"Amanecer de primavera", "Carta de reunión de clase" y "Noche de luna"
Referencia:. qid=7006073101770
. geocities/jay_sekai/report.doc
(Tang) Meng Haoran Me desperté vigorosamente en la mañana de primavera, rodeado por el canto de los pájaros. Pero ahora recuerdo esa noche, esa tormenta, y me pregunto ¿cuántas flores se rompieron? Xiao Chun y Meng Haoran (689-740 d. C.) eran de Xiangyang y Xiangzhou (ahora Xiangyang, Hubei). Uno de los escritores representativos de la escuela pastoral del paisaje de la dinastía Tang. Cuando era joven, vivía recluido y estudiaba en mi ciudad natal, Lumen Mountain. Cuando tenía cuarenta años, fue a Chang'an, la capital de China, para estudiar como académico. Quiero encontrar un trabajo a tiempo parcial y mostrar mis ambiciones políticas. Desafortunadamente, mi deseo no se hizo realidad, pero me hice amigo de Wang Wei, Li Bai y Wang Changling. Meng Haoran estaba frustrado por su éxito, por lo que vagó por las famosas montañas y ríos en el sur del río Yangtze, y luego regresó a su ciudad natal para vivir en reclusión. Por ello, la mayoría de sus poemas se basan en los paisajes de itinerancia y en la vida pastoral durante el retiro. Era famoso por su poesía en ese momento y tanto Li Bai como Du Fu lo admiraban. Nota 1. Xiao Chun: Mañana de primavera. 2. No lo sé: no lo sé de madrugada. 3. Pájaro cantor: el canto de un pájaro. Se supone que dice "grito de pájaro", pero en cambio rima con "Xiao" y "Shao" en la primera y cuarta líneas. 4. Venir de noche: toda la noche. 5. Las flores caen: los pétalos se caen. 3. Colección de Apreciación Este poema está seleccionado para describir la sensación de despertarse en la mañana en primavera, mostrando la infinita vitalidad de la naturaleza y expresando el aprecio del poeta por las cosas bellas. Estaba durmiendo profundamente en una noche de primavera y, antes de darme cuenta, ya amanecía y se oían cantos de pájaros por todas partes. Recuerdo haber escuchado el sonido continuo del viento y la lluvia anoche, ¡y no sé cuántas flores fueron derribadas! El poeta utiliza técnicas de flashback, primero escribiendo sobre el despertar por la mañana y luego volviendo a los altibajos de la noche anterior, con capas claras, giros y vueltas, y todo en un solo aliento. Cuando los poetas describen un paisaje, no utilizan medios ordinarios para describir directamente el paisaje que ven, sino que lo describen a través del oído y la imaginación, lo que hace que los poemas sean implícitos y sugieran la reflexión. La primera frase del poema señala el verdadero sentimiento de la gente descuidada cuando la primavera es cálida y las flores florecen. El poeta no conoce el amanecer debido a un sueño profundo. La segunda frase, "Hay cantos de pájaros por todas partes a mi alrededor", exagera las características del "amanecer de primavera" al escuchar el canto de los pájaros, que es un fenómeno natural único en un día soleado; Esta oración también complementa el significado de la primera oración. Fue el canto de los pájaros "que se escucha por todas partes" lo que despertó al poeta de su sueño. La tercera y cuarta frases se basan en el sonido auditivo de "viento y lluvia" y se asocian con la imagen visual de "No sé cuántas flores se han roto". Anoche me quedé dormido en la tormenta, pero en retrospectiva, "No sé cuántas flores rompí" es un sentimiento de expectativa. Como no lo vio con sus propios ojos, no se dio cuenta, entonces utilizó una pregunta; el poeta imaginó que las flores podrían haber caído mucho, pero esperaba que cayeran menos. El "más" y el "menos" reflejan implícitamente el amor del poeta por las flores primaverales.
