Apreciación de poemas antiguos “Poesía de Alabanza”
El autor de "Poesía de los sentimientos (durante la batalla de Cangzhou)" es Du Mu, que fue seleccionado en el Volumen 1 de 520 Poemas de la dinastía Tang. Debido al largo período de tiempo y al amplio alcance espacial de este antiguo poema de cinco caracteres, especialmente la gran cantidad de personas y cosas involucradas en importantes acontecimientos históricos, no es difícil construirlo adecuadamente en un poema. Al abordarlo, el autor se centró en los desastres causados por el gobierno separatista de las ciudades vasallas después de la rebelión de Anshi, y pareció que lo manejó de manera adecuada, meticulosa y hábil.
Texto original de “Poesía de reflexión (Durante la batalla de Cangzhou)”
Poesía lírica (Durante la batalla de Cangzhou)
Autor: Tang Dumu p>
En la dinastía Sui de Gao Wenhui, la espada se alzaba para mostrar favor a Dios.
Apoya a Bandai, paso a paso a Huang San.
Saint Cloud sigue a Dios, y Dios todavía usa a Wen Zhi.
Deze piensa en la vida y hunde sus huesos.
Montada en la cola del recogedor, se eleva la puerta polvorienta del cardo.
Los soldados Hu mataron a los soldados Han y sus cadáveres quedaron esparcidos por todo Xianyang.
Huang Xuan caminaba como un héroe, sonriendo y hablando.
Los dos ríos están conectados, y las brasas nunca se apagarán.
Los soldados más elitistas son todos de Wei.
A miles de kilómetros de distancia, luchamos por lo mismo.
El hijo rebelde se casó con Sun Lu y contrató a Dongli en el oeste.
Los hermanos ansiosos cantan como naipes de palacio.
El estado de derecho es egoísta y la prosa de etiqueta es polémica.
Sigue los pasos para dibujar dragones apareándose en la casa.
Cambio de nombre el día del papel, recompensa económica.
Es mil veces mejor, con un muro deslumbrante a miles de kilómetros de distancia.
Juro que le daré dinero a mi nieto, definitivamente mi sangre se ha ido.
Nueve salas de dioses luchadores, el mundo está perdido.
¿Cómo puedo avergonzarme de mi sudor durante setenta años?
Han Peng no renació y Wei Ying era un fantasma.
Los feroces sirvientes son como un juego de niños.
Estoy cansado de ser santo, pero este es el llamado del día. ¿A quién se lo envío afuera?
Hay cientos de miles de terrenos baldíos y, a menudo, se teme a los terraplenes.
Alistate inmediatamente en el ejército y consigue abundantes suministros de armas.
Según este método, puedes obtener beneficios en cualquier momento.
El flujo de mercancías es extremadamente confuso y la red se está aflojando gradualmente.
Tan pronto como llegó el día del hermano adoptivo, Li Yuan se puso demacrado.
Estoy lejos de la paz, estoy cansado de la paz.
En cuanto a los últimos años de Zhenyuan, el viento era salvaje y las olas hermosas.
Yuan Hesheng es extremadamente difícil de seguir.
El emperador Yuanhe, el sabio Tang Wu.
Mautz cubrió el palacio y se rompió el sello.
La Brigada Wu sacó al hijo y soñó con la verdad.
Cuando las finas nubes se disipan, Henan es plana.
Con el comienzo de Changqing, Zhao Yan finalmente murió.
Con una esposa y un hijo, Beiqi luchará por ello.
Por lo tanto, si te preocupas por tus hijos y nietos, hoy hay esperanza para tu vida.
La garganta de Rufu todavía es estrecha y su peso no es fuerte.
Sin el arma mágica, el barco tragó y se deslizó a través de la red.
Los huesos añaden cardos a la arena, y la sangre sube como un torrente.
Solo las nubes tienen señales, y no hay forma de pedir seguridad.
Cinco príncipes en un día, huyendo como pájaros.
Es difícil de conseguir, pero es fácil de perder.
Caminar es muy fácil, pero sigue siendo incómodo.
