Un poema para leer en tres minutos
Autor: Liu Yuxi
La montaña no es alta, pero el inmortal es famoso. El agua no es profunda, el dragón es el espíritu. Soy una habitación humilde, pero soy virtuosa. Las marcas de musgo en el escenario son verdes y la hierba en el telón es verde. Hay un gran erudito que se ríe, pero no existe Ding Bai. Puedes tocar la pipa y leer los clásicos. Sin desorden ni formalidades complicadas. Zhugelu en Nanyang y Tingyunting en Xishu. Confucio dijo: ¿Qué pasa?
Traducción
La montaña no es alta, pero es famosa por sus dioses; el agua no es profunda, pero es efectiva para los dragones. Esta es una casa sencilla, pero mi carácter moral es noble (por eso no me siento humilde). Las marcas de musgo son verdes y crecen hasta los escalones; la hierba es verde y se refleja en las cortinas de bambú. Las personas que vienen aquí a hablar y reír son todos eruditos y no hay personas con conocimientos superficiales. Puedes tocar el sencillo Guqin y leer escrituras budistas escritas en arcilla. No hay música que perturbe los tímpanos, ni documentos oficiales que cansen el cuerpo. Está la cabaña con techo de paja de Zhuge Liang en Nanyang y la casa de campo Xuanting de Yang Ziyun en Shu occidental. Confucio dijo: "Aunque todos son humildes, los demás los admiran porque viven en un lugar famoso". "
Hu Ailian dijo 2
(Dinastía Song) Zhou Dunyi
Las flores de las plantas terrestres y acuáticas son muy fragantes. A Tao Jin Yuanming solo le encantaban los crisantemos; Desde que llegó Tang Li, todo el mundo me encantan las peonías; solo me encantan las flores de loto, que no están manchadas de barro y son claras pero no demoníacas. Son rectas, no espeluznantes y su fragancia es distante y clara. esbelta y elegante, y puedes mirarla desde lejos sin parecer ridículo.
El crisantemo es el ermitaño; la peonía es la flor de la riqueza; > ¡Oye! La emperatriz Tao rara vez oye hablar del amor del loto; El amor de la peonía es adecuado para muchas personas.
Hay muchas hermosas flores de hierba y madera. Flores en el agua y en el suelo. A Tao Yuanming solo le encantan los crisantemos, que han sido amados por personas de todo el mundo desde la dinastía Tang. A mí solo me gusta el loto, pero se lava con agua limpia. agua, pero no parece atractivo. Se puede ver desde lejos, pero no se juega a la ligera.
En mi opinión, el crisantemo es el ermitaño entre las flores;
¡Ay! Rara vez se ha oído hablar de las personas que aman los crisantemos desde Tao Yuanming. ¿Quién más ama los lotos como yo? En cuanto a las personas que aman las peonías, ¡ciertamente hay muchas! Autor: Fan Zhongyan
En la primavera del cuarto año del reinado de Li Qing, se quedó en el condado de Baling. Escriba una nota al respecto.
Al ver Balingsheng, tome una montaña distante. Trague el río Yangtze para formar un gran lago. Está soleado por la mañana y nublado por la noche. Esta es la gran vista de la Torre Yueyang. Fue preparada por los predecesores, pero las artes marciales del norte, Xiaoxiang de la Antártida. , y los poetas que emigraron al extranjero estarán todos aquí, y mirarán bien las cosas
Si llueve mucho, tu marido ni siquiera podrá tener luna llena El viento oscuro; aúlla, las olas turbias se vacían; el sol, la luna y las estrellas se esconden, las montañas se esconden; el viaje de negocios se arruina por el mal desempeño, los tigres rugen y los simios cacarean cuando vas a subir al templo; toda nostalgia, tristeza, gente triste
Si es primavera, el viento está en calma, el cielo está alto y las nubes están despejadas, las gaviotas nadan, la orilla es exuberante, o; El largo humo se ha ido, la luna está a miles de kilómetros de distancia, la luz flotante brilla y las sombras silenciosas se hunden en la pared, respondió Yuge. ¡Qué feliz si vas al templo, te sentirás relajado y feliz! . Deja el vino al viento y estarás de buen humor.
¡Oye, esposo! ¿El corazón de una persona benévola sigue haciendo cosas diferentes entre sí? cosas y no triste contigo mismo, si vives en lo alto del templo, te preocuparás por la gente; si te alejas del mundo, te preocuparás por tu marido y te preocuparás por el progreso. A mí también me preocupa retirarme; ¿Serás feliz? Hay que decirlo: ¡preocúpate por el mundo primero y sé feliz después del mundo!
¡Oye!