Este pequeño poema absorbe fragmentos de vida y emociones improvisadas. Este verdadero sentimiento que es inseparable de la vida real hace que los lectores se sientan muy íntimos. Además, el lenguaje de este pequeño poema es claro y suave, y el tono es pegadizo. No es de extrañar que todo el mundo la haya cantado y se haya transmitido de generación en generación. Cuando regresas a tu ciudad natal, te fuiste de casa cuando eras joven y tu acento local no cambiará. Cuando los niños conocen a extraños, sonríen y preguntan de dónde es el invitado. ——El "Libro de texto de chino para la escuela primaria: Lección 19 del Volumen 10 para los próximos cinco años" de Tang He se titula: "¿De dónde eres?" "Presenta sus cuartetas de siete caracteres y analiza su regreso a su ciudad natal cuando esté". antigua situación, por lo que el título de esta lección es “¿De dónde eres? En la literatura y el arte chinos, la "nostalgia" es un tema importante y exhaustivo. El país está destruido y la gente desplazada, y tienen infinitos sentimientos por las montañas y los ríos de su patria; o los soldados vigilan los pueblos fronterizos, soportan las tristes berenjenas y extrañan infinitamente a sus esposas e hijas en su ciudad natal; Los altibajos de un funcionario, exiliado en la frontera, tienen sentimientos por la patria del Santo Rey, el anhelo infinito... y así sucesivamente, por lo que "volver a casa" se ha convertido en un deseo inalcanzable, incluso en un sueño lujoso. Si algún día este sueño realmente se hace realidad, ¿cómo te sentirás? "La arena amarilla viste una armadura dorada en cien batallas, y Loulan no se rompe y no regresará nunca. Es un espíritu alegre, una persistencia inquebrantable, pero bajo el orgullo, hay un fuerte deseo de ciudad natal". Al acercarme a mi pueblo y conocer gente, tenía miedo de hacer una pregunta. "Es la batalla interior la que te mantiene alejado." Pides volver al último semestre y la lluvia tardía se eleva en el estanque de otoño. "Es la tristeza profunda en nuestros corazones lo que nos entristece infinitamente." Volviendo de esta montaña, pasando por otra montaña, subiendo desde el sur y luego hacia el norte, ¡hasta mi propia ciudad! . "Es un momento de despreocupación, la postura y la velocidad del regreso a casa, en el poema. "¿Por qué es demasiado tarde para volver a casa? Es una especie de resentimiento hacia su esposa e hijos, y también es la culpa en su corazón. Y "¿De dónde viene la risa? ¿Qué tipo de estado de ánimo es? Estaba en su apogeo en la dinastía Tang. Incluso el departamento de Li Bai retuvo sus poemas y le pidió críticas y orientación. Inmediatamente le dio a Li Bai "Inmortal celestial" El El título muestra cuán elevado era su estatus en ese momento. Cuando eran jóvenes, estaban decididos a progresar y viajar. Podrían estudiar en el extranjero, visitar a maestros famosos en busca de consejos y luego estudiar mucho durante diez años, esperando el placer de convertirse en. A partir de entonces, perteneció a la corte imperial y estuvo ocupado con los asuntos estatales hasta que se jubiló en sus últimos años, que pueden haber sido más de unas pocas décadas. Fue bajo esta circunstancia que Zhang Zhi abandonó su ciudad natal. hasta los ochenta y seis años. Tal vez mucha gente lo envidie por su éxito y por usar ropa en su tierra natal, pero ¿quién puede comprender la soledad del poeta? y está lleno de emociones. Es casi incompleto y utiliza frases concisas para describir la escena en la que se retira en sus últimos años y regresa a su ciudad natal, pero nos da una gran sorpresa. Las razones son principalmente las siguientes: Primero, está. Los verdaderos sentimientos nos despiertan a toda prisa. ¿Es dudoso? El poeta no nos dijo ninguna respuesta. Simplemente nos mostró su experiencia personal, lo que nos hizo pensar detenidamente nuevamente. Tales como: "huir de casa cuando era joven" y "volver con mi jefe", "el acento local no ha cambiado", "la barba y el cabello se han desvanecido" "encontrarse" versus "no saber"; entre "" y "老", y el contraste entre "在" y "在" muestran la tensión de este poema 3. La última frase: "¿De dónde viene la risa?" Viniendo de la boca de un niño inocente, nos conmueve profundamente el corazón: ¿para quién y para quién estamos trabajando duro? Cuando un niño levanta su cara más inocente y te pregunta con la más sincera amabilidad: "¿De dónde eres?"