El tacaño de Kansai juró conseguir un trozo de carne.
Por favor, enumere los hechos, quién me escuchará.
Balanceándose y secándose, el sol y la luna compiten por la gloria.
Si estás empezando en la industria civil y militar, puedes fijar tu mirada.
En territorio andino, existe un símbolo del pueblo Miao.
Setenta millas también son cien millas.
A menudo me despierto borracho mientras veo lo que quiero ver.
La lengua altísima insulta el corazón fuerte y lo llama impotencia.
Habla sobre el encanto de los libros y el legado de la quema de Jia Sheng.
Notas sobre poemas reminiscentes (durante la batalla de Cangzhou)
1 En abril del segundo año del emperador Jingzong de la dinastía Tang (826), Li Quanlue murió y su hijo. El hijo Li se quedó atrás. En mayo de 827, la corte imperial nombró a Li enviado militar para recuperar el mar, pero él se negó a dar órdenes. En agosto, lo solicitó el tribunal. En abril del tercer año de Yamato, Li fue decapitado y Cangzhou fue pacificada. Según Miao Yue (Du Mu Chronicle), este poema fue escrito después de agosto del primer año de Yamato.
2. Gao Wen: Gao se refiere a Li Yuan; Wen se refiere a Taizong Li Shimin, cuyo apodo es Emperador Wen.
Sí: casualmente. Dinastía Sui: El último año de la dinastía Sui.
3. Espada: La dinastía Han dijo una vez: "Conquisto el mundo con una espada de tela de tres pies. ¿No es este el destino?". Para más detalles, consulte "Registros históricos: biografía del emperador Gaozu". . Favoritismo: obediencia.
4. Pasos: seguir paso a paso. "La biografía de Cao Bao", un libro de la dinastía Han posterior, citó el libro "El arte de la piedad filial y Ming" y dijo que "Huang da tres pasos, cinco emperadores dan un paso adelante y tres reyes galopan". Huang San: hace referencia a los legendarios clanes Fuxi, Shennong y Suiren. El significado de esta oración es que los logros de Tang Gaozu y Tang Taizong se pueden comparar con los de Huang San.
5. Pesado: Borrachos, es decir, las personas de virtud están tan borrachas como el vino.
6. Shantou: Siete Estrellas, también conocida como Shantou. Los antiguos creían que tan pronto como la cabeza salta, los soldados se levantarán. Canasta y Cola: Los nombres de las estrellas de las Veintiocho Noches. La tierra de las golondrinas se divide en colas blancas. Esta frase se refiere a la rebelión de Anlushan contra Youyan en los últimos años del reinado del emperador Xuanzong Tianbao.
7. Jimen: Qiuji, hoy en las afueras de Deshengmen en Beijing.
8. Hu Bing: se refiere a los rebeldes en la Rebelión de Anshi.
9. Xianyang: la capital de Qin, se refiere a Chang'an.
10. Emperador Huang Xuan: se refiere al Emperador Suzong de la Dinastía Tang. Fue nombrado "Emperador Xiaoxuan, el Gran Sabio de la Civilización y las Artes Marciales". Ir: correr. Este es el uso.
11, no [pρ]: nombre Yi Gua, que significa mordisco. ¿Abrir China significa revertir una situación peligrosa?
12. Conexión plana: conexión de disco. Dos ríos: Henan y Hebei.
13. Brotan las brasas: Las brasas del fuego vuelven a brotar. Yo: Para.
14. Qi Caiyan, Zhao Wei: Los cinco nombres de países en el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes se refieren a Ziqing, Zhang Yi, Lulong, Chengde y Weibo, respectivamente.
15. Gong Zheng (zhǐ): El segundo de los cinco tonos de la música antigua.
16. Invasión ilegal: cruzar la línea.
17. Chi: El legendario dragón sin cuernos.
18. Apareamiento del dragón: Las colas del dragón se entrelazan. La cabeza, el dragón, es una decoración del palacio real y la bandera.
