Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Qué textos clásicos chinos están disponibles que contradicen la sátira de Zou Ji sobre Wang Qi?

¿Qué textos clásicos chinos están disponibles que contradicen la sátira de Zou Ji sobre Wang Qi?

Muerte de Yang Xiu

Cao Cao había estado estacionado durante mucho tiempo. Quería unirse al ejército, pero Ma Chao se negó a defenderse, quería retirarse, pero tenía miedo de que los militares se rieran de él; Soldados Shu, por lo que dudaba. Es adecuado que los funcionarios coman sopa de pollo. Cao Cao se sintió embarazada cuando vio costillas de pollo en el plato. Mientras pensaba en ello, Xiahou Ai ingresó a la cuenta y preguntó sobre el lema de la noche. Cao Cao dijo casualmente: "¡Costillas débiles!" ¡Insípido! "Ai ordenó a los funcionarios que lo llamaran "costillas de pollo". Yang Xiu, el director de la marcha, vio la palabra "costillas de pollo" y les dijo a los sargentos que los acompañaban que hicieran las maletas y se prepararan para regresar. Alguien denunció a Xiahou Ai. Estaba muy asustado. e invitó a Yang Xiu a su cuenta y le preguntó: “¿Por qué empacaste tus cosas? Xiu Dao: "Si das la orden esta noche, sabrás que Wang Wei se retirará pronto". Los que comen costillas insípidas se disgustarán si no tienen carne. Si no puedes ganar hoy, no tiene sentido renunciar por miedo a que se rían de ti. Es mejor regresar temprano: Wang Wei movilizará sus tropas mañana. Así que primero haz las maletas para evitar el pánico al salir. Xiahou Dun dijo: "¡Realmente conoces el corazón de Wang Wei!" "Así que hice las maletas. Luego todos los generales de la aldea se prepararon para volver al plan. Esa noche, Cao Cao estaba nervioso y no podía dormir bien, así que tomó un hacha de acero y caminó por la aldea en privado. Vi El sargento de Xiahou Aizhai. Todos estaban listos para empacar su equipaje. Cao se sorprendió y se apresuró a regresar a su tienda. Llamó a Ai para preguntarle por qué. Ai dijo: "El maestro Yang Dezu, el profeta, quiere regresar". "Cao Cao le pidió a Yang Xiu que le preguntara e insinuó que esto era algo inútil. Cao Cao estaba furioso y dijo: "¡Cómo te atreves a molestar a nuestro ejército! "Aquellos que beban espadas y hachas serán decapitados y sus cabezas estarán fuera de la puerta del campamento.

Resulta que Yang Xiu era arrogante e indulgente y violó varios tabúes de Cao Cao: Cao Cao intentó construir un jardín; porque, joder, no lo elogies, solo toma el bolígrafo y escribe la palabra "móvil" en la puerta y vete. Nadie sabe lo que esto significa. El primer ministro pensó que el jardín tenía orejas anchas. "Así que construí otro muro, lo renové y pedí a todos que miraran. Cao Cao se llenó de alegría y preguntó: "¿Quién sabe lo que quiero? "La gente de izquierda y de derecha dijeron:" Yang Xiuye. "Aunque Cao Cao era llamado hermoso, tenía muchos celos en su corazón. Otro día, Saibei envió una caja de pasteles. Cao Cao escribió las palabras "Uno en el pastel" en la caja y la puso sobre el escritorio. Cuando vi Tomé una cuchara y lo compartí con el público. Cao Cao le preguntó por qué y él respondió: "Los libros en la caja son quebradizos". ¿Cómo te atreves a desobedecer la orden del Primer Ministro? "A Cao Cao le gusta reír, pero lo odia en su corazón. Cao Cao tiene miedo de que la gente conspire contra él en secreto, por lo que a menudo da dinero en todas partes:" Me gusta matar gente en mis sueños, no te acerques a mí; cuando estoy dormido. "Un día, en la tienda donde dormía durante el día, cayó al suelo y fue cubierto por un asistente. Cao Cao saltó, desenvainó su espada, cortó y se volvió a dormir. Al cabo de un rato, se puso de pie. y fingiendo estar sorprendido preguntó: "¿Quién mató a mi ayuda de cámara? "Ambos son sinceros. Maldita sea, llora amargamente y dale un pesado entierro. Todo el mundo piensa que matar a alguien en un sueño; sólo Xiu sabe lo que significa. Cuando lo enterraron, señaló y suspiró: "El Primer Ministro es no en el sueño, tú ¡sino en un sueño! "A la mierda, hay cosas peores. Al tercer hijo de Cao Cao, Cao Zhi, le encantaba cultivar talentos y a menudo invitaba a Xiu a hablar toda la noche. Cao Cao discutía con todos para convertirse en príncipe. Cao Pi sabía de esto e invitó en secreto Wu Zhi, el cantante de Chaoge, fue al gobierno para discutir el asunto. Temeroso de ser notado, Wu escondió la horquilla en el medio y simplemente dijo que era seda, así que entró para averiguarlo y contárselo a Cao Cao. , la gente estaba esperando en la puerta de Pifu. Pi alertó a Wuzhi, quien le dijo: "No te preocupes: mañana te confundirá una gran caña de bambú envuelta en seda. "Como dijo, Pi empacó la seda en una canasta grande. El enviado rebuscó en la caja, encontró la seda y se lo informó a Cao Cao. Cao Cao lastimó a Cao Pi por sospecha, y la herida se hizo cada vez más profunda. Cao Cao Quería probar los talentos de Cao Pi y Cao Zhi. Un día, hizo que cada uno saliera de la puerta de Yecheng, sin embargo, envió un mensajero secreto para sobornar al portero para que no lo dejara salir primero, pero Cao Pi llegó primero. El portero lo detuvo, por lo que Cao Pi tuvo que regresar y preguntarle a Xiu: “Saliste por orden del rey. Si alguien se resiste, incluso pueden matarlo. "Planta tus palabras. Cuando llegué a la puerta, el guardia me detuvo. Zhizhi dijo:" Estoy bajo la orden del rey, ¡quién se atreve a detenerme! "Córtalo inmediatamente. Entonces Cao Cao usó la plantación como energía. Más tarde, alguien le dijo a Cao Cao: "