? "¿Alguna vez te moviste en ese momento? "Las Analectas" también mencionan una historia así: Un día, mientras conducía, Confucio de repente escuchó un grito miserable proveniente del frente, por lo que Confucio dijo a sus discípulos: "Debe haber sabios más adelante. "En ese momento, lo que vio fue el pez de Gao Yu. Gao Yu lloró y dijo que había cometido varios errores: cuando era joven, salió a estudiar e ignoró a sus padres, pensando que definitivamente regresaría a China con gloria. y riqueza en el futuro; mis amigos ocasionalmente cometían pequeños errores. Rompí con él porque tenía miedo de que afectara su integridad. Ahora que regresó de la escuela, sus padres estaban muertos y sus amigos se habían ido. Más tristemente, y finalmente se marchitó y murió. Muchos de los discípulos de Confucio lo escucharon esa noche. Despídete de él, haz las maletas y prepárate para ir a casa a honrar a tus padres.
Este poema de He Zhangzhi plantea esta pregunta para todos los que estamos en el polvo: Cuando ganas el mundo entero, cuando vuelves a casa, ¿qué encuentras en casa? Este estado de ánimo es realmente triste y vicisitudes de la vida. En una noche de luna, Du Fu estaba contemplando la luz de la luna en la lejana Fuzhou, mirándola sola desde la ventana de su habitación. Para nuestros niños y niñas, pobres pequeños, demasiado jóvenes para saber dónde está la capital. Las nubes están mojadas por el rocío y la luna está fría sobre los hombros de jade. ¿Cuándo podremos volver a recostarnos en la pantalla, mirar esta luz brillante y dejar de llorar? ? Este es un poema de cinco caracteres. Cuatro rimas, nivel superior, catorce rimas frías. "Yun" es un tipo de poesía moderna que presta atención a un ritmo estricto, por eso se llama "Yun". "Rima" suele ser de ocho líneas, cuatro rimas o cinco rimas. Las dos ligas del medio tienen que luchar entre sí. Los versos segundo, cuarto, sexto y octavo riman. El primer verso puede estar colocado o no. Suele ser en tono plano. Está dividido en cinco caracteres y siete idiomas, denominados cinco leyes y siete leyes. Ocasionalmente hay seis métodos. Si cada canción tiene más de diez líneas, es exclusiva. En un poema métrico, siempre que dos frases coinciden, se llama "acoplamiento". El primer pareado (una o dos oraciones) de Wulu y Qilu se llama "primer pareado", el segundo pareado (tres o cuatro oraciones) se llama "pareja", el tercer pareado (cinco o seis oraciones) se llama " copla del cuello", y la cuarta copla (siete u ocho frases) se denominan "parejas de la cola". La oración superior de cada pareado se llama "pareja" y la oración inferior se llama "pareja". Este poema pretende expresar la nostalgia del poeta por su esposa en casa, pero el poeta no expresa este sentimiento directamente, sino que imagina cómo su esposa lo recuerda toda la noche bajo la luz de la luna. Durante la guerra, el poeta no sabía que su esposa estaba en casa, así que se lo imaginó porque la extrañaba profundamente. Entonces, cuando estaba escribiendo el poema, su esposa estuvo de pie toda la noche, razón por la cual no pudo dormir en toda la noche y cuando escribió acerca de que su esposa lo extrañaba, en realidad significaba que la extrañaba; Este tipo de escritura tortuosa es más profunda que el lirismo directo, lo que profundiza los sentimientos del poeta. Aquí es donde el poema brilla y se expresa con éxito. ¿No sé si lo usas? "
Referencia: Libros"