19. Documentos oficiales: Firmar documentos oficiales. Reemplazo: Obsoleto.
20. Cava al señor de la ciudad.
21, (Ji Xian): Avaricia. Busque: Unidad de longitud antigua, generalmente dos metros y medio.
22. Faisán: La antigua muralla de la ciudad mide un metro de largo y un pie de alto.
23. Oye: Débil.
24. Linaje: La descendencia es cortada.
25. Nueve Templos: El Emperador del Cielo instaló nueve templos para adorar a sus antepasados.
26. Medio: rojo. Sudar se refiere a sudar y sonrojarse.
27. Han Peng: Han Xin y Peng Yue, los generales durante el período del emperador Gaozu de la dinastía Han.
28. Wei Ying: El emperador Taizong de la dinastía Tang fue un héroe, el servidor público británico Li Ji y el servidor público patriótico Li Jing.
29. La puerta del mal: Cuando a un general de la antigüedad se le ordenó ir a una expedición, esculpió una puerta del mal para mostrar su determinación de morir.
30. Hay muchos.
31. Sheng Lei: hace referencia a los emperadores de la dinastía Tang posteriores a Tang Xuanzong.
32. Fuera de la puerta: fuera de la puerta. Se refiere al general a cargo del ejército.
33. Miedo: preocupación, miedo.
34. Armas: En la antigüedad, a los soldados se les llamaba armas.
35. Wei: Destrucción. Dibuja un patrón: un sistema unificado. Han Dao dijo: "Xiao Él es el maestro. Si haces un dibujo, Cao Shen lo reemplazará y se quedará". Ver "Han Shu" para más detalles. Biografía de Cao Shen.
36. Productos de tráfico: se refiere a productos de tráfico oficiales. Monje: Es muy complicado.
37. Neto: se refiere al ordenamiento jurídico. Relajación: relajación discreta.
38. Li Yuan: Humano.
39. Oye: Lejos.
40. Desnudo: Acoso. Tarifa por problemas: costo.
41, Zhenyuan: reinado del emperador Dezong.
42. Indulgencia: indulgencia. Exquisito: Precioso y lujoso.
43. Tai: El nombre del hexagrama en "Yi" significa suave, sea relativo o no.
44. Yuanhe: Nombre del reinado del emperador Xianzong de la dinastía Tang.
45. Paja: cañas de paja utilizadas para construir tejados. Según la leyenda, Yao vivía en una casa con techo de paja.
46. Sello: Sobre del resumen de inscripción. Explosión: Reparación. Según la leyenda, en el palacio del emperador Wen se recogían libros a modo de cortinas. Véase "Han Shu·Dongfang Shuo Zhuan".
47. Brigada Wu: Ejército.
48. Valiente: uso. Yin soñaba con convertirse en santo, pero luego descubrió que el tablero estaba construido sobre Fu Xian y, como pensó que era un apellido, lo tomó como una foto. Consulte Shi Shilei para obtener más detalles.
El rey Wen de Zhou adivinó y supo que recibiría ayuda, por lo que tuvo que pescar en Jiang Shang en el río Weishui y convertirse en maestro. Ver "Registros históricos: Familia Qi Taigong": Esto se refiere al nombramiento de Pei Du y otros por parte de Xianzong.
49. Boom: Trueno.
50 Henan: se refiere a las secciones de Huaixi y Ziqing, ambas dentro de la antigua provincia de Henan. En el año 12 del reinado del emperador Xianzong (817), Wu Yuanji en Huaixi fue pacificado; en febrero del año 14, Li Ziqing y otros fueron enviados a Shidao.
51, Changqing: el nombre del reinado de Muzong de la dinastía Tang.
52. Zhao Yan: se refiere al área bajo la jurisdicción de Lu y Cheng Dejun. Timón: Timón, levante. Oye, sujeta la correa del niño. Se refiere a personas que se presentan con un bebé envuelto en brazos. "Nuevo libro de Tang Mu Zongji": en octubre del decimoquinto año de Yuanhe, el enviado de observación de Cheng Dejun, Wang Chengyuan, estaba subordinado a las cuatro prefecturas de Zhen, Zhao, Shen y Ji. En febrero del primer año de Changqing, el Sr. Liu tomó a Lu Bazhou como su maestro.