Esto es lo que enseñó Yang Xiuzhi. "Cao estaba furioso, por lo que no le gustaba incriminarlo. Xiu también intentó responder más de una docena de preguntas para Cao Zhi, pero Cao Zhi siempre las respondía de acuerdo con las preguntas. Cada vez que Cao Cao preguntaba sobre asuntos militares, Zhi Respondió con fluidez. Cuando estaba preocupado, hubo muchas dudas. Más tarde, Cao Pi compró en secreto una planta y recibió en secreto instrucciones para decírselo a Cao Cao. Al ver esto, Cao Cao se enfureció y dijo: "¡Cómo se atreve alguien a engañarme!" "En ese momento, tenía la intención de matar a Xiu; hoy, fue asesinado por alterar la moral del ejército. Xiu murió a la edad de 34 años. Hay un poema de una generación posterior que dice: "Yang Dezu, extremadamente inteligente, transmitido de generación en generación. El dragón y la serpiente caminan juntos en el corral y se logra la belleza en el corazón. Es impactante decirlo y es lo mejor para un campeón. La causa de la muerte era errónea y no se trataba de retirar las tropas. "

Cao Cao mató a Yang Xiu y fingió estar enojado con Xiahou Dun y quería decapitarlo. Los funcionarios fueron perdonados. Cao Cao depuso a Xiahou Ai y ordenó la invasión de Japón. Al día siguiente, las tropas Salió de Xiegukou, un ejército vino a recibirlos, liderado por Wei Yanye. Cao le dijo a Wei Yan que se rindiera y dejara que Pang De fuera a pelear. Cuando la casa de Cao se quemó, se informó que Ma Chao robó la aldea de Zhonghou Er. con la espada en la mano y dijo: "¡Cualquiera que se retire será asesinado!" "La gente se esforzó por avanzar, pero Wei Yan hizo trampa y perdió. Cao Cao llamó a sus tropas a que volvieran a sus caballos y se quedó solo en un terreno elevado para observar la batalla entre los dos ejércitos. De repente, un ejército de Biao corrió al frente y gritó. : "¡Wei Yan viene! "Saca tu arco y flecha para dispararle a Cao Cao". Maldita sea, me di la vuelta y caí. Abandonando arcos, flechas y dagas, de repente llegó a la ladera para matar a Cao Cao.

Un general surgió de entre las espinas y gritó: "¡No le hagas daño a mi Señor!" Tal como estaba, era una libra. Alemania avanzó y derrotó a Wei Yan, asegurando el avance de Cao Cao. Ma Chao se ha jubilado. Cao Cao regresó a la aldea con heridas: resultó que entre las personas a las que disparó Wei Yan, dos de sus dientes frontales estaban rotos y pidió tratamiento urgente a un médico. Fang Yi recordó las palabras de Yang Xiu y ordenó al equipo que actuara mientras el cuerpo se recuperaba, pero le enseñó a Pang De a romperle la espalda; Cao Cao yacía sobre un carro de fieltro, escoltado por los Guardias Tigre. De repente, ambos lados de Gu Jie Shan estaban en llamas y se avecinaba una emboscada. Cao Bing se sorprendió. Exacto: Tongguan pasa débilmente, como si Chibi estuviera en peligro. Me pregunto cómo es la vida de Cao Cao.

