¿Cuál es el idioma de inconsistencia y diferencia?
Miles de diferencias qiānChāwànbié
[Explicación] Describe que las cosas son diferentes; hay muchas diferencias.
[Citas] "Wu Deng Hui Yuan" de Shi Puji de la dinastía Song: "Siempre me ha encantado el encanto de la belleza; cuando sonrío un poco, la gente lo busca desde fuera; no hay lugar para encontrarlo; tengo el yuan en la punta de mi nariz."
[Mala pronunciación]; no se puede pronunciar como "chāi" o "chà".
[Discriminación de forma] Pobre; no puede escribir "Zhu".
[Sinónimo] Un mundo de diferencia, un mundo de diferencia
[Antónimo] Mitad igual, igual
[Uso] Se usa para describir muchos diferentes categorías. ① Significado parte del discurso generalmente utilizado como objeto. ② significa predicado; generalmente se usa como predicado.
[Estructura] Unión.
[Análisis] Tanto ~ como "天天diferente" significan "las cosas son diferentes"; pero ~ enfatiza que hay muchas diferencias, mientras que "天天diferente" enfatiza que existen grandes diferencias.
[Ejemplo] Aunque todos son chinos, los dialectos de diferentes regiones tienen dificultades para comunicarse entre sí. El putonghua debe popularizarse para lograr el propósito de comunicarse en el idioma.