53. Dunwei: Reverencia.
54. Ru: A comer. espinas de pescado.
55. Oye: Tabernáculo.
56. Barco devorador: se refiere a un pez grande. Hay un dicho en "Registros históricos: biografías de funcionarios corruptos" que dice que "el pez que se tragó el barco es el pez que se escapó de la red", que se refiere a los pueblos vasallos que se rebelaron contra la corte imperial.
57. Jiyuan: se refiere a la zona de Jiyuanmen donde se encuentra Lu. En julio del primer año de Changqing (821), Lu Zhibing envió a Zhu Kerong a prisión e hizo que Zhang Hongjing se rebelara. Consulte "Nuevo libro de Tang Mu Zongji".
58. Río Hutuo: Río Hutuo. En julio del primer año de Changqing, el general alemán Wang Ting conspiró para matar a Tian, el enviado militar de Jiedu, y lanzó una rebelión. Consulte "Nuevo libro de Tang Mu Zongji".
59. Cinco príncipes: se refiere a los cinco enviados de Tang Weibo, Henghai, Zhao Yi, Hedong y Yiwu. El 14 de agosto del primer año de Changqing (821), la corte imperial envió a los cinco soldados mencionados anteriormente para pedir ayuda a la corte real. Consulte "Nuevo libro de Tang Mu Zongji".
60. Tijeras: Aspecto estrecho. Shakansai: al oeste de Tongguan. Du Mu, nativo de Jingzhao desde hace diez mil años, aún no ha asumido un cargo oficial, por lo que se autodenomina un "gay de Kansai".
61, hueco: abierto. Hongying: El mar.
62. Miao: En la antigüedad, había dos tribus: los Miao y los Miao. Yu Xia una vez conquistó a Miao y Xiahou Dun una vez conquistó a Hu.
63. Se dice que el viaje a Shangtang fue de 70 millas, y el del rey Wen de Zhou fue de 100 millas. Véase Mencio Gongsun Chou.
64. Tao: Tíbet. Tao Shi: Deja de hablar.
65. Qi: puerta del palacio.
66. Jia Sheng: Jia Yi de la dinastía Han Occidental. Durante el reinado del emperador Wen, el emperador Wen ignoró los asuntos políticos de Chen y pensó que los asuntos del mundo podían dividirse en uno, dos y seis. "Ver "La biografía de la emperatriz Lu".
Apreciación de los poemas de reflexión (durante la batalla de Cangzhou)
El título del poema está escrito con la anotación original: "Cuando Cangzhou utilizó tropas. "En el segundo año de 826 d. C., Li Quanlue, nuestro embajador en Henghai (ahora condado de Cangxian, provincia de Hebei), murió de enfermedad y su hijo Li se rebeló. La cruzada contra Li comenzó en agosto de 827 d. C. (el primer año de Yamato) y terminó en 829 d.C. (el primer año de Yamato) en abril. Según la investigación del Sr. Miao Yue, este poema fue escrito en 827 d.C. (el primer año de Yamato) cuando la guerra recién comenzaba, cuando. Du Mu tenía veinticinco años. Después de la rebelión de Anshi, el poder del gobierno central de la dinastía Tang se debilitó. Los poderosos príncipes y generales se aprovecharon del emperador para controlar a los príncipes y las guerras continuaron, lo que perturbó al país. La paz e hizo miserable a la gente. Du Mu, que nació a finales de la dinastía Tang, enfrentó el desastre de la ciudad vasalla. El país estaba en peligro y estaba preocupado. Escribió esta obra maestra llena de fuertes emociones con su pasión. Juventud, que criticó la arrogancia de la ciudad feudal y expuso la incompetencia de la corte. Pintó un cuadro de la puesta de sol en las montañas occidentales durante la dinastía Tang y expresó su impotencia para servir a la depresión de Zhikong. Poema con temas políticos en sus primeros años. Es comparable a La expedición al norte de Du Fu y "Cien rimas de los suburbios occidentales" de Li Shangyin y se conoce como la "Historia de la poesía".
