Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Antiguo poema sobre el reencuentro en el día de San Valentín chino

Antiguo poema sobre el reencuentro en el día de San Valentín chino

Poemas antiguos sobre el día de San Valentín chino, llorando cuando el día de San Valentín chino se encuentra.

El día de San Valentín chino ya pasó hace mucho tiempo, y el clima frío no es nada nuevo.

Cada año vuelve a llegar el día de San Valentín chino, y las urracas voladoras también son diferentes.

La ternura es como el agua, los buenos momentos son como los sueños, ¡es hora de cuidar el puente y volver a casa!

Adiós al Vaquero y a la Tejedora, y nos vemos con lágrimas el 7 de julio.

Tantas alegrías y tristezas, año tras año, justo en esta noche.

Si no te importa, asegúrate de pedirle a la Tejedora que consiga la lanzadera dorada.

La ternura es como el agua, los buenos momentos son como los sueños, ¡es hora de cuidar el puente y volver a casa!

Parece que es sospechoso de arrastrar a Pei, y Yunyi parece estar arrastrando a Luo también.

Las urracas construyen un puente de amor y de justicia, y la lluvia se despide del dolor.

Hoy es el séptimo día del séptimo mes lunar, y el Pastorcillo y la Tejedora estarán en el cielo.

Hoy Yunqing cruzó el Puente Magpie. No debería ser el mismo origen, sino una distancia.

Me lo quité el 7 de julio y mi hermana me hizo una foto.

Si la relación entre ambos dura mucho tiempo ¡será cuestión de tiempo!