Apreciación de los poemas Tang de Gao Shi en "Enviando a Li Shiyu a Anxi"
La poesía hace referencia a la poesía tradicional china Han representada por la poesía antigua, la poesía moderna y la poesía métrica. También es una de las características del círculo cultural del carácter chino. En general, se cree que la poesía es más adecuada para "expresar aspiraciones", mientras que las palabras son más adecuadas para la "expresión lírica". La siguiente es una apreciación de la poesía Tang de Gao Shi en "Envía a Li Shiyu a Anxi" que compilé para todos. Es solo como referencia y espero que pueda ayudar a todos.
Enviando a Li Shiyu a Anxi
Gao Shi
El niño viajero señaló a Feipeng,
El látigo dorado apuntó al hierro Cong .
Su fama está a miles de kilómetros de distancia,
Mis pensamientos están en una taza.
Los cautivos bloquearon la sucursal de Yan en el norte,
La ciudad de Qin estaba en el este de Taibai.
No sientas melancolía después de dejar tu alma,
¡Mira al héroe espada!
Apreciación de los poemas de Gao Shi
Este poema rimado fue elogiado por generaciones posteriores como "el poema rimado de cinco caracteres número uno en la próspera dinastía Tang".
Li Shiyu, cuyo nombre se desconoce. Anxi, es decir, el Protectorado de Anxi, está ubicado en el condado de Kuqa, Xinjiang. Este poema fue escrito para despedir a un amigo que dejaba el ejército. Expresa fuertemente la pasión por luchar en una tierra extranjera y el humor alegre de optimismo y heroísmo.
El primer pareado, "El hijo viajero señala el dosel volador, el látigo dorado señala el Cong de hierro", sigue de cerca el título y escribe que Li Shiyu está a punto de montar una expedición a caballo. El uso de "Fei Peng" como metáfora de "Xingzi" naturalmente recuerda a la gente la leve enfermedad de "Xingzi", de la que se puede decir que es completamente visible en forma y espíritu.
"Iron Cong" es un caballo verde y negro. Ya es fuerte y rápido, y con el látigo del dueño, es naturalmente tan afilado como volar. Utilice "oro" y "hierro" para modificar "látigo" y "cong" para agregar fuerza. Por lo tanto, al principio, es bastante poderoso, lo que hace que el "Xingzi" sea tan ligero y ágil como volar, y el impulso alegre y la postura heroica están como ante tus ojos.
La copla en el mentón, “Famosos y famosos, se encuentran en una copa”, que sigue de cerca el significado de despedida de la primera copla. La expedición del amigo a "miles de millas" tiene como objetivo buscar "logros" y debe alentarse, por lo que no debe ser detenido. Con motivo de la despedida, hay miles de "pensamientos" difíciles de expresar con palabras, todos ellos colocados en "una copa" de vino de despedida. Este pareado es extremadamente versátil. Primero, aléjese "a miles de kilómetros de distancia" para revelar un espacio enorme, que expresa la pasión heroica y el impulso volador de Li Shiyu. Pero luego se resolvió y volvimos a la fiesta de despedida. ¿Qué "pensamientos" están contenidos en esta "copa"? El poeta no lo escribió con claridad, pero no es difícil adivinar que contiene profundas despedidas, preocupaciones por el viaje de "miles de millas"; deseos de un futuro preciado, expectativas de una "fama" temprana, etc. profundo y pesado. Cuando se abre y se cierra, está lleno de altibajos.
El pareado del cuello "Captura a Yanzhi al norte, Qincheng Taibai al este". "Luzhao" se refiere a fortificaciones. "Yanzhi" es el nombre de la montaña en el sureste del condado de Shandan, provincia de Gansu. Aquí se refiere a Anxi, y "Taibaidong" se refiere a Chang'an al este del pico Taibai en las montañas Qinling.
