¿Qué cinco frases de "Pipa Xing" utilizan metáforas?
Zumbidos, susurros y luego mezclados, como si se vertieran perlas grandes y pequeñas en un plato de jade.
Terminó con un golpe antes de bajar la púa, las cuatro cuerdas emitieron un sonido como de seda rasgándose.
La profundidad del dolor y el ocultamiento del dolor dicen más en el silencio que en el sonido.
De repente se rompió un jarrón de plata, brotó un chorro de agua y caballos con armadura y armas chocaron y golpearon.
"Pipa Chronicles" es una obra original del pipa Xing, seleccionada de la "Colección Changqing" de Bai Bai. Xing, también conocida como "Ge Xing", se originó en las dinastías Yuefu de Han y Wei y es una de sus canciones famosas. Es largo, de tono informal, flexible en la estructura de las oraciones y tiene rimas cambiantes que se pueden cambiar muchas veces. Las canciones, citas y líneas (así como canciones, baladas, etc.) eran originalmente tres formas de canciones antiguas. Se originaron en Yuefu en las dinastías Han y Wei. Fueron uno de los nombres de las canciones de Yuefu y luego se convirtieron en un género. en la poesía antigua.
La obra artística "Pipa Play" añade una imagen intuitiva a "Pipa Play" de Bai Juyi. Bai Juyi fue originalmente un poeta que se preocupaba por la gente de clase baja y simpatizaba con sus sufrimientos. Esta vez, utilizó un lenguaje sencillo para representar una imagen conmovedora y lamentable de una mujer promiscua.
El texto original de "Pipa Xing"
En el décimo año de Yuanhe, Yu se mudó a Sima, condado de Jiujiang. El próximo otoño enviaré turistas a Pukou, donde escucharán a un pipa tocar en medio de la noche. Al escuchar el sonido, Zheng (zhēng) tiene el sonido de Kioto. Pregúntale, este Chang'an defiende a las mujeres y es bueno aprendiendo pipa de Mu y Cao. Viejo y descolorido, comprometido con la esposa de Jia (Gǔ). Luego pidió un poco de vino y le pidió a Kuaishou que tocara algunas canciones. Qu Bamin (mǐn) naturalmente se decía a sí misma cosas felices cuando era niña, pero ahora se ha alejado y vagó (xǐ n) entre los ríos y lagos. Después de trabajar como funcionario durante dos años, me siento cómodo y cómodo, y siento que tengo la intención de mudarme (zhé) por la noche. Debido a que las oraciones son largas, las canciones que se les dan tienen 616 palabras. El nombre real es Pipa Xing.
Xun (xún) despidió a los invitados en Yangjiang en su primera noche, y las hojas de arce (dí) susurraron con los colores del otoño. Yo, el capitán, he desmontado, mi invitado ha subido a su barco y levantamos nuestras copas con la esperanza de beber... pero, ¡ay!, no hay música. Aunque bebíamos mucho, no nos sentíamos felices y, mientras nos separábamos, el río se ensanchó misteriosamente en dirección a la luna llena. De repente oímos un sonido, una guitarra cortando el agua, el dueño se olvidó de volver a casa y los invitados se marcharon. Seguimos la dirección de la melodía y le preguntamos el nombre a la intérprete, el sonido se rompió... y ella respondió de mala gana. Cursive Pipa Nos acercamos a su barco, la invitamos a unirse a nosotros, convocamos más vino y linternas para reanudar nuestro festín. Sin embargo, la llamamos mil veces y la instamos mil veces antes de que ella viniera a nosotros, y todavía nos escondía la mitad de la cara detrás de su guitarra. ... Gira las clavijas, prueba algunas cuerdas e incluso antes de tocar, podemos sentir lo que siente. Cada cuerda es una especie de meditación, cada nota es una especie de pensamiento profundo, como contándonos el dolor de su vida. (Nota: el texto original de la versión de Su Jiao es "Parece que no estoy satisfecha con la vida"). Frunció el ceño, dobló los dedos y luego comenzó a tocar la música, dejando que su corazón compartiera todo con nosotros poco a poco. Ella roza las cuerdas, las tuerce lentamente, las rasguea y las puntea, primero "nícháng" y luego "Liu Yao" (Liu Yao también se