"El Edicto del Emperador Qing para Abdicar" está traducido a la lengua vernácula para poner a prueba tu nivel literario
Texto original y traducción de "Edicto del Emperador Qing para abdicar":
Texto original: Te encomiendo el edicto de la emperatriz viuda Longyu: Debido al levantamiento de los civiles Ejército, las provincias respondieron, y los nueve veranos estaban hirviendo. La vida está arruinada. A Yuan Shikai se le ordenó especialmente que enviara personal para discutir la situación general con representantes del ejército civil, discutir la apertura de la Asamblea Nacional y un referéndum sobre el sistema de gobierno.
Traducción: Le confié a la emperatriz viuda Longyu un edicto: Debido al levantamiento de la milicia y la respuesta de las provincias, el país estaba en ebullición y las vidas estaban en ruinas, ordené especialmente a Yuan Shikai que enviara. personas para discutir la situación general con representantes de la milicia y discutir la convocatoria del Congreso y un referéndum sobre el sistema político.
Texto original: Desde hace dos meses no hay una solución definitiva. El norte y el sur están separados y enfrentados. Los empresarios abandonaron Tu y los eruditos quedaron expuestos en el desierto. Mientras no se determine el sistema estatal, el sustento de la gente será inseguro.
Traducción: Pero en los últimos dos meses no se ha llegado a una solución adecuada. El norte y el sur están separados, se culpan mutuamente. Los negocios se interrumpen en la carretera y la gente se queda allí. el desierto, solo porque el sistema nacional no está determinado, por lo que el sustento de la gente es incómodo todos los días. ?
Texto original: La psicología popular actual en el país se inclina mayoritariamente hacia la paz y la armonía. Las provincias del sur y central no solo abogaron por la rectitud en el frente, sino que los generales del norte también abogaron por la rectitud en la retaguardia. La voluntad del corazón humano puede ser conocida por el destino. ¿Cómo puedo soportar estropear los gustos y disgustos de la gente sólo por el honor de un apellido?
Traducción: Hoy en día, la mentalidad de la gente en todo el país tiende hacia la paz y la armonía. Las provincias del sur y el centro abogan por la paz y la armonía en el frente, los generales en el norte también abogan por la paz y la armonía en el frente. la retaguardia. La voluntad del pueblo puede ser determinada por el destino. ¿Cómo puedo soportar la idea de violar la voluntad de la gente del mundo por el honor del apellido de nuestro emperador?
Texto original: Utilizando la tendencia externa y la opinión pública interna, llevó al emperador a dar a conocer el poder de gobierno a todo el país y lo designó como estado político y constitucional. Consuela el corazón de aquellos que están cansados del caos en el mar y esperan gobernar, y es la rectitud de los antiguos santos y el mundo de la justicia.
Traducción: Hoy, en vista de la tendencia general y la opinión pública interna, el emperador llevó al emperador a dar a conocer el poder de gobierno a todo el país y lo designó como un gobierno constitucional y un sistema estatal. Cerca, consuela los corazones de las personas que odian el caos y quieren curarse, y lejos, es consistente con la justicia de los antiguos santos para el mundo. ?
Texto original: Yuan Shikai fue elegido primer ministro por el antiguo Consejo de Asuntos Económicos. En este momento en que lo viejo y lo nuevo se intercambian, es apropiado unificar el norte y el sur. Es decir, Yuan Shikai organizó el gobierno provisional y el gobierno con plenos poderes y negoció con el ejército civil para unificar el método.
Traducción: Yuan Shikai fue elegido anteriormente Primer Ministro por el Zizheng Yuan. En este momento de transición entre lo viejo y lo nuevo, anunció el método de unificar el norte y el sur, es decir. Yuan Shikai organizaría el Partido Comunista y el gobierno con plenos poderes y negociaría con el ejército civil la unificación.
Texto original: En el período final, la gente está a salvo y el mar está a salvo, y los territorios completos de los cinco grupos étnicos manchúes, han, mongoles, hui y tibetanos todavía están combinados en un gran República de China. ¿No es fantástico que el emperador pueda retirarse a un lugar de ocio, disfrutar de sus viajes durante mucho tiempo, recibir la cortesía del pueblo y ver en persona el éxito del gobierno de Zhi Zhi? Admira esto.
