que el tío se cansa de pedir la tierra y se entrega a la desolación y la violencia, es apropiado que aquellos que quieran ceder el paso a Chen Li y decirle el día con sinceridad: "Todos los príncipes y funcionarios viven en paz, y no hay intrusión. Este es el sistema antiguo. Ahora bien, si les quitamos la tierra a otros, y si no se la devuelven, surgirá nuestra ira, si la damos, surgirá nuestro orgullo. Si estamos enojados, lucharemos, y si luchamos, seremos derrotados; si estamos orgullosos, estaremos orgullosos, y si estamos orgullosos, pereceremos". Si eres sincero y sincero, si no obedeces el consejo, protesta nuevamente. Si no sigues la protesta nuevamente, protesta tres veces. Se negó a obedecer las tres advertencias y movió su espada hacia la muerte. Murió ese día. Aunque Bo era terco e ineficaz, sintió su sinceridad y volvió a iluminarse. Conquista a Han y Wei, libera a Zhao Wei, preserva a Zhizong y protege sus sacrificios. Si es así, ¿sería mejor vivir a pesar de la muerte que cortarse la ropa y morir?

En ese momento, no había ninguna palabra para iluminar la mente del Señor, y el peligro de Shi Bo era igual de grande. como el de los demás. La gente de Qin es gorda y estéril. ¿Es posible alguna vez dar un paso atrás y observar, esperando el éxito o el fracaso, cuál es la recompensa para los soldados del país? Ahora que Zhibo está muerto, está abrumado por el odio de su sangre y está dispuesto a unirse a los asesinos. ¿Cómo puede ser moral? Aunque, en lo que respecta a los eruditos del país, Yu Rang no es digno de ello. Es un enemigo de la dinastía y un gobernante y ministro de la noche. Los que son tímidos pero contentos también son pecadores. ¡Oye!

Traducción

Un erudito y un caballero quieren establecer una reputación y servir a sus amos. Ya que se les llama confidentes, deben usar toda su sabiduría, consejos sinceros y hábiles. eliminar el mal antes de que se manifieste. Mantén el orden social antes de que ocurran disturbios, para que no sufras daño y tu amo no corra peligro. Ser un ministro leal famoso en vida y un fantasma noble después de la muerte, ser recordado por generaciones e iluminar los anales de la historia, este es el erudito perfecto. Si conoces a un amigo cercano, no puedes salvarte del peligro antes de la agitación, pero solo te suicidas después de que la cosa falla, intentas ganar fama, confundir al mundo y presumir ante la sociedad. Esto no es aconsejable a los ojos de. un caballero.

Una vez comenté sobre Yurang por esto. Yurang sirvió como vasallo de Zhibo. Cuando Zhao Xiangzi mató a Zhibo, Yurang lo vengó y se hizo famoso. Incluso la gente común sabía que era un ministro leal y un hombre justo. ¡Ay! Por supuesto, la muerte de Yu Rang puede llamarse lealtad, pero desafortunadamente, la forma en que murió también mostró deslealtad. ¿Por qué? Al verlo tragar carbón, le dijo a su amigo: "Todo lo que hago es extremadamente difícil. Quiero utilizar este método para avergonzar a las futuras generaciones de funcionarios del mundo".

La muerte de Yurang alguna vez fue exagerada como una hazaña en los libros de historia. "El día de su muerte, todas las personas con ideales elevados en el estado de Zhao rompieron a llorar cuando se enteraron" (ver "Registros históricos: biografías de asesinos"). Sima Qian lo elogió como un hombre justo cuyo "famoso nombre perdurará por generaciones". Sin embargo, Fang Xiaoru fue en contra de la vieja teoría y creyó que era "irrazonable". Esto debe tener razones suficientes para ser sostenible. El núcleo del argumento en el texto completo es que uno debe adoptar una actitud positiva hacia el jefe de familia confidente "ejerciendo sabiduría, dando buenos consejos, eliminando los problemas antes de que ocurran y previniendo los problemas antes de que ocurran", y no debe "sacrificar La vida de uno después de la derrota, buscando fama y fama, y ​​deslumbrando a los demás". El mundo es impactante". Creemos que su punto de vista tiene algún mérito. A juzgar por el fracaso de Zhibo, se puede decir que Zhibo es un hombre imprudente que ama los grandes logros pero carece de estrategia. No puede juzgar la situación y solo sabe cómo seguir su propio camino, lo que finalmente lo lleva a la derrota. se echó la culpa a sí mismo. Yu Rang no pudo iluminarlo en el momento crítico, y casualmente se sacrificó después de la muerte de Zhi Bo, lo que en realidad no fue un acierto. El autor aquí sólo comenta sobre el evento histórico de la muerte de Yu Rang, en lugar de negar completamente este personaje. Por lo tanto, en el último párrafo, se compara a Yu Rang con esas personas desvergonzadas, lo que demuestra que existen diferencias fundamentales entre ellos, lo que hace que el argumento del autor sea justo y objetivo.

Este artículo adopta un método de escritura en profundidad en términos de estructura. Al principio, discutiré brevemente el requisito de que "un caballero debe servir al maestro" sin mencionar directamente a Yu Rang. El segundo párrafo resume brevemente las palabras y los hechos de Yu Rang y presenta la evaluación preliminar del autor. El tercer párrafo es el foco de todo el artículo. No solo demuestra que la muerte de Yu Rang es indeseable, sino que también diseña un conjunto completo de planes para persuadir a Zhibo, que se puede decir que son extremadamente reflexivos. Al final se hacen algunas adiciones que hacen que todo el texto sea coherente y convincente.