llama "Cintura Verde"). (En chino antiguo, la parte superior significa ropa, la parte inferior significa Shang). La cuerda grande es como lluvia y la cuerda pequeña es como palabras secretas. Se pronuncia como 'Chuang'. Tarareando, susurrando y luego mezclándose, como verter perlas grandes y pequeñas en un plato de jade. A veces (jiān) Guan English se desliza en el fondo de la flor, y es difícil tragar (yè) el manantial fluye bajo el hielo. El manantial de hielo es frío y astringente, las cuerdas se condensan y la condensación nunca se detiene. La profundidad del dolor y el ocultamiento del dolor dicen más en el silencio que en el sonido. Un jarrón de plata estalla repentinamente, liberando un chorro de agua que salta en un choque y golpe de caballos blindados y armas. Al final de la canción (bū) hay un pequeño sorteo, donde las cuatro cuerdas emiten un sonido, como seda rasgándose. El barco del este estaba en silencio, el barco del oeste estaba en silencio y vimos la luna blanca de otoño entrando en el medio del río. (Nota: la pronunciación antigua de "白" es bó, que es un dialecto. Se pronuncia como "bó" en mandarín del suroeste). En broma, reemplazó el dial con una cuerda. Se levantó y se arregló la ropa, luciendo seria. y educado. Cuéntanos cómo pasó su infancia en la capital, que vivió en la tumba de Rana (Hama). Dominando la guitarra a los trece años, su nombre encabeza la lista de músicos.
Quba una vez le enseñó a ser buena sometiendo (también conocido como "rendirse"), y su belleza era la envidia de todos los principales bailarines. Los jóvenes aristocráticos de Wuling alguna vez gastaron tanto que tenían innumerables trozos de gasa roja. La reja de plata (daga) en la cabecera del palacio se rompió ("la plata" también se llama "nube") y el vino manchado de sangre arruinó el color de la falda. Estación tras estación, la alegría llegaba una tras otra, y ni la luna de otoño ni la brisa primaveral atraían su atención. Hasta que su hermano fue a la guerra, y luego su tía murió, y la noche pasó, y llegó la noche, y su belleza desapareció. Leng Ma estaba en la puerta, así que al final le entregó a su esposa a un hombre de negocios. Quien primero le quitó el dinero, accidentalmente la dejó y fue a Fuliang a comprar té hace un mes. Había estado cuidando un bote vacío en la desembocadura del río, sin más compañía que la luna brillante y el agua fría. A veces, a altas horas de la noche, soñaba con su victoria y las lágrimas calientes la despertaban de su sueño. Sus primeras notas de guitarra me hicieron suspirar y oler el chóng chirrido del idioma. Ambos somos infelices hasta el fin del mundo cuando nos encontramos. Lo entendemos. ¿Qué importa el conocimiento? ! Llegué aquí hace un año, lejos de la capital. Chen (zhé) vivía en la ciudad de Xunyang y estaba enfermo. Jiujiang está tan lejos que no he escuchado música en todo un año, ni sonidos de cuerdas ni de bambú. Viviendo junto al río en Pené, la humedad es muy baja y la casa está rodeada de juncos amargos y juncos amarillentos. ¿Qué puedes oír aquí por la mañana y por la noche? ? El grito sangriento del cuco, el gemido del mono. En la noche de otoño del Festival de las Flores del Río Primavera (zhāo), la gente suele devolver el vino sola (huán). Por supuesto, también hay canciones populares y gaitas de pueblo (no su yāzhāo zhā) que son difíciles de escuchar. Esta noche, cuando te escuché tocar la guitarra, sentí que mi oído estaba iluminado por una hermosa música. No nos dejes. Ven, siéntate. Tócala para nosotros una vez más. , traduzca las Notas de Viaje de Pipa para usted. ... Mis palabras la conmovieron y se quedó allí un momento, luego se sentó de nuevo y tocó sus hilos; sonaban aún más tristes. Aunque la melodía era diferente a la que había tocado antes, toda la habitación se llenó de lágrimas. ¿Pero quién de ellos lloró más? ? Este funcionario de Jiujiang. Mis mangas azules están mojadas.