Poesía completa 106. El La oración se divide en tres párrafos. El primer párrafo (desde "La dinastía Sui en Gao Wenhui" hasta "Disfrutando de la médula ósea") recuerda el establecimiento de la dinastía Tang y la política de principios de la dinastía Tang, expresando la memoria infinita de los prósperos. veces, el poeta utiliza ocho frases cortas. En una frase, ofrece un resumen de alto nivel del período próspero de la dinastía Tang temprana desde los aspectos de las artes marciales y la alfabetización, durante la agitación de finales. La dinastía Sui, Li Yuan, el fundador de la dinastía Han, y Wen Li Shimin, el emperador Taizong de la dinastía Tang, siguieron la "voluntad del cielo" y empuñaron espadas para conquistar el mundo de un solo golpe y crearon la base eterna de. En términos de civilización, el emperador Taizong de la dinastía Tang gobernó el país con civilización, y las virtudes del "gobierno de Zhenguan" estaban profundamente arraigadas. Los corazones de las personas son embriagadores. Aunque estas palabras son muy generales, son muy vívidas y apasionadas. La palabra "espada" es extremadamente poderosa y representa las heroicas artes marciales de Gaozu y Taizong. En comparación con Gaozu y Taizong, Huang San muestra un respeto sincero. .
El autor parte de la fundación de la República Popular China y los tiempos de prosperidad. Por un lado, crea un comienzo largo y magnífico para todo el poema, preparándose para la narrativa generosa y desenfrenada que sigue; por otro lado, también contrasta y pone en marcha la era de decadencia de antemano a través de la descripción de la época próspera; . Empieza con fuerza y es original.
El segundo párrafo (de "montar en la cola del recogedor" a "cortar la bruma y regresar a la naturaleza") cuenta la historia del régimen separatista, la decadencia de la corte imperial y la guerra desesperada en los 70 años posteriores a la "Rebelión An-Shi". El autor adopta el método de narración y discusión: la narrativa tiene altibajos, grandes aperturas y cierres, y el enorme panorama de la historia cambia constantemente, pero hay luces y sombras, y no es una conversación caótica, llena de pasión; , sangre y lágrimas fluyendo juntas, emocionales Las olas parecen turbulentas, pero en realidad son profundamente decepcionantes. Esto demuestra plenamente el sólido poder de escritura y la exquisita concepción del autor. Esta parte se puede dividir en tres niveles:
Primero, desde "montar en la cola del recogedor" hasta "perder todo tu dinero", este nivel tiene un giro poderoso inmediatamente después de la primera sección. El próspero Wu Wenzhi falleció y la rebelión de Anshi ha comenzado. "Los soldados Hu mataron a los soldados Han y la ciudad de Xianyang se llenó de cadáveres (esto se refiere a la capital, Chang'an)". Aunque "Huang Xuan" (es decir, Su Heng) sofocó la rebelión y una vez revivió, una vez fue próspera. Lo que siguió fueron los interminables problemas de la ciudad feudal, como cenizas extinguidas y reavivadas, como brotes de hierba que brotan. Estas ciudades vasallas basadas en "Liangjiang" (refiriéndose al norte y al sur del río Amarillo) son buenas militarmente con soldados blindados. "Qi, Yan, Cai, Zhao y Wei" ocupan cada uno un lado en la diplomacia, se casan entre sí; y se confabulan entre sí para formar una "unión a miles de kilómetros de distancia" y "una familia domina", enfrentándose a la corte imperial; en el "sistema legal" (aquí se refiere al sistema y la etiqueta), los castigos los diseña uno mismo , los funcionarios toman sus propias decisiones y la "usurpación" (los funcionarios hacen un buen uso del sistema Emperador) en realidad se llama soledad en el sur. Al comienzo de este capítulo, hay seis oraciones sobre la "Rebelión de Anshi" y Su Zongzhongxing, pero el impulso se suprime y es solo un tema ligero. En cambio, escribe sobre la arrogancia de la ciudad feudal con detalles apropiados. En las veinte frases de "Fan Zhen Ji", el autor describe sus crímenes desde todos los aspectos, utilizando palabras rectas y llenas de ira, que contienen una profunda tristeza y dolor.
