¿Cuál es el texto completo y pinyin de "Spring Dawn"?
chūn xiǎo
春晓
mèng hào rán
Meng Hao? xiǎo
La primavera duerme sin despertar,
chù chù wén tí niǎo
Escucho pájaros cantando por todos lados.
yè lái fēng yǔ shēng
El sonido del viento y la lluvia llega por la noche,
huā luò zhī duō shǎo
Ya sabes cuantas flores caen.
Traducción:
Me quedé dormido en el persistente estado de ánimo primaveral, y antes de darme cuenta ya amanecía;
Me desperté de repente y había pájaros. chirriando por todas partes.
Estaba confundido por la noche, y parecía haber un sonido de viento y lluvia susurrando.
Recordando el sonido del viento y la lluvia anoche, no sé cuántos; ¿Las flores fueron derribadas?
Notas:
1. Chunxiao: mañana de primavera.
2. Olfate: escucha.
Apreciación:
El poema comienza con los sonidos del canto de los pájaros primaverales, el soplo de la brisa y la lluvia primaverales, la caída de las flores primaverales, etc., lo que permite a los lectores transformarse a través del oído y luego utilizando métodos de pensamiento imaginativo, el paisaje primaveral después de una noche de viento y lluvia se desarrolla ante tus ojos. El concepto es único. El lenguaje del poema es natural y simple, fácil de entender, pero también invita a la reflexión: sin saberlo, ha llegado otra mañana de primavera y, sin saberlo, las flores han comenzado a florecer y caer nuevamente. Al pensar en este paisaje primaveral anual, la emoción de la vida surgirá espontáneamente y permanecerá en mi mente de una manera ligera o fuerte.