Este pareado se abre una y otra vez, y el reino se expande aún más. Anxi y Chang'an están separados por miles de kilómetros, bloqueados por montañas, y el camino de regreso es vasto. Los contornos gruesos y coloridos en la vasta área no son solo una descripción del paisaje, sino también una forma de transmitir emociones. Tras el sincero consuelo de "No estés triste cuando dejes tu alma", el último verso se levanta y canta en voz alta la canción "Mira al héroe de la espada", brotando la pasión y la ambición de lograr logros en el extranjero. tierras, que tiene un poder artístico emocionante.
La parte más conmovedora de este poema de despedida es el sentimiento majestuoso y audaz integrado en el poema. Al mismo tiempo, el poeta usa su imaginación para generar imágenes, incluidas las descripciones de imágenes de "peng volador" y. "Iron Cong" también contiene descripciones del vasto espacio. Estas imágenes ultrapoderosas, poderosas y vastas no solo reflejan las emociones heroicas del poeta, sino que también exudan el espíritu alegre de la próspera dinastía Tang.
El fuerte tono policial y el ritmo agudo y potente realzan aún más el poder y el impulso del poema. Gao Shi es bueno usando cuatro tonos en sus poemas para formar un ritmo de altibajos, haciendo que los poemas parezcan llenos de sonidos y emociones. Por ejemplo, las dos palabras "dui" y "zhi" en el primer pareado no solo tienen un significado preciso, sino que también el tono es hacia arriba y hacia abajo, lo que parece restringido. En la tercera oración, la palabra "Wanliwai" se combina con los tres sonidos planos de "Lai", "Shang" y "Lai". Debido a que las sílabas son fuertes y claras, resalta efectivamente la ambición del protagonista de luchar por miles de millas. en el campo de batalla.
Especialmente en el último pareado, las tres palabras "No seas melancólico" terminan con el final de "claro y lejano", lo que hace que el ritmo parezca suave, gentil y conmovedor. El pareado "Mira al héroe con la espada" utiliza la heroica vida militar de luchar con espadas y oro para animar a los amigos a embarcarse en el viaje con buen humor y borrar su dolor. En términos de tono, la tercera palabra usa la palabra animada "宝", que es la más fuerte y poderosa. Está conectada con la palabra "xiong" que se escribe tanto sobre un cuchillo como sobre una persona, lo que hace que el poema sea muy. poderoso y decisivo. Además, todo el poema rima con rima oriental, que es fácil de expresar emociones optimistas y alegres. En conjunto con la sílaba central anterior, todo el poema está lleno de energía y tono sonoro, y se lee como "tocar tambores en el". cielo."
Xu Xueyi de la dinastía Ming dijo una vez en su libro "Poetry Origin Debate": "Me gustaría tomar 'Xingzi Dui Feipeng' de Gaofu como la primera rima de cinco caracteres de la próspera dinastía Tang, y Los tres personajes 'Dui Feipeng', me desanimé y quise reescribirlo como "Ve a unirte al ejército", así que escribí el poema completo "Porque todo el poema tiene una belleza musical majestuosa y majestuosa, cuando Hu Zhenheng comparó esto. poema con "Jiangxia Adiós a la dinastía Song" de Li Bai, pensó:
"La gente de Taibai está a miles de kilómetros de distancia, la felicidad está en una taza", la fama de Dafu está a miles de kilómetros de distancia, y los pensamientos están en una taza", ambos parecen provenir de "la preocupación está a miles de kilómetros de distancia, el odio está en una taza" de Yu Baozhi, mientras que Dafu es más grueso, Taibai es más elegante y no es Yi Xuanyu" (Volumen 11 de " Tang Yin Gui Zhu"), pero fue refutado por Zhao Huanguang, quien creía que en comparación con los dos poemas: "como el poema de Wu Fu". Para los estudiosos de la rima, Hu Yuanrui dijo: "Los dos poemas son muy similares", y dije que el significado literal es el mismo y el significado de la oración es único." (Ver el volumen 34 de "Las obras completas de Li Taibai" de Wang Qi).