En segundo lugar, desde "Nueve salones de dioses luchadores" hasta "Extremadamente difícil para el éxito, Yuan y el Santo Emperador", después del nivel anterior de narración, cometí un pequeño error y expresé directamente mis sentimientos: Ancestros Los dioses ("nueve salas", el templo ancestral del emperador) brindan bendiciones desde arriba y propiedades desde todos los lados desde abajo. ¿Por qué te has avergonzado durante 70 años? ¡Realmente decepcionaste a tus antepasados y a tu gente! Se trata no sólo de la generación natural de emociones tras el nivel anterior de narración de los crímenes de la ciudad feudal, sino también del paso a la siguiente descripción de la situación judicial. Luego, el autor escribió sobre la precaria situación de la corte imperial desde los siguientes aspectos: los generales de la dinastía Tang eran incompetentes, el emperador estaba indefenso, el ejército era pasivo, el sistema político estaba destruido y la gente era aún más miserable. lo cual es desgarrador. Esto es lo opuesto al impulso de vuelo del búfer escrito en la capa anterior. Comparando ambos, el futuro del país tiene que ser particularmente preocupante, porque la ciudad vasalla es muy poderosa y la corte es muy débil. Entonces, el autor se lamentó una vez más: "Está demasiado lejos de la paz, es realmente aburrido", lo que significa que los días de paz están demasiado lejos y la gente tiene miedo de ser acosada, y tiene miedo de ser acosada por ¡mucho tiempo! Estas dos frases coinciden con "Qué vergonzoso y sudoroso Hong (espacio sonoro, gran rojo) en setenta años", junto con "En cuanto a los últimos años de Zhenyuan, el romance (es decir, la tendencia) fue muy rampante", el lamento se profundizó y el estado de ánimo se volvió más deprimido. Entonces la pluma del poeta se rompió repentinamente: "Yuan y el Santo Emperador son muy difíciles de seguir". Significa: Durante la dinastía Yuan y la dinastía Yuan del emperador Xianzong de la dinastía Tang, el país experimentó una nueva transformación. Su alegría estaba más allá de las palabras. Estas dos frases y el primer nivel "Huang Xuan toma un héroe y se ríe en el medio, no hay nada" parecen completar un pequeño ciclo con altibajos.
En tercer lugar, desde "Yuan He Sheng, Wise Man Quotient" hasta "Jian Jian Hui Hazelfish", esta capa está estrechamente conectada con la capa superior a través de la técnica del dedal, que es muy natural. Al mismo tiempo, la emoción y el entusiasmo del autor por llamar "Yuanhe Shengtian Zi" es como si estuviera personalmente allí, lo que contrasta fuertemente con la desolación al describir el declive de la corte imperial, que provoca constantemente olas emocionales. El autor elogia con entusiasmo a este "santo emperador" que una vez reprimió la rebelión en la ciudad feudal: era muy frugal, construyó una casa con techo de paja y selló bolsas como cortinas (dos citas, compare con el emperador Yao y el emperador Wu de la dinastía Han); eligió a la persona adecuada, ascendió a generales entre los soldados y nombró personas talentosas. De esta manera, la rebelión de Wu Yuanji y otros en Huaixi, al sur del río Amarillo, finalmente fue sofocada y la situación mejoró por un tiempo. Durante el reinado de Mu Zong Changqing, finalmente se agregó la tierra de Zhao Yan. Sin embargo, esta emoción es sólo un relámpago en la larga noche, fugaz. El régimen separatista de las ciudades vasallas fue un flagelo a finales de la dinastía Tang. La calma parcial temporal aún no pudo salvar la situación de crisis de la dinastía Tang.