Traducción: En términos generales, espero que la gente pueda vivir en paz y que el mar y el mar estén seguros, y que las cinco nacionalidades de Han, Manchú, Mongolia, Hui y Tíbet sigan integradas en todo el territorio de la República de China, para que el emperador y yo podamos retirarnos en paz y disfrutar de nuestros viajes. A lo largo de los años, hemos recibido una gran cortesía del pueblo y hemos sido testigos de la culminación de un gran gobierno. Esta es exactamente la situación estable. ¡Estamos felices de verlo! Aprecio esto.
Información ampliada
El mismo día de la promulgación del “Edicto sobre la Abdicación del Emperador Qing”, se promulgaron las “Condiciones para el Trato Preferencial tras la Dimisión del Emperador de la Dinastía Qing” y se promulgaron las "Condiciones para el trato preferencial de la familia imperial". "Qing Xuantong Zhengji" registra que sus contenidos principales son:
A. Con respecto al anuncio del emperador Qing de que estaba a favor del Partido Comunista y el sistema estatal, después de que el emperador Qing renunció, las condiciones de trato preferencial. de la República de China fueron los siguientes:
1. Después de que el emperador de la dinastía Qing dimitiera, su título aún permanecía y la República de China trataba a todos los monarcas extranjeros con la misma cortesía.
2. Después de que el emperador Qing dimitiera, su gasto anual era de cuatro millones de taeles. Cuando se acuñaron nuevas monedas, se cambió a cuatro millones de yuanes. Este fondo es apropiado por la República de China.
3. Después de que el emperador Qing dimitiera, vivió temporalmente en confinamiento palaciego y posteriormente se trasladó al Palacio de Verano. Los guardias y otras personas permanecerán como de costumbre.
4. Después de que el emperador de la dinastía Qing dimitiera, sus templos y mausoleos ancestrales fueron consagrados permanentemente y se establecieron guardias a discreción de la República de China para protegerlos cuidadosamente.
5. Si el proyecto inacabado del mausoleo Chongling de Dezong se repara adecuadamente, la ceremonia de consagración seguirá siendo la misma que la anterior y todos los gastos prácticos serán pagados por la República de China.
6. Los diversos diáconos utilizados anteriormente en el palacio se pueden conservar como de costumbre, pero no se permite reclutar eunucos en el futuro.
7. Después de que el emperador Qing dimitiera, su propiedad privada original quedó especialmente protegida por la República de China.
8. Los Guardias Imperiales originales fueron establecidos por el Ministerio del Ejército de la República de China, y sus sueldos y salarios siguieron siendo los mismos que antes.
B. Respecto a las condiciones para el tratamiento del clan Qing:
1. Los príncipes y príncipes Qing siguen siendo los mismos que antes.
2. Los derechos públicos y privados de la familia real Qing en la República de China son iguales a los de los ciudadanos.
3. La propiedad privada de la familia real Qing debe protegerse en su conjunto.
4. La familia real Qing quedó exenta de la obligación de servir como soldados.
Salón de duelo de la emperatriz viuda Longyu ubicado en el Salón de la Armonía Suprema
C Respecto a las condiciones para el trato a los grupos étnicos manchú, mongol, hui y tibetano:
Gracias a los grupos étnicos manchú, mongol, hui y tibetano están de acuerdo con la paz japonesa, y la República de China los trata de la siguiente manera:
Igualdad con el pueblo Han.
2. Proteger su propiedad privada original.
3. Los príncipes y príncipes siguen siendo los mismos que antes.
4. Si alguno de los príncipes y príncipes tiene dificultades para ganarse la vida, debe intentar aumentar su sustento en su nombre.
5. Primero prepare el sustento de los Ocho Estandartes. Antes de hacer los arreglos, aún se pagará el salario biàn (biàn) de los soldados de los Ocho Estandartes.
6. Se levantarán todas las restricciones anteriores sobre negocios y residencia, y todos los estados y condados serán libres de naturalizarse.
7. Se debe permitir la práctica libre de las religiones originales de manchúes, mongoles, musulmanes y tibetanos.
Las condiciones anteriores se enumeran como documentos oficiales, y los representantes de los dos partidos enviarán notas a los ministros de cada país en Beijing y las transmitirán a los gobiernos de varios países.
Enciclopedia Baidu-Edicto sobre la abdicación del emperador Qing