El texto original y la traducción del antiguo poema "Libro de los ritos, la invasión Wu de Chen"
Autor:
Wu Ing-chen
Wu Ing-chen (1)
——Un maestro debe tener un nombre
Texto original
Wu invadió Chen (2). Decapitación y sacrificio (3). El maestro regresó y salió (4). Chen Dazai envió un enviado al maestro (5). Fu Chai le dijo a Xingren Yi (6): "Este marido también habla mucho. Yuchang preguntó (7): Un maestro debe tener un nombre. Cuando la gente lo llama maestro, ¿cómo lo llaman? Dazai Pei dijo: " Invasión antigua. Si no matas a Li, no recibirás dos centavos (8). ¿No es este el maestro que mató a Li? "¿Cómo se llama?" pecados (10), pero también los perdona (11). ¿Tiene algún nombre?"
Notas
①Este extracto está extraído de "Tan Gong". ②Wu: El nombre del país vasallo en el Período de Primavera y Otoño, con el apellido Ji. Chen: Nombre del estado vasallo en el Período de Primavera y Otoño, con el apellido Gui. ③Decapitación: Destruir el lugar de culto a los dioses. Matar a Li: matar a las personas afectadas por la epidemia. ④Jing: Igual que "reino". (5) Dazai: un antiguo nombre oficial. Pi Pi (pi): nombre de una persona. (6) Peatón: Nombre oficial, responsable de los nombramientos judiciales. Yi: nombre de una persona.
(7)盍(él): ¿Por qué no? (8) Ermao: Persona de pelo blanco en las sienes. (9) Anti: Igual que "gui", regresar. (10)杝悂: Un nombre humilde para el propio país.
(11) Jin: compasión.
Traducción
El Estado de Wu invadió el Estado de Chen, destruyó los lugares de sacrificio y mató a quienes padecían la epidemia. Más tarde, el ejército de Wu regresó y abandonó la frontera del estado de Chen. El gran primer ministro Pei de Chen Guo envió un enviado a Wu Jun. El rey Wu Fucha le dijo a Xingrenyi: "Este hombre es elocuente. ¿Por qué no intentamos preguntarle? Debe haber un nombre para la expedición. Si la gente pregunta sobre nuestro ejército, ¿cómo deberíamos llamarlo?". " Cuando los antiguos invadieron otros países, no destruyeron los lugares de sacrificio, no mataron a personas con enfermedades epidémicas ni capturaron a personas con canas. Ahora bien, ¿no está su ejército matando a los enfermos? ¿No se le puede llamar un ejército que mata a los enfermo? Si devolvemos tu tierra y a tus hijos cautivos, ¿cómo deberíamos llamar a nuestro ejército?" Dazai Pu respondió: "El rey cometió el crimen de atacar nuestro país, pero también mostró misericordia y nos perdonó. ¿un buen nombre? ”
Interpretación
El período de primavera y otoño no solo tuvo muchos hombres justos, sino también muchos polemistas. Dazai Pei presentó algunos argumentos inteligentes que avergonzaron al rey Wu Fucha por un tiempo, y fue sorprendente. Al mismo tiempo, hemos notado que los antiguos daban gran importancia a las reglas en la lucha: la división debe ser famosa, de lo contrario, incluso si se gana la batalla, la gente no se convencerá atacando ciudades y saqueando tierras, quemando, matando,; El saqueo, la captura de prisioneros, etc., deben tener una explicación, de lo contrario te llamarán "maestro injusto". Por lo tanto, antes de ir a la guerra, es necesario prestar juramento. El contenido principal del juramento es enumerar varios nombres y declaraciones, es decir, encontrar razones y excusas, para convencer a quienes participan en la guerra de que la conquista es una. Acto ceremonial y justo.
Esto es un poco como un duelo de extranjeros. Los motivos se exponen abiertamente y de acuerdo con las reglas, incluso se contrata a alguien como árbitro para determinar el ganador bajo la premisa de justicia.
Sin embargo, en cualquier guerra, no importa cuán grande sea el motivo, siempre debe haber ciertos límites que no se pueden cruzar, como matar a los enfermos y heridos, cautivos y civiles, robar propiedades y arrestar a los Rehenes viejos, débiles, enfermos y discapacitados, etc., este tipo de comportamiento inhumano no puede compensarse con razones grandiosas y formales.
En cierto sentido, la guerra también debería ser una competencia justa llevada a cabo de acuerdo con ciertas reglas. El nombre es importante, pero también lo son las reglas.