El autor vio esto claramente, por lo que pasó a describir con gran tristeza la nueva y mayor rebelión que tuvo lugar en la zona de amortiguamiento después de Mu Zong. Inesperadamente, fue difícil sofocar la rebelión, pero una vez que cayó, fue pan comido. ¡Incluso las carreteras de la montaña Taihang están bloqueadas y las carreteras estrechas están cubiertas de avellanas! En estas tristes descripciones, a medida que la situación del país se vuelve violentamente turbulenta, la pasión del autor también fluctúa. En ese momento, su entusiasmo se convirtió en depresión y sus poemas terminaron temporalmente con la escritura de paisajes. En un lugar desolado y frío, volvió a sufrir un sinfín de agravios. Aquí, "Gujiajimensha" y "Cangran Taihang Road" se complementan bien con "Chenjimenqi" al principio de este párrafo, lo que hace que todo el párrafo sea recíproco y tenga una estructura muy ajustada. Durante la discusión, el estilo de escritura de Wang Yang fue desenfrenado, como un torrente de agua de río, corriendo hacia abajo, lleno de un impulso majestuoso e irresistible.
El tercer párrafo (desde "Kansai Mean Man" hasta el final) trata sobre afrontar el desastre de la aniquilación e informar sobre el estado familiar. El primer y segundo párrafo son principalmente narrativos, pero este párrafo trata principalmente sobre la expresión de emociones. Los altibajos de las emociones se aceleran y la tristeza es cada vez más profunda. El autor afirmó desde el principio que era su deber pacificar a los vasallos feudales, beneficiar al mundo y restaurar la próspera dinastía Tang creada por el emperador Gaozu y Taizong. Sin embargo, nadie estaba dispuesto a aceptar sus afirmaciones contrainsurgentes. Esto muestra la dificultad de no poder encontrar una puerta cuando llamas a alguien y de no poder reconocerte a ti mismo cuando te encuentras con alguien. Sin embargo, el autor no pudo evitar expresar sus opiniones y mostrar su búsqueda persistente. Al mismo tiempo, el tono enojado también reveló el fuerte descontento del autor con la actual corrupción política de la corte y el robo de la paz por parte de los burócratas. En las últimas seis frases, la ansiedad y la ira del autor ante el país derrotado alcanzaron su punto máximo: "A menudo me despierto borracho y preocupado". La lengua altísima insulta el corazón fuerte y lo llama impotencia. Hablar de libros y sentir poesía, quemar a Jia Sheng. "En la contradicción de querer hacer algo pero no hacer nada, el autor estaba sumamente triste y enojado. Pensando en la corrupción de los asuntos nacionales, solo pudo levantar un vaso para ahogar sus penas y reprimir su injusticia interior con la embriaguez. Sin embargo, por Sin hablar de asuntos nacionales, humilló a su propia gente poderosa. En mi corazón, si vas al emperador Chen, sufrirás por no recibir ayuda. Solo si escribes este poema lleno de resentimiento, nadie lo leerá y nadie. Uno lo entenderá. Tendrás que quemarlo y dárselo a la dinastía Han Occidental, llorando por los asuntos estatales. Estas seis líneas, "Corriendo como nueve íleon", giran capa por capa y regresan a la corriente serpenteante. , y precipitarse de nuevo La majestad está llena de vicisitudes, la pasión está llena de dolor e indignación, y la extravagancia está llena de desolación. Expresa servir al país. El dolor de no tener salida es tortuoso y profundo, lo que trae. una conclusión conmovedora para todo el poema, que deja un sinfín de preocupaciones y sentimientos que invitan a la reflexión.