Traducción:

Cao Cao, un rey de Wei, se enteró de que Huang Zhong había matado al general Xia, por lo que dirigió personalmente un ejército de 200.000 hombres para vengar a Xia, sin querer hacerlo. ser derrotado nuevamente. Ese día, Cao Cao vio la sopa de pollo entregada desde la cocina y sintió que la situación de batalla actual era como comer costillas de pollo. Se resistía a tirarla y quería comer un poco de carne. En ese momento, el general Xiahou Dun vino a pedir el comando nocturno, y Cao Cao respondió casualmente: "¡Costillas débiles! ¡Insípido!". Después de escuchar esta orden, el general en marcha Yang Xiu inmediatamente ordenó a los sargentos que lo acompañaban que empacaran y se prepararan para regresar. . Xiahou Dun se sorprendió y preguntó por qué. Yang Xiu dijo: "Por el código de esta noche, podemos saber que Wang Wei planea retirarse. Es inútil y es una lástima tirarlo. Lo mismo ocurre en la situación de guerra actual. Si entras, no puedes ganar. Es mejor retirarse lo antes posible para evitar. Tengo miedo de que la gente se ría de mí. Sé que Wang Wei se mudará a Japón, así que primero empaqué mi equipaje para no entrar en pánico cuando me vaya". Xiahou Dun pensó que tenía sentido, así que también fingió. Cuando Cao Cao se enteró, se puso furioso y acusó a Yang Xiu de "perturbar la moral del ejército".

La muerte de Yang Xiu fue el clímax de su conflicto con Cao Cao, y también fue el inevitable desarrollo de su personaje. Pero si termina abruptamente, inevitablemente hará que la gente se sienta abrupta. Luego, el autor escribió seis cosas más después de la frase "Resultó que era un hombre que confiaba en sus propios talentos e impuso varios grandes tabúes contra Cao Cao", lo que demostró plenamente su personalidad imprudente en el proceso de explicar la contradicción entre Cao. Cao y Yang. Lo primero fue que Cao Cao escribió la palabra "vivir" en la puerta del jardín. Quería hacer felices a los artesanos, pero Yang Xiu reveló hábilmente el misterio. La segunda cosa es que Yang Xiu se comió casi traviesamente la "caja de pasteles" de Cao Cao, lo que demuestra su arrogancia y excesiva dependencia. La tercera cosa es que Cao Cao mató a alguien en su sueño, y Yang Xiu reveló que se hacía pasar por Yangsuan. Aunque era justo, también carecía de tacto. Cuarto, para apoyar a Cao Zhi en su llegada al poder, Yang Xiu hizo todo lo posible por hacer lo que a Cao Cao le gustaba y le pidió a Cao Pi que enviara gente a casa en cestas. Como resultado, no actuó como un tigre y fue acusado de acusar falsamente a otros. El quinto incidente fue que Cao Zhili fue instigado a matar al portero y fue demandado nuevamente, lo que demostró que no fue lo suficientemente prudente. Sexto, a Cao Zhi se le enseñó en secreto y las respuestas fueron robadas, lo que hizo que Cao Cao se sintiera extremadamente disgustado y dio origen al "deseo de matar cultivadores". Fue precisamente porque desarrolló el hábito de ser un ejemplo para los demás y ser arrogante e imprudente en la vida, desenfrenado y sin escrúpulos en cualquier ocasión y bajo cualquier circunstancia, lo que lo llevó a la muerte.

La muerte de Yang Xiuzhi

Según la leyenda, al final de la dinastía Han del Este, el hijo de Yang Biao, Yang Xiu, era un escritor de pensamiento rápido. Más tarde, se convirtió en consejero de Cao Cao, primer ministro de la dinastía Han del Este, y vivió en la oficina, recopilando documentos y manejando los asuntos del palacio de Cao Cao. Una vez, Cao Cao construyó un jardín trasero. Una vez terminado, Cao Cao fue a verlo y caminó por el jardín. Antes de irse, no dijo nada pero escribió la palabra "vivo" en la puerta del jardín. Los artesanos no sabían lo que significaba, así que le preguntaron a Yang Xiu. Yang Xiu les dijo a los artesanos que agregaran tipos móviles al área más amplia de la puerta. El Primer Ministro pensó que habían hecho la puerta del jardín demasiado ancha. Los artesanos de repente se dieron cuenta y reconstruyeron la puerta del jardín. Solicite a Cao Cao la aceptación una vez finalizado. Cao Cao se llenó de alegría y preguntó: "¿Quién me entiende?". Él respondió: "¡Gracias, Maestro Yang, por su consejo!". Aunque dijo que Cao Cao era bueno en la superficie, era un tabú en su corazón.

