Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Qué significa una nueva captura de lubina con una sola pierna?

¿Qué significa una nueva captura de lubina con una sola pierna?

Acababa de pescar una lubina y su hijo y su nieto estaban ocupados recogiendo leña en la hierba plateada para encender un fuego y asar el pescado. Narrador: El viejo pescador acaba de pescar una lubina larga y sus hijos y nietos están ocupados soplando fuego para comérsela. Título del poema: Pescadores del río Huaihe. Nombre real: Zheng Gu. Apodo: Partridge Zheng. Tamaño de fuente: Shouyu. Época: dinastía Tang. Nacido en Yichun, Yuanzhou (ahora Yichun, Jiangxi). Fecha de nacimiento: ca. 851. Hora de la muerte: aproximadamente 910 d.C. Las obras principales incluyen: "Hierba primaveral en el río Qujiang", "Adiós a los amigos en el río Huai", "Sauce", "Dos armonías", "Resentimiento de Changmen", "Lai Ke", etc.

Le daremos una introducción detallada a la "Nueva captura de lubina de un pie" desde los siguientes aspectos:

1 El texto completo de "Huaishang Fisherman" Haga clic aquí para verlo ". Pescador de Huaishang" 》Detalles

Las personas de cabello blanco están surfeando las olas y una familia sacude el viento en Jiangpu.

Acababa de pescar una lubina y su hijo y su nieto estaban ocupados recogiendo leña entre la hierba plateada para hacer un fuego para asar el pescado.

En segundo lugar, otros poemas de Zheng Gu

Adiós a los amigos de Huaishang, la deambulación, la soledad, los viajes y la mediana edad. tres. Notas

Baitou Lang: Olas blancas en el río.

Pulsatilla: una especie de pájaro, hace referencia al viejo pescador de pelo blanco.

Paso a paso: seguir, seguir.

Llanura: Junto al agua, en la orilla o con el sonido del "zumbido" del viento.

Soplar fuego: hacer fuego.

Cardo: Planta herbácea de ribera con forma de junco y flores de color violeta.

Cuatro. Traducción

Las personas de cabeza blanca surfean las olas y cada familia sacude el viento en Jiangpu. (Jiangpu Feng Yihe: Feng)

Las olas blancas del río Huaihe están rodando y los pescadores de pelo blanco hacen de los barcos su hogar. Había una suave brisa en la orilla del agua y los barcos de pesca flotaban a la deriva.

Acababa de pescar una lubina y su hijo y su nieto estaban ocupados recogiendo leña entre la hierba plateada para hacer un fuego para asar el pescado.

El viejo pescador acaba de pescar una lubina larga y sus hijos y nietos están ocupados soplando fuego para comérsela.

Verbo (abreviatura de verbo) apreciar

Este es un poema que describe la vida de los pescadores en el río Huaihe. En sólo siete y veintiocho palabras, muestra una imagen del estilo de pesca. Este poema es a la vez emotivo y elegante. Una imagen de pesca natural, armoniosa y pausada muestra la alegría de la vida de los pescadores.

“Hay un hombre de cabello blanco sobre las olas de cabello blanco, y su familia viaja en un bote hacia el viento en el río”. Este artículo describe a un viejo pescador de cabello gris que hace el El barco es su hogar y el agua su hogar. Vive junto al agua todo el día y está allí todo el año, vagando por los ríos y las aguas, azotado por los vientos del río, luchando por comida y ropa. Entre ellos, "White Head on the Waves" utiliza dos "cabezas blancas" para enfatizar que el viejo pescador todavía deambula y pesca a esa edad, mostrando el lamento del autor. La "pesca" escrita sobre el pescador muestra la postura heroica del pescador luchando contra el viento y las olas, libre, fácil y ordenado. Para los pescadores, el hogar es su barco y su barco es su hogar. Por tanto, la palabra "Zhu Yi" tiene un significado de felicidad y libertad.

"Un pie de lubina recién pescada traerá flores a los hijos y nietos." Estas dos frases están llenas de vida, pero también hay una pizca de amargura en ellas. Los pescadores se ganan la vida pescando todo el día y no es fácil comer pescado. Entre ellos, "Nueva captura de lubina de un pie" describe la "captura" del pescador, y la palabra "nueva captura" es completamente feliz y tranquila, con una expresión complaciente que se desborda en el papel. "Los hijos y nietos soplan fuego entre las flores." Describe la "felicidad" de la familia de pescadores, y el hermoso entorno natural despierta el humor feliz de los personajes. Especialmente la palabra "圌" está llena de gran interés e inspiración. El humo azul y blanco que sale de la cocina, el susurro de las flores violetas, las palabras infantiles juguetonas y temblorosas y el olor a pescado que penetra en las fosas nasales crean un estado de embriaguez en torno a la dinastía relativamente estable.

Poemas de la misma dinastía

"Tres familias Gu", "Cálido Cai", "Adiós a Xu Kan", "Poemas de luto", "Inscripción en la tumba de Jia Dao", "Copla del templo de Tiantai" ", "Canción del dolor eterno", "Memoria del sur del río Yangtze", "Excursión de primavera en Qiantang", "Oda al río Mujiang".

Haga clic aquí para ver información más detallada sobre los pescadores del río Huaihe.