Este poema antiguo de cinco caracteres, debido a su extensión temporal, es largo y tiene un amplio alcance espacial, especialmente los que hay. Muchas personas y cosas en los principales acontecimientos históricos. No es difícil estructurarlo adecuadamente en un poema. Al abordarlo, el autor se centró en los desastres causados por el régimen separatista después de la rebelión de Anshi. y al mismo tiempo, todo el poema toma el proceso histórico como su urdimbre y trama, y los altibajos emocionales como su trama, y la narrativa, el lirismo, la descripción de la escena y el comentario político. están integrados. La pasión del autor está contenida en él, lo que lo hace parecer audaz y patético. Además, el poema está escrito principalmente en prosa, con muchas frases antitéticas insertadas, como "Pararse en los escalones para luchar". buscando cuernos, pintar la casa para aparearse con el dragón", "No puedo encontrar nada excepto sal, y hay miles de montones en la pared". "Un faisán", "La inauguración del Día del Emperador Justo hizo que Li Yuan aún más demacrado", "Deambulé y trabajé mucho. "Especialmente desde "La garganta de Rufu todavía está estrecha" hasta "Fácil de perder", excepto la frase "Cinco príncipes en un día", todos son versos, utilizados para expresar la preocupación del autor por la mayor rebelión en la ciudad vasalla después de la La situación es un poco mejor. La ansiedad y la ira indescriptibles parecen suaves y bajas, y tienen el efecto de un suspiro después de cantar
Sobre el autor de "Poesía sincera (durante la batalla de Cangzhou)"
p>
Du Mu (803-852 d.C.), natural de Fanchuan, nacionalidad Han, de Jingzhao Wannian (hoy Xi'an, Shaanxi), y poeta de la dinastía Tang fue llamado "Xiao. Du" para distinguirlo de Du Fu y también fue llamado "Xiao Du Li" en sus últimos años. Vivió en Fanchuan Villa en el sur de Chang'an y más tarde fue conocido como "Du Fanchuan". Escribió "Obras completas de Fanchuan".
Las obras representativas de Du Mu incluyen "Jiang Nanchun", "Bo Qinhuai" y "Guo Hua". Qing Palace era bueno en prosa, y su "A Fang Palace Fu" fue leído por. Las generaciones posteriores también anotaron las "Obras completas de Fan Chuan" en veinte volúmenes, que fueron escritas por su sobrino Pei. También hay cuatro volúmenes de "Colección Fan Chuan" y "Colección Fan Chuan". agregado por la dinastía Song, que contiene ocho volúmenes de la poesía de Du Mu. En cuanto al uso de la inclinación de Mu Zhi para corregirlo, su Qi Jue es particularmente profundo y es único en la última dinastía Tang: es ambicioso, elocuente y y se jacta de su capacidad para ayudar al mundo.
"Xuanhe Shupu" dice: "La industria agrícola es vigorosa y poderosa, lo que coincide con sus escritos". La "Colección Rongtai" de Dong Qichang dice: "Si escuché que Feiqing y (Du) también recibieron el nombre de lo que vi", decía que sus escritos son "ricos en el encanto de las Seis Dinastías". Entre los escritos en tinta transmitidos se encuentra "Zhang Shihua". Sus obras son muy ricas e incluyen principalmente "Obras completas de Fan Chuan", "Libro antiguo de Tang" (147 volúmenes) y "Libro nuevo de Tang" (166 volúmenes). El poema de Zhang, escrito en letra cursiva, fue escrito en el octavo año de Taihe (834), cuando tenía treinta y dos años. La publicación es una tira de papel de cáñamo, de 28,2 cm de largo, 162 cm de ancho, 46 líneas y 322 palabras en total. De todo el poema se desprende que su caligrafía tiene el encanto de las Seis Dinastías. La obra original se encuentra actualmente en el Museo del Palacio. Esta obra de caligrafía es majestuosa y tiene una pincelada suave. Al tratarse de un manuscrito de poesía, es aún menos pretencioso. Hay inscripciones, inscripciones y sellos de las dinastías Song, Yuan, Ming y Qing al principio y al final del volumen. Una vez fue recopilado por Fenfu, Jia Sidao de la dinastía Song, Xiangzi Xiaosi de la dinastía Ming, Qing Biao, Qianlong, Jiaqing, Neifu y otros. Hay registros en "Xuanhe Pushu", "Rongtai Collection", "Splendid Life", "Daguan Lu", etc. Du Mu es famoso por su poesía, por lo que el título de su libro está cubierto por el título de su poema. Este libro está grabado en Bhikkhu Tang Dharma Tie. Hay fotocopias disponibles en las series Enko Room y Japanese Showa Hōtō.