Un día, alguien en Saibei le regaló a Cao Cao una caja de exquisito queso crujiente, intentando complacerle. Cao Cao le dio un mordisco y de repente tuvo una idea. Quería poner a prueba la inteligencia de los funcionarios y generales que lo rodeaban, por lo que escribió los cuatro caracteres "Yisu" verticalmente en la caja del pastel y le pidió al enviado especial que se la entregara al Ministro de Asuntos Civiles y Militares. Los ministros estaban confundidos acerca de esta caja de pasteles y le pidieron consejo a Yang Xiu. Cuando Yang Xiu vio las palabras en la caja, tomó la vajilla y la compartió con todos. Todos le preguntaron: "¿Cómo nos atrevemos a comer la comida de Wang Wei?" Yang Xiu dijo: "¡Fue Wang Wei quien nos hizo felices a todos!" Todos los funcionarios públicos y generales militares presentes quedaron sorprendidos por la inteligencia de Yang Xiu. Más tarde, Cao Cao preguntó por qué, y Xiu respondió con calma: "La caja dice claramente 'Crujiente para una persona'. ¿Cómo te atreves a desobedecer la orden del Primer Ministro?". Aunque a Cao Cao le gustaba reír, estaba celoso de Yang Xiu.

Cao Cao sospechaba y tenía miedo de ser conspirado por otros. A menudo le decía a su mano derecha: "Me gusta matar gente en mis sueños. ¡Cuando me duerma, no te acerques a mí!". Un día, Cao Cao estaba durmiendo en su tienda y deliberadamente cayó al suelo. El camarero entró en pánico y lo cubrió. Cao Cao inmediatamente saltó y sacó su espada para matarlo, luego se volvió a dormir. Después de dormir mucho tiempo, se levantó, fingió estar soñando y preguntó: "¿Quién mató a mi ayuda de cámara?". Todos dijeron la verdad. Cao Cao lloró amargamente y ordenó que lo enterraran junto a los camareros. La gente pensó que Cao Cao realmente mató gente en su sueño, pero Yang Xiu vio sus intenciones. Cuando lo enterraron, señaló el cuerpo del ayuda de cámara y se lamentó: "¡El primer ministro no está en su sueño, pero tú estás en su sueño!" Después de que Cao Cao se enteró, odió a Yang Xiu aún más.

Cao Cao envió tropas para atacar a Liu Bei en Hanzhong y quedó atrapado en la frontera de Xiegu. Quería unirse al ejército, pero Ma Chao se negó a quedarse. Quería retirar sus tropas y regresar a la corte, pero tenía miedo de que los soldados Shu se rieran de él. Dudó y se encontró con el chef con sopa de pollo. Cao Cao se sintió embarazada cuando vio costillas de pollo en el plato. Mientras pensaba en ello, Xiahou (Xiangxiang) entró en la cuenta y preguntó por el lema de la noche.

Cao Cao respondió casualmente: "¡Costillas débiles! ¡Costillas de pollo!" (Disfrute) ordenó a todos los funcionarios que lo llamaran "costillas insípidas". Yang Xiu, el director de la marcha, vio la palabra "costillas insípidas" y enseñó a los sargentos que lo acompañaban a hacer las maletas. y prepárate para regresar. Alguien informó que Xiahou se había rebelado. Sorprendido, invitó a Yang Xiu a su cuenta y le preguntó: "¿Por qué estás empacando tu equipaje?" Xiu dijo: "El pedido de hoy, sabemos que Wang Wei se retirará pronto. Aquellos que tengan costillas de pollo las comerán sin carne y las abandonarán". "Gana hoy. No, no tiene sentido retirarse. Tengo miedo de que se rían de mí. Es mejor regresar temprano. Wang Wei movilizará sus tropas mañana, así que primero haga las maletas para evitar el pánico al irse". ) dijo: "Realmente conoces a Wang Wei. ¡Corazón!" Así que hice las maletas. Entonces todos los generales de la aldea se prepararon para volver al plan. Después de que Cao Cao se enteró de esta situación, llamó a Yang Xiu para preguntarle e hizo un gesto "de mal gusto". Cao Cao estaba furioso y dijo: "¡Cómo te atreves a difundir rumores y perturbar a nuestro ejército!" Los que bebían espadas y hachas fueron empujados y decapitados, y sus cabezas arrojadas fuera de la puerta del campamento.